Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfahren übermittelt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das muendliche Verfahren wurde vor diesem Zeitpunkt eroeffnet

de mondelinge procedure is voor deze datum geopend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jedoch wird in keinem Dokument aus einer früheren Zeit oder aus der betreffenden Zeit der vermeintlichen Entscheidung, das von Frankreich oder von EDF zur Stützung ihrer Stellungnahme zum Beschluss über die Ausweitung des Verfahrens übermittelt wurde, direkt oder indirekt die vermeintliche Investitionsentscheidung, ihre Auswirkungen, Vorteile und Nachteile oder die vergleichbare Entscheidung, den Betrag der Kapitalerhöhungen durch Nichterhebung der Steuer zu erhöhen, erwähnt.

In geen van de door de Franse autoriteiten aan EDF ter staving van hun opmerkingen bij het besluit tot uitbreiding van de procedure voorgelegde documenten die voorafgaan aan of dateren van het vermeende besluit om geen belasting te heffen, is direct of indirect sprake van de vermeende beslissing tot investeren, en van de gevolgen, voordelen en nadelen daarvan, noch van de analoge beslissing om het bedrag aan kapitaalinjecties te verhogen door geen belasting te heffen.


eine parallele Behandlung des gleichen Problems zu vermeiden, das der Kommission oder einem anderen Organ der Union im Rahmen eines anderen Verfahrens übermittelt wurde.

te vermijden dat een aan de Commissie of aan een andere instelling van de Unie voorgelegd probleem via een andere procedure parallel wordt behandeld.


eine parallele Behandlung des gleichen Problems zu vermeiden, das der Kommission oder einem anderen Organ der Union im Rahmen eines anderen Verfahrens übermittelt wurde;

te vermijden dat een aan de Commissie of aan een andere instelling van de Unie voorgelegd probleem via een andere procedure parallel wordt behandeld;


§ 2 - Ein kommunales Schema zur Handelsentwicklung, das vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets von einem Gemeinderat im Anschluss an ein Verfahren verabschiedet wurde, das mit dem in Artikel 19 § 1 bis 5 erwähnten Verfahren identisch ist und die in Artikel 17 erwähnten Angaben umfasst, gilt als von der Regierung genehmigt, nachdem das Gemeindekollegium dem Beamten für Handelsniederlassungen das genannte Schema gemeinsam mit der vollständigen Akte übermittelt hat, insofern dessen Revisi ...[+++]

§ 2. De gemeentelijke planen voor voor handelsontwikkeling aangenomen door een gemeenteraad na dezelfde procedure van die bedoeld in de paragrafen 1 tot 5 van artikel 19 en die de elementen bedoeld in artikel 17 vóór de inwerkingtreding van dit decreet bevatten, worden geacht aangenomen te zijn door de Regering na overmaking van bedoeld plan door het gemeentecollege, samen met het volledige dossier, aan de voor de handelsvestiging bevoegde ambtenaar, als de herziening ervan binnen een termijn van vier jaar te rekenen van de datum van inwerkingtreding van dit besluit wordt beëindigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Flämische Regierung legt das Verfahren zur Anpassung der neuen Banding-Faktoren auf der Grundlage des Berichts, der der Flämischen Regierung und dem Minister übermittelt wurde, fest.

De Vlaamse Regering legt de procedure vast voor aanpassing van de nieuwe banding factoren op basis van het rapport, meegedeeld aan de Vlaamse Regering en de minister.


Eine Entscheidung kann jedoch ergehen, wenn das Schriftstück nach einem in der Verordnung vorgesehenen Verfahren übermittelt wurde und eine Frist von mindestens 6 Monaten verstrichen ist und trotz aller zumutbaren Schritte seitens der zuständigen Behörden des EU-Empfangslands eine Bescheinigung nicht zu erlangen war.

De beslissing mag echter wel worden gewezen indien het stuk is verzonden door een van de in de verordening uiteengezette methoden en indien meer dan zes maanden zijn verstreken zonder dat enig certificaat is ontvangen ondanks alle redelijke inspanningen door de bevoegde autoriteiten van het aangezochte EU-land.


Eine Entscheidung kann jedoch ergehen, wenn das Schriftstück nach einem in der Verordnung vorgesehenen Verfahren übermittelt wurde und eine Frist von mindestens 6 Monaten verstrichen ist und trotz aller zumutbaren Schritte seitens der zuständigen Behörden des EU-Empfangslands eine Bescheinigung nicht zu erlangen war.

De beslissing mag echter wel worden gewezen indien het stuk is verzonden door een van de in de verordening uiteengezette methoden en indien meer dan zes maanden zijn verstreken zonder dat enig certificaat is ontvangen ondanks alle redelijke inspanningen door de bevoegde autoriteiten van het aangezochte EU-land.


mindestens 15 Tage für den Eingang der Anträge auf Teilnahme, gerechnet ab dem Tag der Absendung der Bekanntmachung, bzw. mindestens 10 Tage, wenn die Bekanntmachung gemäß dem Muster und unter Beachtung der Verfahren für die Übermittlung nach Anhang VI Nummer 3 elektronisch übermittelt wurde; und

een termijn voor de ontvangst van de verzoeken tot deelneming van minimaal vijftien dagen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van de opdracht, of tien dagen indien de aankondiging met elektronische middelen is verzonden in het formaat en op de wijze van verzending beschreven in bijlage VI, punt 3, en


—mindestens 15 Tage für den Eingang der Anträge auf Teilnahme, gerechnet ab dem Tag der Absendung der Bekanntmachung, bzw. mindestens 10 Tage, wenn die Bekanntmachung gemäß dem Muster und unter Beachtung der Verfahren für die Übermittlung nach Anhang VI Nummer 3 elektronisch übermittelt wurde; und

—een termijn voor de ontvangst van de verzoeken tot deelneming van minimaal vijftien dagen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van de opdracht, of tien dagen indien de aankondiging met elektronische middelen is verzonden in het formaat en op de wijze van verzending beschreven in bijlage VI, punt 3, en


Art. 34 - Wenn der zusammenfassende Bericht der zuständigen Behörde nicht innerhalb der zugestandenen Frist übermittelt wurde, setzt diese das Verfahren fort, wobei sie die Umweltverträglichkeitsakte, die Ergebnisse der Untersuchung, das gemäss dem Artikel 28 abgegebene Gutachten des oder der Bürgermeister- und Schöffenkollegiums(en) und jede sonstige Information, über die sie verfügt, berücksichtigt.

Art. 34. Als het syntheserapport niet binnen de voorgeschreven termijn aan de bevoegde overheid wordt gestuurd, zet deze laatste de procedure voort rekening houdende met het dossier van de effectrapportering, de resultaten van het onderzoek, het overeenkomstig artikel 28 uitgebrachte advies van het of de college(s) van burgemeester en schepenen, en met elk nader gegeven waarover ze beschikt.




D'autres ont cherché : verfahren übermittelt wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahren übermittelt wurde' ->

Date index: 2024-04-07
w