Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhaftet wurden angeblich schwerer folter " (Duits → Nederlands) :

G. in der Erwägung, dass eine große Zahl derer, die verhaftet wurden, angeblich schwerer Folter ausgesetzt waren, und dass Odhikar, die nationale Menschenrechtsorganisation von Bangladesch, über eine Zunahme der Zahl außergerichtlicher Tötungen berichtet hat,

G. overwegende dat een groot aantal gearresteerden naar verluidt ernstig gefolterd is en dat er volgens Odhikar, de Bengaalse mensenrechtenorganisatie, steeds vaker mensen zonder enige vorm van proces worden geëxecuteerd;


G. in der Erwägung, dass eine große Zahl derer, die verhaftet wurden, angeblich schwerer Folter ausgesetzt waren, und Odhikar, die nationale Menschenrechtsorganisation von Bangladesch, über eine Zunahme der Zahl außergerichtlicher Hinrichtungen berichtet hat,

G. overwegende dat een groot aantal gearresteerden naar verluidt ernstig gefolterd is en dat er volgens Odhikar, de Bengaalse mensenrechtenorganisatie, steeds vaker mensen zonder enige vorm van proces worden geëxecuteerd;


G. in der Erwägung, dass eine große Zahl derer, die verhaftet wurden, angeblich schwerer Folter ausgesetzt waren, und dass Odhikar, die nationale Menschenrechtsorganisation von Bangladesch, über eine Zunahme der Zahl außergerichtlicher Tötungen berichtet hat,

G. overwegende dat een groot aantal gearresteerden naar verluidt ernstig gefolterd is en dat er volgens Odhikar, de Bengaalse mensenrechtenorganisatie, steeds vaker mensen zonder enige vorm van proces worden geëxecuteerd;


107. ist zutiefst besorgt darüber, dass Iran 2008 und 2009 immer noch unabhängige Menschenrechtsverteidiger und Mitglieder der Zivilgesellschaft verfolgt hat, und dass es nach wie vor schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen in diesem Land gegeben hat, die sogar noch zugenommen haben; verurteilt die willkürliche Verhaftung, Folter und Inhaftierung von Menschenrechtsverteidigern wegen ihrer Arbeit, aufgrund des Vorwurfs, mit ihrer Tätigkeit gegen nationale Sicherheitsinteressen verstoßen zu haben; beklagt die derzeitige Regierungspo ...[+++]

107. is uitermate bezorgd over het feit dat Iran in 2008 en 2009 is voortgegaan met onderdrukking van onafhankelijke mensenrechtenactivisten en leden van maatschappelijke organisaties en dat er nog steeds en zelfs meer ernstige schendingen van de mensenrechten plaatsvinden; veroordeelt de willekeurige arrestatie, marteling en gevangenneming van mensenrechtenactivisten vanwege hun werk, onder de beschuldiging van „activiteiten die ingaan tegen de nationale veiligheid”; betreurt het huidige regeringsbeleid gericht tegen docenten en academici, waardoor studenten de toegang tot hoger onderwijs wordt belet, en veroordeelt de vervolging en g ...[+++]


A. in der Erwägung, dass seit mehreren Monaten in Presseartikeln, Augenzeugenberichten und einem Bericht des wissenschaftlichen Dienstes des Kongresses der USA (CRS) dargelegt wird, dass die CIA angeblich „geheime Hafteinrichtungen“ außerhalb des amerikanischen Hoheitsgebiets benutzt, besonders in Europa, dass sie europäische Flugplätze als Schauplätze für die Verbringung von Menschen benutzt, die im Zuge des „Kriegs gegen den Terror“ verhaftet wurden ...[+++]nd in der Erwägung, dass die Häftlinge in diesen Einrichtungen angeblich keine Rechte besitzen und keinen Zugang zu einem Rechtsbeistand hatten, schlecht behandelt und vermutlich gefoltert werden,

A. overwegende dat gedurende enkele maanden in persartikelen, getuigenverklaringen en rapporten door de U.S. Congressional Research Service (CRS) erop gewezen is dat de CIA naar verluidt gebruik maakt van "geheime detentiecentra" buiten het Amerikaanse grondgebied, met name in Europa, en Europese vliegvelden als stopplaatsen zou gebruiken voor het overbrengen van mensen die zijn gearresteerd in verband met de "oorlog tegen de terreur"; overwegende dat de gevangenen in deze centra naar verluidt geen rechten hebben, dat ze geen toegang tot een advocaat krijgen, slecht worden behandeld en waarschijnlijk gemarteld,


Es gibt glaubwürdige und fundierte Berichte über unmenschliche Behandlung und Folter des MDC-Abgeordneten Job Sikhala, des Menschenrechtlers Gabriel Shumba, und dreier Mitglieder der "Harare Combined Resident Association" und anderer Personen, die zusammen mit ihnen verhaftet wurden.

Er kwamen geloofwaardige, met bewijzen gestaafde meldingen van onmenselijke behandeling en foltering van een parlementslid van de MDC, de heer Job Sikhala, een mensenrechtenadvocaat, de heer Gabriël Shumba, en 3 leden van de "Harare Combined Resident Association" en anderen die samen met hen werden gearresteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhaftet wurden angeblich schwerer folter' ->

Date index: 2022-12-06
w