Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung über den Gegenstand selbst
Für sich selbst sorgen
In der Sache selbst
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst einschätzen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst promoten
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
über die Sache selbst erkennen

Traduction de «verheerend selbst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie


über die Sache selbst erkennen

in de beoordeling van de zaken zelf treden






Substanz, die sich selbst abbaut

product dat zichzelf afbreekt


Abstimmung über den Gegenstand selbst

stemming over de zaak die wordt behandeld


sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


sich selbst promoten

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. betont, dass Zwangsprostitution, Prostitution und Ausbeutung in der Sexindustrie – abgesehen davon, dass sie sowohl Ursache als auch Folge der Ungleichbehandlung von Frauen und Männern sind und Geschlechterklischees und stereotype Denkweisen über Frauen, die Sex verkaufen, zementieren, wie zum Beispiel die Ansicht, dass die Körper von Frauen und Mädchen zum Verkauf anstehen, um die männliche Nachfrage nach Sex zu befriedigen – verheerende und dauerhafte psychologische und physische Folgen für die beteiligten Personen haben können, besonders für Kinder und Jugendliche, selbst ...[+++]

6. benadrukt dat gedwongen prostitutie, prostitutie en uitbuiting in de seksindustrie voor de betrokken personen verwoestende en langdurige psychologische en lichamelijke gevolgen kan hebben (zelfs nadat zij de prostitutie verlaten hebben), vooral voor kinderen en adolescenten, en tevens zowel een oorzaak als een gevolg van genderongelijkheid is, waarbij gendergerelateerde stereotypen en clichématig denken over vrouwen die seks verkopen in stand worden gehouden, zoals het idee dat het lichaam van vrouwen en minderjarige meisjes te koop is om de behoefte van mannen aan seks te ...[+++]


8. betont, dass Zwangsprostitution, Prostitution und Ausbeutung in der Sexindustrie – abgesehen davon, dass sie sowohl Ursache als auch Folge der Ungleichbehandlung von Frauen und Männern sind und Geschlechterklischees und stereotype Denkweisen über Frauen, die Sex verkaufen, zementieren, wie zum Beispiel die Ansicht, dass die Körper von Frauen und Mädchen zum Verkauf anstehen, um die männliche Nachfrage nach Sex zu befriedigen – verheerende und dauerhafte psychologische und physische Folgen für die beteiligten Personen haben können, besonders für Kinder und Jugendliche, selbst ...[+++]

8. benadrukt dat gedwongen prostitutie, prostitutie en uitbuiting in de seksindustrie voor de betrokken personen verwoestende en langdurige psychologische en lichamelijke gevolgen kan hebben (zelfs nadat zij de prostitutie verlaten hebben), vooral voor kinderen en adolescenten, en tevens zowel een oorzaak als een gevolg van genderongelijkheid is, waarbij gendergerelateerde stereotypen en clichématig denken over vrouwen die seks verkopen in stand worden gehouden, zoals het idee dat het lichaam van vrouwen en minderjarige meisjes te koop is om de behoefte van mannen aan seks te ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Obdachlosigkeit eine der schlimmsten Formen der sozialen Ausgrenzung und der Entbehrung darstellt und verheerende Folgen für den Menschen selbst und für die Gesellschaft insgesamt hat;

A. overwegende dat dakloosheid een van de ergste vormen van sociale uitsluiting en behoeftigheid is, met verwoestende gevolgen voor de personen zelf en voor de samenleving als geheel;


O. in der Erwägung, dass Demenz nicht nur eine verheerende Funktionsstörung für die Patienten selbst ist, sondern – falls es keine angemessenen hochwertigen Dienste gibt – angesichts der emotionalen, körperlichen und finanziellen Schwierigkeiten für die Angehörigen und Freunde der an einer Demenzerkrankung leidenden Menschen auch zu einer schweren Belastung für die Angehörigen und Pfleger der Patienten werden kann, und in der Erwägung, dass in jeder Familie, in der ein Mitglied an Alzheimer erkrankt ist, durchschnittlich drei Personen direkt mit dieser Belastung konfrontiert ...[+++]

O. overwegende dat dementie niet alleen een verschrikkelijke stoornis voor de patiënt zelf is, maar ook, wanneer er geen passende dienstverlening van goede kwaliteit wordt verstrekt als gevolg van de emotionele, lichamelijke en financiële problemen voor de familieleden en vrienden van de mensen die aan een vorm van dementie lijden ook een buitengewoon grote belasting kan vormen voor de omgeving van de patiënt en de zorgverleners, Als we ervan uitgaan dat binnen elke familie met een dementiepatiënt gemiddeld drie personen rechtstreeks de lasten van de zorg dragen, betekent dit dat naar schatting 19 miljoen Europeanen rechtstreeks met dementie te maken hebben ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selbst wenn weitere Finanzkrisen unvermeidbar sind, sollten die sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen in Zukunft weniger verheerend sein, wie es bei der gegenwärtigen Krise der Fall war, deren reale Auswirkungen mit denen der Großen Depression verglichen werden können.

Ook al zijn toekomstige financiële crises onvermijdelijk, de sociale en economische gevolgen daarvan moeten in de toekomst beperkter blijven, zoals reeds het geval was met de huidige crisis wanneer die wordt vergeleken met de Great Depression.


w