Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfassung geschehen soll » (Allemand → Néerlandais) :

Ich sage, sie ist politisch kompliziert, weil ich, da wir hier institutionelle Fragen behandeln, die Tatsache nicht außer Acht lassen darf, dass die Debatte darüber, was mit der Verfassung geschehen soll, noch im Gang ist.

Zoals ik zei, is de situatie in politiek opzicht ingewikkeld want, omdat we het hier over institutionele vraagstukken hebben, ik kan mijn ogen niet sluiten voor het feit dat de huidige discussie over wat we aan moeten met het Grondwettelijk Verdrag nog steeds gaande is.


Herr Farage ist nicht mehr da, aber es war schon aufschlussreich, dass seine Botschaft an die Kricketzuschauer praktisch darin besteht, Frankreich und die Niederlande für alle anderen entscheiden zu lassen, was mit der Verfassung geschehen soll.

De heer Farage is niet langer aanwezig, maar het was boeiend om te zien dat zijn boodschap aan de “cricket-mensen” was, dat hij vindt dat de bevolking van Frankrijk en Nederland voor alle anderen moet beslissen wat er met de Grondwet moet gebeuren.


In diesen sechs Monaten wird zweifellos die Fortführung der Regierungskonferenz, die nach dem Scheitern des Brüsseler Gipfels im Dezember eine neue Verfassung für Europa vorbereiten soll, im Vordergrund des Geschehens stehen.

De actualiteit van deze zes maanden zal ongetwijfeld worden gedomineerd door de voortzetting van de Intergouvernementele Conferentie, die na het mislukken van de Top van Brussel van december jongstleden voor de taak staat een nieuwe Grondwet voor Europa op te stellen.


Es bedeutet aber auch, dass die Kommission in ihre Vorschläge die Beschlüsse nicht miteinbezogen hat, die das Parlament gerade in der Debatte um die Verfassung im Konvent diskutiert hat. In dieser Debatte hat das Europäische Parlament gefordert, dass der Euratom-Vertrag 2004 auslaufen soll, so wie es entsprechend bei Kohle und Stahl bereits geschehen ist.

Het betekent echter ook dat de Commissie in haar voorstellen niet de besluiten heeft meegenomen die het Parlement in het debat over de grondwet in de Conventie heeft bediscussieerd. In dit debat heeft het Europees Parlement geëist dat het Euratom-Verdrag in 2004 afloopt, zoals reeds met de kolen- en staalverdragen is gebeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfassung geschehen soll' ->

Date index: 2023-01-11
w