Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergangenen zehn jahren erheblich angestiegen » (Allemand → Néerlandais) :

In den Kohäsionsländern nahm die Beschäftigung in den vergangenen zehn Jahren zu. In Spanien und Irland war diese Steigerung besonders ausgeprägt, in Portugal und Griechenland hingegen weniger stark.

In de landen die deel uitmaken van het Cohesieforum is de werkgelegenheid in tien jaar gestegen: aanzienlijk in Spanje en Ierland, iets minder in Portugal en Griekenland.


Die Bewertung des Anteils erneuerbarer Energieträger am Energiemix sowie der in den vergangenen zehn Jahren erzielten Fortschritte ließ erkennen, dass erneuerbare Energieträger noch besser und in größerem Umfang genutzt werden könnten.

Uit de evaluatie van het aandeel van duurzame energiebronnen in de totale energiemix en de vooruitgang die sinds 10 jaar is geboekt, blijkt dat hernieuwbare energie meer en beter kan worden ontwikkeld en benut.


Allerdings sind die öffentlichen Bildungsausgaben in Europa zuletzt nicht im gleichen Maße gestiegen wie das BIP, sondern in den vergangenen zehn Jahren sogar zurückgegangen.

De afgelopen jaren zijn de overheidsuitgaven in Europa echter niet samen met het BBP gestegen; zij zijn het afgelopen decennium zelfs gedaald.


Andere europäische Instrumente wie der Europäische Qualifikationsrahmen (EQF),[17] das Europäische Leistungspunktesystem für die Berufsbildung (ECVET)[18] und das Europäische System zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen (ECTS)[19] sind in den vergangenen zehn Jahren neben dem Europass eingeführt worden, um Lernende und Arbeitnehmer mobiler zu machen.

Ter ondersteuning van het verkeer van lerenden en werkenden zijn er in het laatste decennium naast Europass ook andere Europese instrumenten ingevoerd, zoals het Europees kwalificatiekader (EKK)[17], het Europees systeem voor overdracht van leerresultaten voor beroepsonderwijs en -opleiding (Ecvet)[18] en het Europees systeem voor het verzamelen en overdragen van studiepunten (ECTS)[19].


In den vergangenen zehn Jahren wurde das Recht auf unbedenkliches Trinkwasser und eine sanitäre Grundversorgung völkerrechtlich, vor allem auf der Ebene der Vereinten Nationen (UN), anerkannt[4].

Het voorbije decennium werd het recht op veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen erkend in het internationaal recht, in het bijzonder op het niveau van de Verenigde Naties (VN)[4].


F. in der Erwägung, dass die Zahl der relativ kleinen Billigfluganbieter, die beliebte Ferienziele anfliegen, sowie die Zahl der von ihnen beförderten Fluggäste in den vergangenen zehn Jahren erheblich zugenommen haben,

F. overwegende dat er het laatste decennium een aanzienlijke groei was van het aantal vrij kleine lagekostenluchtvaartmaatschappijen die op populaire vakantiebestemmingen vliegen en van het aantal passagiers dat zij vervoeren,


1. Die Ausgaben der Union je Einwohner zu festen Preisen sind in den vergangenen zehn Jahren erheblich angestiegen, während manche der der Kommission übertragenen Aufgaben vielfach die Mittelverwaltung betreffen.

1. De uitgaven van de Unie per inwoner, in constante prijzen, zijn de laatste tien jaar aanzienlijk gestegen, terwijl onder de aan de Commissie toevertrouwde missies daarentegen velen daarvan een middelenbeheer inhouden.


J. in der Erwägung, dass in den vergangenen zehn Jahren die Zahl der in Armut lebenden Frauen verglichen mit der Zahl der betroffenen Männer unverhältnismäßig stark angestiegen ist;

J. overwegende dat de afgelopen tien jaar het aantal vrouwen dat in armoede leeft disproportioneel is gestegen vergeleken met het aantal mannen;


In Afrika ist die Zahl der unter Armut leidenden Menschen in den letzten zehn Jahren drastisch angestiegen (um 140 Millionen auf 44 % der Gesamtbevölkerung).

In Afrika is het aantal armen de laatste tien jaar dramatisch gestegen (met 140 miljoen, ofwel 44% van de totale bevolking).


2. Um diese finanzielle Belastung, die erhebliche Auswirkungen auf seinen eigenen Haushaltsplan hat, möglichst zu reduzieren, hat das Europäische Parlament in den vergangenen zehn Jahren Abschlagszahlungen geleistet, um die Abzahlung der Gebäudekosten zu beschleunigen und somit die Belastung künftiger Haushaltspläne durch Immobilienausgaben zu verringern.

2. Teneinde de financiële last, die aanzienlijke gevolgen heeft voor de eigen begroting, zo veel mogelijk te beperken heeft het Europees Parlement de afgelopen 10 jaar vervroegde betalingen verricht om de betaling van de kosten in verband met de gebouwen te versnellen en daarmee de last van uitgaven voor onroerend goed voor toekomstige begrotingen te beperken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergangenen zehn jahren erheblich angestiegen' ->

Date index: 2025-03-24
w