Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhaltensweisen würden wenn " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission würde es begrüßen, wenn die Marktteilnehmer eine wirksamere und pro-aktive Rolle spielen würden, indem sie zuerst auf nationaler Ebene und sodann der Kommission klare Verstöße oder wettbewerbsfeindliche Verhaltensweisen melden.

De Commissie zou graag zien dat marktdeelnemers een effectievere en proactievere rol spelen en flagrante inbreuken of concurrentieverstorende gedragingen uit welke hoek ook systematisch signaleren – eerst op nationaal niveau en vervolgens aan de Commissie.


« Verstößt Artikel 1253ter/5 in fine des Gerichtsgesetzbuches (und zwar Absatz 3 bezüglich der partnerschaftlichen Gewalt), der die faktisch Zusammenwohnenden ausdrücklich von seinem Anwendungsbereich ausschließt, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er in einem faktischen Rahmen, in dem der Tatsachenrichter, bei dem konkurrierende Anträge auf Zuweisung der Nutzung der ungeteilten Immobilie während der Zeit der Durchführung der Auseinandersetzung und Verteilung anhängig gemacht wurden, für die er sich au ...[+++]

« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in onverdeeldheid toegewe ...[+++]


5. begrüßt, dass der Beihilfenanzeiger eine detaillierte Analyse der Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten enthält, stellt aber fest, dass es wünschenswert wäre, wenn die notwendigen Daten für einen Vergleich zwischen den Verhaltensweisen der verschiedenen Länder vorgelegt würden;

5. waardeert dat het werkdocument een gedetailleerde analyse biedt van de nationale situatie maar acht het wenselijk dat wordt vermeld welke gegevens nodig zijn om een vergelijking tussen de aanpak van de verschillende landen te kunnen opstellen;


4. begrüßt, dass der Beihilfenanzeiger eine detaillierte Analyse der Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten enthält, stellt aber fest, dass es wünschenswert wäre, wenn die notwendigen Daten für einen Vergleich zwischen den Verhaltensweisen der verschiedenen Länder vorgelegt würden;

4. waardeert dat het werkdocument een gedetailleerde analyse biedt van de nationale situatie maar acht het wenselijk dat wordt vermeld welke gegevens nodig zijn om een vergelijking tussen de aanpak van de verschillende landen te kunnen opstellen;


Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die folgenden Verhaltensweisen Straftaten darstellen, wenn sie vorsätzlich begangen wurden, zumindest hinsichtlich Kreditkarten, Euroscheckkarten, andere von Finanzinstituten herausgegebene Karten, Reiseschecks, Euroschecks, andere Schecks und Wechsel:

Elke lidstaat treft de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de volgende handelingen als strafbaar feit worden aangemerkt wanneer zij opzettelijk gepleegd worden, in elk geval met betrekking tot creditcards, eurochequekaarten, andere door financiële instellingen uitgegeven kaarten, reischeques, eurocheques, andere cheques en wissels.


Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die folgenden Verhaltensweisen Straftaten darstellen, wenn sie vorsätzlich begangen wurden:

Elke lidstaat treft de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de volgende handelingen als strafbaar feit worden aangemerkt wanneer zij opzettelijk gepleegd worden:


3 (a) Die Verhaltensweisen und Handlungen unter Punkt 1 und 2 in Bezug auf Geld, das unter Missachtung der Rechte, gemäß denen die zuständigen Behörden zur Geldausgabe befugt sind, hergestellt wird, sollten in allen Mitgliedstaaten mit Strafe bedroht werden (Artikel 4) (b) Die Mitgliedstaaten sollten außerdem Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass die unter Punkt 1, 2 und 3 a) genannten Verhaltensweisen und Handlungen auch dann mit Strafe bedroht werden, wenn sie sich ...[+++]

3. a) De onder de punten 1 en 2 bedoelde gedragingen en activiteiten die in strijd zijn met de rechten van de autoriteiten die munt mogen uitgeven moeten in alle lidstaten als strafbaar delict worden beschouwd (artikel 4). b) De lidstaten moeten ook maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de onder de punten 1, 2 en 3 a) bedoelde handelingen ook strafbaar zijn indien zij betrekking hebben op biljetten en muntstukken die nog niet zijn uitgegeven maar bestemd zijn om in omloop te worden gebracht en wettig betaalmiddel zijn (artikel 5, onder b)).


Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die folgenden Verhaltensweisen Straftaten darstellen, wenn sie vorsätzlich begangen wurden, zumindest hinsichtlich Kreditkarten, Euroscheckkarten, andere von Finanzinstituten herausgegebene Karten, Reiseschecks, Euroschecks, andere Schecks und Wechsel:

Elke lidstaat treft de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de volgende handelingen als strafbaar feit worden aangemerkt wanneer zij opzettelijk gepleegd worden, in elk geval met betrekking tot creditcards, eurochequekaarten, andere door financiële instellingen uitgegeven kaarten, reischeques, eurocheques, andere cheques en wissels.


3 (a) Die Verhaltensweisen und Handlungen unter Punkt 1 und 2 in Bezug auf Geld, das unter Missachtung der Rechte, gemäß denen die zuständigen Behörden zur Geldausgabe befugt sind, hergestellt wird, sollten in allen Mitgliedstaaten mit Strafe bedroht werden (Artikel 4) (b) Die Mitgliedstaaten sollten außerdem Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass die unter Punkt 1, 2 und 3 a) genannten Verhaltensweisen und Handlungen auch dann mit Strafe bedroht werden, wenn sie sich ...[+++]

3. a) De onder de punten 1 en 2 bedoelde gedragingen en activiteiten die in strijd zijn met de rechten van de autoriteiten die munt mogen uitgeven moeten in alle lidstaten als strafbaar delict worden beschouwd (artikel 4). b) De lidstaten moeten ook maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de onder de punten 1, 2 en 3 a) bedoelde handelingen ook strafbaar zijn indien zij betrekking hebben op biljetten en muntstukken die nog niet zijn uitgegeven maar bestemd zijn om in omloop te worden gebracht en wettig betaalmiddel zijn (artikel 5, onder b)).


Eine demokratische Gesellschaft, die die individuellen Rechte einzuhalten wünsche, könne nicht anders handeln, als nicht ungesetzliche Verhaltensweisen, die zwar gewöhnlich als bedauernswert eingeschätzt würden, zu tolerieren, auch wenn man sich bemühen könne, sie durch würdige demokratische Mittel zu korrigieren.

Een democratische samenleving die de individuele rechten wenst te eerbiedigen, kan niet anders dan niet-illegale gedragingen, die gemeenzaam als betreurenswaardig worden beoordeeld, te tolereren, ook al kan men zich inspannen om ze bij te sturen via waardige democratische middelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhaltensweisen würden wenn' ->

Date index: 2024-12-16
w