Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen
Aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen im Luftverkehr
Missbrauch
Missbräuchliche Verhaltensweisen
Missbräuchliches Verhalten
Zu jedem Verfahrenszeitpunkt

Traduction de «verhaltensweisen in jedem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu jedem Verfahrenszeitpunkt

in elke stand van het geding


aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen im Luftverkehr

onderling afgestemde feitelijke gedraging in de sector van het luchtvervoer


Missbrauch | missbräuchliche Verhaltensweisen | missbräuchliches Verhalten

misbruik


aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen

onderling afgestemd gedrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommissionsdienststellen prüfen in jedem Fall, ob das betreffende Schreiben nicht Verhaltensweisen offenbart, die gegen die Wettbewerbsregeln (Artikel 81 und 82 EG-Vertrag) verstoßen.

In ieder geval gaan de diensten van de Commissie wel na of de brief gedragingen aan het licht brengt die in strijd zijn met de mededingingsregels (artikelen 81 en 82 van het EG-verdrag).


Durch eine Aufteilung der Lebensmittelversorgungskette in fünf Abschnitte (landwirtschaftliche Erzeugung, Management und Lagerung, Verarbeitung, Vertrieb und Verbrauch) wird deutlich, wie verschiedene Verhaltensweisen in jedem dieser Bereiche dazu führen, dass vollkommen genusstaugliche Lebensmittel aussortiert werden: von Verlusten bei der Ernte und Lagerung über den Transport unter unsicheren Bedingungen und Fehler bei der Verpackung bis hin zu schlechten Angewohnheiten der Endverbraucher beim Erwerb und der Verwendung von Lebensmitteln.

Als we de keten onderverdelen in vijf verschillende sectoren (agrarische productie, verwerking en opslag, behandeling, distributie en consumptie), valt op hoe verschillende activiteiten op elk van deze vijf niveaus leiden tot verspilling van voedsel dat nog uitstekend geschikt is voor consumptie: Van verlies bij de oogst en bij de opslag, via transport onder slecht gegarandeerde omstandigheden en fouten bij de verpakking, tot aan slechte gewoonten van de eindconsument bij de aanschaf en het gebruik van voedingsmiddelen.


Die Kommissionsdienststellen prüfen in jedem Fall, ob das betreffende Schreiben nicht Verhaltensweisen offenbart, die gegen die Wettbewerbsregeln (Artikel 101 und 102 AEUV) verstoßen;

In ieder geval gaat de Commissie wel na of de brief gedragingen aan het licht brengt die in strijd zijn met de mededingingsregels (artikelen 101 en 102 VWEU);


(4) Von der Unvereinbarkeit mit dem Gemeinschaftsrecht wird in jedem Fall ausgegangen, wenn die betreffenden Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen

4. De volgende overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen worden in ieder geval als onverenigbaar met de communautaire regelgeving aangemerkt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Von der Unvereinbarkeit mit dem Gemeinschaftsrecht wird in jedem Fall ausgegangen, wenn die betreffenden Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen

4. De volgende overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen worden in ieder geval als onverenigbaar met de communautaire regelgeving aangemerkt:


4. Von der Unvereinbarkeit mit dem Gemeinschaftsrecht wird in jedem Fall dann ausgegangen, wenn die betreffenden Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen

4. De volgende overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen worden in ieder geval als onverenigbaar met de communautaire regelgeving aangemerkt:


4. Von der Unvereinbarkeit mit dem Gemeinschaftsrecht wird in jedem Fall dann ausgegangen, wenn die betreffenden Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen

4. De volgende overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen worden in ieder geval als onverenigbaar met de communautaire regelgeving aangemerkt:


Die Kommissionsdienststellen prüfen in jedem Fall, ob das betreffende Schreiben nicht Verhaltensweisen offenbart, die gegen die Wettbewerbsregeln (Artikel 81 und 82 EG-Vertrag) verstoßen;

In ieder geval gaan de diensten van de Commissie wel na of de brief gedragingen aan het licht brengt die in strijd zijn met de mededingingsregels (artikelen 81 en 82 van het EG-verdrag);


Die Kommissionsdienststellen prüfen in jedem Fall, ob das betreffende Schreiben nicht Verhaltensweisen offenbart, die gegen die Wettbewerbsregeln (Artikel 101 und 102 AEUV) verstoßen.

In ieder geval gaat de Commissie wel na of de brief gedragingen aan het licht brengt die in strijd zijn met de mededingingsregels (artikelen 101 en 102 VWEU).


Diese Verlängerung hindert weder, nach Artikel 9 Absatz (2) der Verordnung Nr. 17 Zuwiderhandlungen gegen Artikel 85 des Vertrages zu verfolgen, noch nach Artikel 22 dieser Verordnung diejenigen in Artikel 4 Absatz (2) genannten Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen, die die Entwicklung des gemeinsamen Marktes besonders beeinträchtigen können, zu jedem geeigneten Zeitpunkt der Anmeldepflicht zu unterwerfen -

Overwegende dat een dergelijke verlenging geen belemmering vormt om op grond van artikel 9 , lid 2 , van Verordening no . 17 de inbreuken op de bepalingen van artikel 85 van het Verdrag te vervolgen , noch om te allen tijde de in artikel 4 , lid 2 , bedoelde overeenkomsten , besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen , welke de ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt bijzonder ongunstig kunnen beïnvloeden , krachtens artikel 22 van bedoelde verordening aan de aanmeldingsplicht te onderwerpen ,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhaltensweisen in jedem' ->

Date index: 2025-05-13
w