Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Primitives Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem
Triviales Problem

Traduction de «verhandlungslösungen probleme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


primitives Problem | triviales Problem

primitief probleem




soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung, dass ein Mitgliedstaat, Griechenland, und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien mitten in einem Verhandlungsprozess stehen, der unter der Ägide der Vereinten Nationen stattfindet, um eine Lösung für die Bezeichnung des Bewerberlandes zu finden, der beide Parteien zustimmen können; in der Erwägung, dass die Gewährleistung gutnachbarschaftlicher Beziehungen und die Suche nach wechselseitig akzeptablen Verhandlungslösungen für noch offene Probleme mit Nachbarländern im Einklang mit der Erklärung von Salzburg vom 11. März 2006 weiterhin wesentlich ist,

C. overwegende dat een EU-lidstaat, te weten Griekenland, en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zich midden in een onderhandelingsproces onder auspiciën van de Verenigde Naties bevinden om een voor beide partijen aanvaardbare oplossing voor de kwestie van de naam van de kandidaat-lidstaat te bereiken, en dat het van essentieel belang blijft om overeenkomstig de verklaring van Salzburg van 11 maart 2006 te zorgen voor goede nabuurschapsbetrekkingen en via onderhandelingen voor beide partijen aanvaardbare oplossingen voor de openstaande geschillen met buurlanden te vinden,


C. in der Erwägung, dass ein Mitgliedstaat, Griechenland, und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien mitten in einem Verhandlungsprozess stehen, der unter der Ägide der Vereinten Nationen stattfindet, um eine Lösung für die Bezeichnung des Bewerberlandes zu finden, der beide Parteien zustimmen können; in der Erwägung, dass die Gewährleistung gutnachbarschaftlicher Beziehungen und die Suche nach wechselseitig akzeptablen Verhandlungslösungen für noch offene Probleme mit Nachbarländern im Einklang mit der Erklärung von Salzburg vom 11. März 2006 weiterhin wesentlich ist,

C. overwegende dat een EU-lidstaat, te weten Griekenland, en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zich midden in een onderhandelingsproces onder auspiciën van de Verenigde Naties bevinden om een voor beide partijen aanvaardbare oplossing voor de kwestie van de naam van de kandidaat-lidstaat te bereiken, en dat het van essentieel belang blijft om overeenkomstig de verklaring van Salzburg van 11 maart 2006 te zorgen voor goede nabuurschapsbetrekkingen en via onderhandelingen voor beide partijen aanvaardbare oplossingen voor de openstaande geschillen met buurlanden te vinden,


13. ist der Überzeugung, dass die Ergebnisse der Tätigkeiten des WTO-Streitbeilegungsorgans in Bezug auf innenpolitisch heikle Gebiete beiderseits des Atlantiks - u.a. beispielsweise Steuerrecht, Lebensmittelsicherheit und Souveränität der Verbraucher - die Notwendigkeit verdeutlichen, dass die Rechtsregeln und Verfahren der WTO reformiert werden und dass die Europäische Union und die USA mehr Anstrengungen unternehmen, um, so weit möglich, diplomatische Lösungen bzw. Verhandlungslösungen für Probleme des transatlantischen Handels zu erreichen;

13. meent dat de invloed van de Geschillencommissie van de Wereldhandelsorganisatie op gevoelige terreinen van het intern beleid aan beide zijden van de Atlantische Oceaan -waaronder bijvoorbeeld de belastingwetgeving, voedselveiligheid, de soevereiniteit van de consument - de noodzaak aantoont van zowel hervorming van de regels en procedures van de Wereldhandelsorganisatie als het feit dat de EU en de VS meer moeten doen om zo mogelijk langs diplomatieke weg en via onderhandelingen oplossingen te vinden voor transatlantische handelsproblemen;


12. ist der Überzeugung, dass die Ergebnisse der Tätigkeiten des WTO-Streitbeilegungsorgans in Bezug auf innenpolitisch heikle Gebiete beiderseits des Atlantiks – u.a. beispielsweise Steuerrecht, Lebensmittelsicherheit und Souveränität der Verbraucher – die Notwendigkeit verdeutlichen, dass die Rechtsregeln und Verfahren der WTO reformiert werden und dass die EU und die USA mehr Anstrengungen unternehmen, um, soweit möglich, diplomatische Lösungen bzw. Verhandlungslösungen für Probleme des transatlantischen Handels zu erreichen;

12. meent dat de invloed van de Geschillencommissie van de Wereldhandelsorganisatie op gevoelige terreinen van het intern beleid aan beide zijden van de Atlantische Oceaan -waaronder bijvoorbeeld de belastingwetgeving, voedselveiligheid, de soevereiniteit van de consument - de noodzaak aantoont van zowel hervorming van de regels en procedures van de Wereldhandelsorganisatie als het feit dat de EU en de VS meer moeten doen om zo mogelijk langs diplomatieke weg en via onderhandelingen oplossingen te vinden voor transatlantische handelsproblemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. ist der Überzeugung, dass die Ergebnisse der Tätigkeiten des WTO-Streitbeilegungsorgans in Bezug auf innenpolitisch heikle Gebiete beiderseits des Atlantiks – auch beispielsweise Steuerrecht, Lebensmittelsicherheit und Souveränität der Verbraucher – die Notwendigkeit deutlich macht, dass die Rechtsregeln und Verfahren der WTO reformiert werden und dass die EU und die USA mehr Anstrengungen unternehmen, um, soweit möglich, diplomatische Lösungen bzw. Verhandlungslösungen für Probleme des transatlantischen Handels zu erreichen;

16. meent dat de invloed van de Geschillencommissie van de Wereldhandelsorganisatie op gevoelige terreinen van het intern beleid aan beide zijden van de Atlantische Oceaan -waaronder bijvoorbeeld de belastingwetgeving, voedselveiligheid, de soevereiniteit van de consument - de noodzaak aantoont van zowel hervorming van de regels en procedures van de Wereldhandelsorganisatie als het feit dat de EU en de VS meer moeten doen om zo mogelijke langs diplomatieke weg en via onderhandelingen oplossingen te vinden voor Transatlantische handelsproblemen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhandlungslösungen probleme' ->

Date index: 2022-10-30
w