Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliotheksverträge verhandeln
Büchereiverträge verhandeln
Eine Rechtssache vor Gericht verhandeln
Verhandeln
Verträge mit Dienstleistern aushandeln
Verträge mit Dienstleistern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln
Zum Hauptstreite reden
Zur Hauptsache verhandeln

Vertaling van "verhandeln mussten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bibliotheksverträge verhandeln | Büchereiverträge verhandeln

onderhandelen over contracten met bibliotheken


Verträge mit Dienstleistern verhandeln | Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln | Verträge mit Dienstleistern aushandeln | Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln

servicecontracten afsluiten | werken met dienstverleningsovereenkomsten | met dienstverleners over contracten onderhandelen | onderhandelingen voeren over dienstverleningscontracten


den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten verhandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten verhandeln

contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen


zum Hauptstreite reden | zur Hauptsache verhandeln

over de hoofdzaak pleiten | ten gronde pleiten


eine Rechtssache vor Gericht verhandeln

berechten | een zaak behandelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es sei nach Darlegung der Flämischen Regierung nicht möglich, eine funktionierende Wohnpolitik zu führen, wenn die kommunalen Behörden von Fall zu Fall über den Umfang und die Tragweite der sozialen Auflage verhandeln müssten.

Het zou volgens de Vlaamse Regering niet mogelijk zijn een werkbaar woonbeleid te voeren indien de gemeentelijke overheid geval per geval zou dienen te onderhandelen over de omvang en draagwijdte van de sociale last.


Die Dinge wurden jedoch viel komplizierter, da wir selbst neue umfassende delegierte Rechtsakte ohne Präzedenzfälle für zukünftige Rechtsakte verhandeln mussten. Daher mein Glückwunsch an sie, den Rat und die Kommission.

Vervolgens gingen we onderhandelen over volledig nieuwe gedelegeerde handelingen zonder precedenten voor toekomstige rechtshandelingen, waardoor de hele kwestie zeer ingewikkeld werd. Mijn felicitaties gaan dus uit naar haar en naar de Raad en de Commissie.


Dennoch gab es einige Fragen, bei denen wir uns unbehaglich fühlten und verhandeln mussten, um sicherzustellen, dass unser Standpunkt voll gewahrt blieb.

Desalniettemin is er een aantal kwesties geweest waarbij wij ons niet echt op ons gemak voelden en waarover wij stevig hebben moeten onderhandelen om onze positie volledig veilig te stellen.


Dennoch gab es einige Fragen, bei denen wir uns unbehaglich fühlten und verhandeln mussten, um sicherzustellen, dass unser Standpunkt voll gewahrt blieb.

Desalniettemin is er een aantal kwesties geweest waarbij wij ons niet echt op ons gemak voelden en waarover wij stevig hebben moeten onderhandelen om onze positie volledig veilig te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stellen Sie sich nur vor, in welcher Position sich Deutschland oder Frankreich, ganz zu schweigen von meinem kleinen Heimatland Estland, befänden, wenn sie allein mit den USA oder China bei der WTO verhandeln müssten.

Stelt u zich eens voor welke positie Duitsland of Frankrijk, om nog maar te zwijgen van mijn eigen kleine land, Estland, zou innemen als zij bijvoorbeeld in de WTO afzonderlijk zouden onderhandelen met de Verenigde Staten of China.


Ich werde unser gemeinsames Bedauern, das Bedauern des Hauses und des Ratsvorsitzes, in die drei Hauptstädte weiterleiten, mit denen wir bis vor fünf Minuten verhandeln mussten.

Ik zal aan de drie hoofdsteden, waarmee wij tot vijf minuten geleden moesten onderhandelen, doorgeven dat wij het allemaal betreuren, zowel het Parlement als het voorzitterschap van de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhandeln mussten' ->

Date index: 2022-11-29
w