Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfassung nicht verletzen » (Allemand → Néerlandais) :

Unter Berücksichtigung der Mitsprache- und Beschwerdemöglichkeiten der betroffenen Öffentlichkeit ist nicht ersichtlich, dass das Recht auf Beteiligung Dritter auf eine Weise beeinträchtigt würde, die die Stillhalteverpflichtung, so wie sie sich aus Artikel 23 Absatz 3 Nr. 4 der Verfassung ergibt, verletzen würde.

Rekening houdend met de inspraak- en beroepsmogelijkheden van het betrokken publiek blijkt niet dat het recht op participatie van derden zou zijn aangetast, op een wijze die afbreuk zou doen aan de standstill-verplichting, zoals die voortvloeit uit artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet.


Folglich verletzen die angefochtenen Bestimmungen nicht Artikel 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention.

Hieruit vloeit voort dat de bestreden bepalingen geen afbreuk doen aan artikel 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Die angefochtenen Bestimmungen verletzen folglich nicht die Artikel 10, 11 und 12 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 5 der Europäischen Menschenrechtskonvention.

De bestreden bepalingen doen bijgevolg geen afbreuk aan de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 5 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Wenn der Sondergesetzgeber eine Form der Zusammenarbeit ermöglicht oder verpflichtend vorschreibt, darf er die übergeordneten Rechtsnormen, wie die in der Verfassung enthaltenen Regeln der Zuständigkeitsverteilung, nicht verletzen.

Wanneer de bijzondere wetgever een vorm van samenwerking mogelijk of verplicht maakt, mag hij geen afbreuk doen aan hogere rechtsnormen, zoals de in de Grondwet opgenomen bevoegdheidverdelende regels.


Wenn der Gesetzgeber einen Vertrag billigt, darf er nicht die in der Verfassung vorgesehenen Garantien verletzen.

Wanneer hij instemt met een verdrag mag de wetgever geen afbreuk doen aan de waarborgen waarin de Grondwet voorziet.


In einem anders gelagerten Fall jedoch (wenn die Interventionsklage nicht durch den genannten Versicherten eingereicht worden sei oder wenn dieselbe Klage nicht auf den der ursprünglichen Klage zugrunde liegenden Sachverhalt zurückzuführen sei) würden die in der präjudiziellen Frage beanstandeten Artikel die Artikel 10 und 11 der Verfassung nicht verletzen, insoweit sie die Kumulierung ausschliessen würden.

In een verschillend geval echter (wanneer de vordering tot tussenkomst niet is ingesteld door de genoemde verzekerde of wanneer diezelfde vordering haar oorsprong niet vindt in het feit dat ten grondslag ligt aan de oorspronkelijke vordering) schenden de in de prejudiciële vraag betwiste artikelen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in zoverre zij de samenvoeging uitsluiten.


Bei der Anwendung ihrer Zuständigkeit dürfen die Gemeinschaften die in Artikel 5 § 1 II Nr. 2 Buchstaben a) bis d) vorgesehenen Sachbereiche jedoch nicht regeln und dürfen ebenfalls nicht andere Zuständigkeiten des Föderalstaates verletzen, die diesem ausdrücklich durch die Verfassung und die Sondergesetze verliehen wurden oder die Bestandteil seiner Restbefugnis sind, solange Artikel 35 der Verfassung nicht ausgeführt ist.

De gemeenschappen mogen bij de aanwending van hun bevoegdheid evenwel niet de aangelegenheden vermeld in artikel 5, § 1, II, 2°, a) tot d), regelen en zij mogen evenmin afbreuk doen aan andere bevoegdheden van de federale Staat die hem uitdrukkelijk zijn toegekend bij de Grondwet en de bijzondere wetten of die, zolang geen uitvoering is gegeven aan artikel 35 van de Grondwet, behoren tot zijn residuaire bevoegdheid.


Diese Verfassung ermöglicht ebenso wie Artikel 7 des derzeitigen Vertrags über die Europäische Union Maßnahmen gegen Mitgliedstaaten, die die Demokratie nicht mehr hoch halten und die Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit schwer wiegend und anhaltend verletzen.

Deze grondwet alsmede artikel 7 van het huidige EU-Verdrag maken maatregelen mogelijk tegen lidstaten die ophouden een democratie te zijn en de rechtsstaat op ernstige en aanhoudende wijze schenden.


Aus dem Vorhergehenden könne man schliessen, dass die dem Hof vorgelegten Behandlungsunterschiede die Artikel 10 und 11 der Verfassung nicht verletzen würden, weil die erforderliche Eigenschaft, um vor dem Staatsrat aufzutreten, für die verschiedenen Personen, auf die sich die präjudiziellen Fragen bezögen, nicht auf dieselbe Weise nachgewiesen werden könne.

Concluderend kan men stellen dat de aan het Hof voorgelegde verschillen in behandeling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schenden om reden dat de hoedanigheid om voor de Raad van State in rechte te treden niet op dezelfde manier kan worden bewezen voor de verschillende personen die in de prejudiciële vragen zijn beoogd.


In der Auslegung der Regierung würden die Bestimmungen Artikel 24 § 5 der Verfassung nicht verletzen.

In de interpretatie van de Regering schenden de bepalingen artikel 24, § 5, van de Grondwet niet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfassung nicht verletzen' ->

Date index: 2022-12-13
w