Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fliesen verfugen
Fliesenfugen füllen
Letztwillig verfügen
Verfügen
über die Mehrheit der Sitze verfügen

Traduction de «verfügen enorme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


letztwillig verfügen

een laatste wilsbeschikking maken


Fliesen verfugen | Fliesenfugen füllen

tegelvoegen opvullen | voegen tussen tegels opvullen


über die Mehrheit der Sitze verfügen

de meerderheid van de zetels bezetten




Besteuerung von Personen, die in einer anderen Gemeinde als ihrer Hauptwohnsitzgemeinde über eine möbilierte Wohnung verfügen

forenzenbelasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. Weist darauf hin, dass zahlreiche LsM ein enormes wirtschaftliches Potenzial besitzen und über umfassende Vermögenswerte und natürliche Ressourcen verfügen, die – ihre sinnvolle Nutzung vorausgesetzt – eine Chance für Wirtschaftswachstum und -entwicklung auf beiden Seiten des Mittelmeers darstellen; vertritt die Auffassung, dass deshalb die erforderlichen Maßnahmen und Mechanismen zur Sicherstellung von gleichwertigen Standards in den Bereichen Soziales, Umwelt und Pflanzenschutz geschaffen werden müssen;

13. geeft te kennen dat veel SMC's een groot economisch potentieel hebben, in sommige gevallen met een grote erfenis aan middelen en natuurlijke hulpbronnen die, indien correct beheerd, een kans bieden voor economische groei en ontwikkeling aan beide zijden van de Middellandse Zee; daarom moeten ze de nodige maatregelen en mechanismen invoeren die gelijkwaardige sociale, fytosanitaire en milieunormen waarborgen;


13. Weist darauf hin, dass zahlreiche LsM ein enormes wirtschaftliches Potenzial besitzen und über umfassende Vermögenswerte und natürliche Ressourcen verfügen, die – ihre sinnvolle Nutzung vorausgesetzt – eine Chance für Wirtschaftswachstum und -entwicklung auf beiden Seiten des Mittelmeers darstellen; vertritt die Auffassung, dass deshalb die erforderlichen Maßnahmen und Mechanismen zur Sicherstellung von gleichwertigen Standards in den Bereichen Soziales, Umwelt und Pflanzenschutz geschaffen werden müssen;

13. geeft te kennen dat veel SMC's een groot economisch potentieel hebben, in sommige gevallen met een grote erfenis aan middelen en natuurlijke hulpbronnen die, indien correct beheerd, een kans bieden voor economische groei en ontwikkeling aan beide zijden van de Middellandse Zee; daarom moeten ze de nodige maatregelen en mechanismen invoeren die gelijkwaardige sociale, fytosanitaire en milieunormen waarborgen;


19. hebt hervor, dass Elektrofahrzeuge insbesondere als Verkehrsmittel in Städten über enormes Potenzial verfügen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Bemühungen um die Entwicklung gemeinsamer europäischer Normen für die Aufladung zu intensivieren, und hebt hervor, dass die Ausarbeitung intelligenter Netze durchaus entscheidend für den Erfolg der Elektrofahrzeuge ist;

19. benadrukt dat elektrische auto's een enorm potentieel hebben als vervoermiddel, met name in stedelijke gebieden; verzoekt de Commissie en de lidstaten meer werk te maken van het ontwikkelen van gemeenschappelijke Europese normen voor het opladen, en benadrukt dat de ontwikkeling van slimme netten van cruciaal belang is voor het succes van elektrische auto's;


6. verweist darauf, dass KMU über ein enormes Potenzial für die Schaffung von Arbeitsplätzen, Wachstum und Innovation verfügen; vertritt die Auffassung, dass KMU zur Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen lokaler und regionaler Behörden ermutigt werden sollten, damit ihr wirtschaftliches und innovatives Potenzial im Rahmen des öffentlichen Auftragswesens optimal ausgeschöpft werden kann; hält es für wünschenswert, dass die Ausschreibungen hinsichtlich der Teilnahme von KMU auf der Grundlage der Chancengleichheit insbesondere in B ...[+++]

6. wijst erop dat kleine en middelgrote ondernemingen over een enorm potentieel beschikken in termen van nieuwe werkgelegenheid, groei en innovatie; is van oordeel dat het economische en innovatieve potentieel van kleine en middelgrote ondernemingen bij overheidsopdrachten maximaal kan worden benut als deze bedrijven ertoe aangespoord worden om deel te nemen aan aanbestedingen van plaatselijke en regionale overheden; pleit ervoor dat overheidsaanbestedingen zodanig worden opgezet dat kleine en middelgrote ondernemingen bij deelname gelijke kansen hebben, met name in de selectiefase, die de grootste belemmeringen voor deelname door klei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. erklärt sich besorgt darüber, dass keine Strategie für den Dialog und die Zusammenarbeit mit China und anderen maßgeblichen internationalen Akteuren formuliert wurde; betont, dass ein Dialog mit China über Handels- und Technologieangelegenheiten ist; fordert die Kommission auf, zu prüfen, wie Pilotprojekte mit China zum beiderseitigen Vorteil geschaffen werden können, die sich auf die Bereiche nachhaltige Gewinnung und Aufbereitung, Substitution, Ressourceneffizienz oder Recycling von kritischen Rohstoffen erstrecken; spricht sich auch dafür aus, ähnliche bilaterale Dialoge in den entsprechenden Rohstoffangelegenheiten mit anderen wichtigen Lieferländern zu führen, beispielsweise mit den BRIC-Staaten, die sowohl über enorme Rohsto ...[+++]

59. maakt zich zorgen over het feit dat er geen strategie voor dialoog en samenwerking met China en andere belangrijke internationale marktpartijen is uitgestippeld; onderstreept de noodzaak van een handels- en technologiedialoog met China; verzoekt de Commissie te onderzoeken op welke wijze met China tot wederzijds voordeel proefprojecten op het gebied van duurzame mijnbouw en verwerking van delfstoffen, vervanging, doelmatig gebruik van grondstoffen of recycling van kritieke grondstoffen tot stand kunnen worden gebracht; is ook sterk voorstander van vergelijkbare bilaterale dialogen over ter zaken doende grondstoffenkwesties met and ...[+++]


Da die Angehörigen dieser Bevölkerungsgruppe ferner oft sowohl über Kaufkraft als auch über kulturelles Interesse und Freizeit verfügen und als Markt ein enormes Potenzial bieten, sollte die EU ein gemeinsames politisches Konzept für diesen Personenkreis fördern, mit dem Ziel, diesen Menschen die Wahrnehmung ihrer Rechte zu erleichtern, damit sie das touristische Angebot frei jeglicher Diskriminierung nutzen können.

Aangezien het ook om een bevolkingsgroep gaat die koopkrachtig is, culturele belangstelling heeft en over vrije tijd beschikt en een heel belangrijk potentieel van de markt vormt, dient de EU het gemeenschappelijk beleid voor deze mensen te stimuleren, zodat zij gemakkelijker rechten verwerven om zonder enige vorm van discriminatie toeristische activiteiten te verrichten.


Diese Bevölkerungsgruppe setzt sich aus Menschen zusammen, die gleichzeitig über Kaufkraft und Freizeit verfügen und damit als Markt ein enormes Potenzial bieten, allerdings muss sich der Wirtschaftszweig an ihre speziellen Bedürfnisse anpassen.

Deze bevolkingsgroep, die bestaat uit personen met zowel koopkracht als vrije tijd, vertegenwoordigt een belangrijk marktpotentieel maar vereist ook veranderingen in de sector om te voorzien in hun specifieke behoeften.


in der Erwägung, dass der Gebäudesektor (Wohngebäude sowie gewerbliche und öffentliche Bauten) durch die Modernisierung von Wärmedämmung und Heizungs- beziehungsweise Kühlungssystemen, Elektrogeräten und Lüftungsanlagen sowie den Einbau von Sonnenschutz über ein enormes und kosteneffizientes CO2-Reduktionspotenzial verfügen,

overwegende dat in de bouwsector (woningen, commerciële en openbare gebouwen) het moderniseren van thermische isolatie en verwarmings- en koelsystemen, elektrische apparaten en ventilatiesystemen en het inbouwen van zonwering een enorm kostenefficiënt potentieel biedt om de uitstoot van CO2 te verminderen,


Mit 4. 000 Hochschulen, über 17 Millionen Studierenden und ungefähr 1,5 Millionen Mitarbeitern – darunter 435.000 Forscher[8] – verfügen die europäischen Universitäten über ein enormes Potential , aber dieses Potential wird nicht voll genutzt und effizient eingesetzt, um Europas Bemühen um mehr Wachstum und Beschäftigung zu untermauern.

De Europese universiteiten beschikken met 4 000 instellingen, ruim 17 miljoen studenten en zo’n anderhalf miljoen personeelsleden (waarvan 435 000 onderzoek doen[8]) over een enorm potentieel . Dit potentieel wordt echter onvoldoende benut bij het Europese streven naar meer groei en werkgelegenheid.


Die Regierungen haben stets erkannt, über welch enormes Potential die transeuropäischen Netze für die Wettbewerbsfähigkeit, die Belebung des Arbeitsmarktes, die Verbesserung der Verbindungen in der gesamten Union sowie das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes verfügen.

De regeringen erkennen altijd het enorme potentieel van de transeuropese netwerken voor het concurrentievermogen, het scheppen van werkgelegenheid, het verbeteren van de verbindingen in de Unie en voor de doeltreffende werking van de eenheidsmarkt.




D'autres ont cherché : fliesen verfugen     fliesenfugen füllen     letztwillig verfügen     verfügen     verfügen enorme     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfügen enorme' ->

Date index: 2020-12-24
w