Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfahren übergeführt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waren,die in ein Zollverfahren übergeführt werden

goederen die onder een douaneregeling zijn geplaatst


von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. „Anmeldung zur vorübergehenden Verwahrung“ ist die Handlung, durch die eine Person in der vorgeschriebenen Art und Weise angibt, dass Waren in dieses Verfahren übergeführt werden sollen oder übergeführt wurden.

11". aangifte tot tijdelijke opslag": de handeling waarbij een persoon in de voorgeschreven vorm en op de voorgeschreven wijze kenbaar maakt dat hij goederen onder die regeling plaatst of het voornemen daartoe heeft;


(5) Auf Ersuchen des betroffenen Mitgliedstaat können Textilwaren, die sich vor allem in Zusammenhang mit einem Konkurs oder ähnlichen Verfahren im Besitz der zuständigen Behörden dieses Mitgliedstaats befinden und für die keine gültige Einfuhrgenehmigung mehr vorliegt, nach dem Prüfverfahren des Artikels 30 Absatz 3 in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt werden.

5. Op verzoek van de betrokken lidstaat mogen textielproducten die met name in het kader van een faillissementsprocedure of een soortgelijke procedure in het bezit zijn van de bevoegde autoriteiten van die lidstaat en waarvoor geen geldige invoervergunning kan worden overgelegd, overeenkomstig de in artikel 30, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure in het vrije verkeer worden gebracht.


(5) Auf Ersuchen des betroffenen Mitgliedstaat können Textilwaren, die sich vor allem in Zusammenhang mit einem Konkurs oder ähnlichen Verfahren im Besitz der zuständigen Behörden dieses Mitgliedstaates befinden und für die keine gültige Einfuhrgenehmigung mehr vorliegt, nach dem Prüfverfahren des Artikels 30 Absatz 3 in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt werden.

5. Op verzoek van de betrokken lidstaat mogen textielproducten die met name in het kader van een faillissementsprocedure of een soortgelijke procedure in het bezit zijn van de bevoegde autoriteiten van die lidstaat en waarvoor geen geldige invoervergunning kan worden overgelegd, overeenkomstig de in artikel 30, lid 3 bedoelde onderzoeksprocedure in het vrije verkeer worden gebracht.


1. Für alle Waren, die in ein Zollverfahren – mit Ausnahme der Freizonenregelung – übergeführt werden sollen, ist eine Zollanmeldung zu dem jeweiligen Verfahren erforderlich.

1. Voor alle goederen die bestemd zijn om onder een douaneregeling te worden geplaatst, met uitzondering van de procedure vrije zone, moet een douaneaangifte tot plaatsing onder de desbetreffende regeling worden gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Für alle Waren, die in ein Zollverfahren — mit Ausnahme der Freizone und der vorübergehenden Verwahrung — übergeführt werden sollen, ist eine Zollanmeldung zu dem jeweiligen Verfahren erforderlich.

1. Voor alle goederen die bestemd zijn om onder een douaneregeling te worden geplaatst, met uitzondering van de regeling vrije zone en de regeling tijdelijke opslag, moet een douaneaangifte tot plaatsing onder de desbetreffende regeling worden gedaan.


(2) Einfuhren, die gemäß Absatz 1 Höchstmengen unterliegen, werden gegen Vorlage einer von den Behörden der Mitgliedstaaten gemäß dem in dieser Verordnung festgelegten Verfahren ausgestellten Einfuhrgenehmigung oder eines gleichwertigen Dokuments in den freien Verkehr der Union übergeführt.

2. De producten waarop de in lid 1 bedoelde kwantitatieve maxima van toepassing zijn, kunnen slechts in de Unie in het vrije verkeer worden gebracht na overlegging van een invoervergunning of een gelijkwaardig document dat door de autoriteiten van de lidstaten is afgegeven overeenkomstig de in deze verordening geschetste procedure.


Der Berichterstatter begrüßt die vorgeschlagenen Klarstellungen im Hinblick auf die Behandlung von aus Drittländern eingeführten Waren, die im Verdacht stehen, ein in der EU geschütztes Recht des geistigen Eigentums zu verletzen, und in ein externes Versandverfahren übergeführt werden, wodurch ein Beitrag zur Beilegung des bei der WTO anhängigen Verfahrens gegen die EU geleistet und der Zugang zu Arzneimitteln in Entwicklungsländern vereinfacht wird.

De rapporteur is ingenomen met de voorgestelde verduidelijkingen ten aanzien van de behandeling van goederen uit derde landen waarvan wordt vermoed dat deze inbreuk maken op in de EU beschermde intellectuele-eigendomsrechten die onder de regeling extern douanevervoer zijn geplaatst. Deze verduidelijkingen zullen bijdragen aan het vinden van een oplossing voor het geschil bij de WTO tegen de EU en de toegang tot geneesmiddelen in ontwikkelingslanden verbeteren.


In diesem Verfahren können die Waren unter zollamtlicher Überwachung im Zollgebiet befördert und erst an der Zollstelle des Bestimmungsorts – insbesondere durch die Entrichtung des Einfuhrzolls – in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt werden.

Op grond van die regeling kunnen de goederen onder douanetoezicht binnen het douanegebied circuleren en enkel op het douanekantoor van hun plaats van bestemming in het vrije verkeer worden gebracht, met name door betaling van de invoerrechten.


(6) Im Fall der Anwendung des vereinfachten Versandverfahrens für die Beförderung mit der Eisenbahn oder in Großbehältern nach Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 erfolgt die Kontrolle durch den amtlichen Tierarzt abweichend von Absatz 1 bei der Dienststelle, bei der die Tiere in dieses Verfahren übergeführt werden.

6. Indien de in artikel 10 van Verordening (EG) nr. 800/1999 bedoelde regeling vereenvoudigd communautair douanevervoer per spoor van toepassing is, verricht de officiële dierenarts de controle in afwijking van lid 1 in het kantoor waar de dieren onder deze regeling worden geplaatst.


(10) Für die in den Absätzen 2, 3 und 5 genannten Waren ist der Übergabeschein bei der Bestimmungsstelle vorzulegen, wo die Waren zum freien Verkehr abgefertigt oder in ein anderes Verfahren übergeführt werden. Werden Waren von einem Ort der Gemeinschaft an einen anderen Ort der Gemeinschaft über das Gebiet eines oder mehrerer EFTA-Länder befördert, so sind bei der Bestimmungsstelle keinerlei Förmlichkeiten bezueglich der in Absatz 4 genannten Waren zu erfuellen.

Voor de goederen die vervoerd worden van de ene naar de andere plaats in de Gemeenschap, over één of meerdere EVA-landen, onder de voorwaarden bedoeld in paragraaf 4, behoeft bij het kantoor van bestemming geen enkele formaliteit te worden vervuld.




D'autres ont cherché : verfahren übergeführt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahren übergeführt werden' ->

Date index: 2024-10-11
w