Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfügung stehen entfallen » (Allemand → Néerlandais) :

N. unter Hinweis darauf, dass 97 % der Ausgaben für Gesundheit gegenwärtig auf Behandlungen entfallen, während nur 3 % in die Vorbeugung investiert werden und dass in Bezug auf die Kosten der Behandlung und Bewältigung nichtübertragbarer Krankheiten – da Diagnosen und Therapien in größerem Umfang zur Verfügung stehenein dramatischer Anstieg zu verzeichnen ist;

N. overwegende dat 97% van de uitgaven voor de gezondheidszorg momenteel gaat naar behandelingen, en dat slechts 3% wordt geïnvesteerd in preventie, en overwegende dat de kosten voor de behandeling en het beheer van niet-overdraagbare ziekten sterk stijgen als gevolg van de beschikbaarheid van diagnostische hulpmiddelen en behandelingen;


Von den Geldern, die für die 30 vorrangigen Vorhaben insgesamt zur Verfügung stehen, entfallen 11,5 % auf die Binnenschifffahrt, während für die Schiene 74,2 % vorgesehen sind.

11,5% van het totale budget gaat naar 30 prioritaire binnenvaartprojecten; het spoor is goed voor een aandeel van 74,2%.


Außerdem sollte nach dem Grundsatz vorgegangen werden, dass zusätzliche Kosten und Belastungen innerhalb vernünftiger Grenzen zu halten sind; demnach kann der Verweis auf die Bodennutzung und die diesbezügliche Anforderung von Daten (Tabelle 4) entfallen, da diese Informationen der Kommission in den Jahren 2010, 2013 und 2016 bereits zur Verfügung stehen werden, entsprechend der Verordnung des EP und des Rates über die Betriebsstrukturerhebungen und die Erhebung über landwirtschaftliche Produktionsmethoden sowie ...[+++]

Daarnaast is de rapporteur van mening dat rekening dient te worden gehouden met het uitgangspunt dat additionele kosten en lasten binnen redelijke grenzen moeten worden gehouden en dat de verwijzing en het verzoek om gegevens met betrekking tot bodemgebruik moet komen te vervallen, aangezien de Commissie in 2010, 2013 en 2016 over die gegevens zal beschikken krachtens de Verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende enquêtes naar de structuur van de landbou ...[+++]


korrigiert durch die Anwendung der einschlägigen Prozentsätze für die schrittweise Einführung von Direktzahlungen gemäß Artikel 143a; ausgenommen hiervon sind die Beträge, die gemäß Anhang VII Abschnitt K Nummer 2 oder aufgrund der Differenz zwischen diesen und den tatsächlich angewendeten Beträgen gemäß Artikel 143ba Absatz 4 zur Verfügung stehen, sowie die Beträge, die gemäß Artikel 68b Absätze 3 und 4 oder aufgrund der Differenz zwischen diesen und den tatsächlich angewendeten Beträgen gemäß Artikel 143bb Absatz 4 und Artikel 143bc Absatz 3 auf den Obst- und Gemüsesektor entfallen ...[+++]

aangepast met gebruikmaking van het desbetreffende percentage in artikel 143 bis voor de geleidelijke invoering van rechtstreekse betalingen, behalve voor de bedragen die beschikbaar zijn overeenkomstig bijlage VII, punt K.2, of overeenkomstig het verschil tussen deze bedragen en die welke werkelijk worden toegepast als bedoeld in artikel 143 ter bis, lid 4, en voorts behalve voor de bedragen voor de sector groenten en fruit overeenkomstig artikel 68 ter, leden 3 en 4, of overeenkomstig het verschil tussen deze bedragen en die welke werkelijk worden toegepast als bedoeld in artikel 143 ter ter, lid 4, en artikel 143 ter quater, lid 3”.


korrigiert durch die Anwendung der einschlägigen Prozentsätze für die schrittweise Einführung von Direktzahlungen gemäß Artikel 143a; ausgenommen hiervon sind die Beträge, die gemäß Anhang VII Abschnitt K Nummer 2 oder aufgrund der Differenz zwischen diesen und den tatsächlich angewendeten Beträgen gemäß Artikel 143ba Absatz 4 zur Verfügung stehen, sowie die Beträge, die gemäß Artikel 68b Absätze 3 und 4 oder aufgrund der Differenz zwischen diesen und den tatsächlich angewendeten Beträgen gemäß Artikel 143bb Absatz 4 und Artikel 143bc Absatz 3 auf den Obst- und Gemüsesektor entfallen ...[+++]

aangepast met gebruikmaking van het desbetreffende percentage in artikel 143 bis voor de geleidelijke invoering van rechtstreekse betalingen, behalve voor de bedragen die beschikbaar zijn overeenkomstig bijlage VII, punt K.2, of overeenkomstig het verschil tussen deze bedragen en die welke werkelijk worden toegepast als bedoeld in artikel 143 ter bis, lid 4, en voorts behalve voor de bedragen voor de sector groenten en fruit overeenkomstig artikel 68 ter, leden 3 en 4, of overeenkomstig het verschil tussen deze bedragen en die welke werkelijk worden toegepast als bedoeld in artikel 143 ter ter, lid 4, en artikel 143 ter quater, lid 3”.


Zwei Drittel der jungen Ärzte verlassen das Land innerhalb von drei Jahren nach Abschluss ihrer Ausbildung, doch 25 % der Gesundheitsprobleme und Krankheiten der Welt entfallen auf den afrikanischen Kontinent, dem nur 0,6 % der weltweit vorhandenen medizinischen Fachkräfte zur Verfügung stehen.

Tweederde van de jonge artsen daar verlaat het land binnen drie jaar nadat ze hun opleiding hebben afgerond, en dat terwijl Afrika 25 procent van de mondiale last op het gebied van gezondheid en ziekte op de schouders meetorst en slechts over 0,6 procent van alle gezondheidswerkers ter wereld beschikt.


D. in der Erwägung, dass die Grundlage der Haushaltsmarge, die auf der Neuprogrammierung der verfügbaren FIAF-Mittel beruhte, durch die Änderungen des Rates an den ursprünglichen Reformvorschlägen der Kommission entfallen ist; in der Erwägung, dass im Rahmen des Finanzinstruments für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) nicht genügend Mittel zur Verfügung stehen, um die von der Reform der Gemeinsame Fischereipolitik und den Plänen zur Wiederauffüllung der Bestände betroffenen Gemeinden zu entschädigen,

D. overwegende dat de grondslag van de speelruimte op de begroting gebaseerd was op de herprogrammering van beschikbare FIOV-middelen, maar verdwenen is als gevolg van de amendementen van de Raad op het oorspronkelijke hervormingsvoorstel van de Commissie, en voorts overwegende dat er onvoldoende middelen in het FIOV beschikbaar zijn voor het schadeloos stellen van gemeenschappen die getroffen worden door de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid en de herstelplannen,


D. in der Erwägung, dass die Grundlage der Haushaltsmarge, die auf der Neuprogrammierung der verfügbaren FIAF-Mittel beruhte, durch die Änderungen des Rates an den ursprünglichen Reformvorschlägen der Kommission entfallen ist; in der Erwägung, dass im Rahmen des FIAF nicht genügend Mittel zur Verfügung stehen, um die von der Reform der GFP und den Plänen zur Wiederauffüllung der Bestände betroffenen Gemeinden zu entschädigen,

D. overwegende dat de grondslag van de speelruimte op de begroting gebaseerd was op de herprogrammering van beschikbare FIOV-middelen, maar verdwenen is als gevolg van de amendementen van de Raad op het oorspronkelijke hervormingsvoorstel van de Commissie, en voorts overwegende dat er onvoldoende middelen in het FIOV beschikbaar zijn voor het schadeloos stellen van gemeenschappen die getroffen worden door de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid en de herstelplannen,


Auch nach der Eröffnung des neuen Euromax-Terminal, auf den weniger als 10 % der Geschäftstätigkeit auf dem nordeuropäischen Markt entfallen wird, stehen den Container-Linienschifffahrtsgesellschaften genügend Kapazitäten an anderen Terminals zur Verfügung.

Na de inbedrijfstelling van de nieuwe Euromax-terminal, die minder dan 10 procent van de capaciteit op de Noord-Europese markt voor zijn rekening zal nemen, zullen de vervoerders in de containerlijnvaart nog steeds voldoende capaciteit van andere terminals tot hun beschikking hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfügung stehen entfallen' ->

Date index: 2025-05-21
w