Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Beamter
Amtierender Präsident
Amtierender Präsident des Rates
Das amtierende Kabinett
Diathese
Die amtierende Regierung
Einhaltung der Verfassung sicherstellen
Europäische Verfassung
Präsident des Rates
Verfassung
Verfassung der IAO
Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation
Verfassungsgesetz
Verfassungsvertrag
Vertrag über eine Verfassung für Europa

Vertaling van "verfassung als amtierender " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


das amtierende Kabinett | die amtierende Regierung

het zittend kabinet


Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


Verfassung der IAO | Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation

Statuut van de IAO | Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie






Verfassung [ Verfassungsgesetz ]

grondwet [ constitutionele wet ]


Einhaltung der Verfassung sicherstellen

naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen


Diathese | Verfassung

diathese | vatbaarheid voor een ziekte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rat habe nicht die Relevanz und Stichhaltigkeit der Beweise sichergestellt, die der Aufnahme des Klägers in die Liste zugrunde gelegt worden seien, denn er habe nicht geprüft, ob der derzeit amtierende Generalstaatsanwalt der Ukraine nach der ukrainischen Verfassung dazu befugt gewesen sei, Ermittlungen gegen den Kläger einzuleiten, und nicht berücksichtigt, dass ein Ermittlungsverfahren gegen den Kläger in Österreich eingestel ...[+++]

Zesde middel: de Raad heeft niet de relevantie en geldigheid verzekerd van het bewijs op grond waarvan verzoeker op de lijst is geplaatst, daar hij niet heeft onderzocht of de thans in functie zijnde procureur-generaal van Oekraïne krachtens de grondwet van Oekraïne bevoegd was om een onderzoek tegen verzoeker in te stellen en de Raad niet in aanmerking heeft genomen dat een tegen hem in Oostenrijk ingesteld onderzoek is afgesloten bij gebrek aan bewijs dat verzoeker overheidsmiddelen heeft verduisterd.


E. in der Erwägung, dass eine von der ECOWAS ausgehandelte Rückkehr zur verfassungsmäßigen Ordnung vereinbart wurde und der Präsident der Nationalversammlung im Einklang mit der Verfassung des Landes als kommissarisch amtierender Präsident vereidigt wurde;

E. overwegende dat onder auspiciën van de ECOWAS een terugkeer naar het constitutionele bestel werd overeengekomen en dat, overeenkomstig de grondwet van het land, de voorzitter van de nationale vergadering de eed heeft afgelegd als waarnemend president;


- (PL) Frau Präsidentin, Herr amtierender Ratspräsident! Die tschechische Präsidentschaft ist die erste seit vielen Jahren, die den alten Hut, die Europäische Verfassung, die auch als Vertrag von Lissabon bekannt ist, von ihrer Tagesordnung gestrichen hat.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter, het Tsjechische voorzitterschap is het eerste voorzitterschap sinds jaren dat de dode Europese grondwet, ook bekend als het Verdrag van Lissabon, van de agenda afvoert.


Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Frau Präsidentin! Wir verfolgen die Entwicklungen in der Türkei mit großer Aufmerksamkeit, und ich möchte auch an die Erklärung des Vorsitzes vom 28. April 2007 erinnern, in der wir betont haben, dass die Präsidentschaftswahlen entsprechend den demokratischen und rechtsstaatlichen Grundsätzen der Verfassung durchgeführt werden müssen.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mevrouw de Voorzitter, wij volgen de ontwikkelingen in Turkije op de voet, en ik wil het Parlement ook herinneren aan de verklaring van het voorzitterschap van 28 april 2007, waarin wij onderstreepten dat de presidentsverkiezingen dienen te worden gehouden volgens de beginselen van de democratie en de rechtsstaat zoals die zijn vastgelegd in de grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass Präsident Aristide am 29. Februar sein Amt niedergelegt und das Land verlassen hat und dass der Vorsitzende des Obersten Gerichtshofs danach gemäß der Verfassung als amtierender Präsident Haitis vereidigt wurde,

C. overwegende dat president Aristide op 29 februari is afgetreden en het land heeft verlaten, waarop de president van het Hooggerechtshof van Haïti overeenkomstig de grondwet werd beëdigd als tijdelijk president,


"Der Rat hat mit großer Besorgnis erfahren, dass der amtierende Präsident der Republik Belarus zu einem Referendum aufgerufen hat, das parallel zu den Parlamentswahlen am 17. Oktober 2004 abgehalten und mit dem die Verfassung des Landes dahingehend geändert werden soll, das es einem Präsidenten gestattet ist, ohne Einschränkungen als Kandidat für künftige Präsidentschaftswahlen zur Verfügung zu stehen.

“De Raad heeft er met grote ongerustheid kennis van genomen dat de beoogde president van Belarus opgeroepen heeft parallel aan de parlementsverkiezingen op 17 oktober 2004 een referendum te houden over een grondwetswijziging waardoor een president een onbeperkt aantal malen kandidaat kan zijn in toekomstige presidentsverkiezingen.


– (FR) Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident! Sie tragen eine doppelte historische Verantwortung. Die Erste besteht darin, die erweiterte Union mit einer Verfassung auszustatten, d. h. mit einem Text, der sie handlungsfähig macht.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, u draagt een dubbele historische verantwoordelijkheid. Ten eerste moet u de uitgebreide Unie een grondwet verschaffen, oftewel een tekst die haar in staat stelt te functioneren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfassung als amtierender' ->

Date index: 2022-01-08
w