Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In das zentralisierte Verfahren eingegangen
In das zentralisierte Verfahren überführt

Vertaling van "verfahren überführt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in das zentralisierte Verfahren eingegangen | in das zentralisierte Verfahren überführt

omgezet naar de gecentraliseerde procedure


von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zur Ergänzung der Vorschriften über besondere Verfahren und zur Gewährleistung einer Gleichbehandlung der Beteiligten, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV delegierte Rechtsakte in Bezug auf die Vorschriften für Fälle, in denen Waren in besondere Verfahren überführt werden, für Beförderungen, übliche Behandlungen und die Gleichwertigkeit dieser Waren sowie für die Erledigung dieser Verfahren zu erlassen.

Ter aanvulling van de regels betreffende bijzondere regelingen en ter waarborging van een gelijke behandeling van de betrokken personen moet aan de Commissie overeenkomstig artikel 290 VWEU de bevoegdheid worden overgedragen om gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de regels voor goederen geplaatst onder bijzondere regelingen, overbrengingen, de gebruikelijke behandelingen en de equivalentie van die goederen en de zuivering van die regelingen.


sie werden, wenn sie von einer in Anhang I der Entscheidung 2009/821/EG der Kommission (9) oder in einem einschlägigen Abkommen zwischen der Union und einem Drittland aufgeführten Grenzkontrollstelle außerhalb Italiens nach Italien verbracht werden sollen, zu diesem Zweck dem externen Versandverfahren nach Artikel 91 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 unterworfen, bevor sie in Italien in das Verfahren der vorübergehenden Verwendung gemäß Artikel 576 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 überführt ...[+++]

indien zij bestemd zijn om naar Italië te worden overgebracht vanuit een grensinspectiepost buiten Italië die is vermeld in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG van de Commissie (9) of in een relevante overeenkomst tussen de Unie en derde landen, worden zij hiertoe onder de in artikel 91, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2913/92 genoemde regeling extern douanevervoer geplaatst voordat zij in Italië overeenkomstig artikel 576, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2454/93 onder de regeling tijdelijke invoer worden geplaatst;


Mit diesem Änderungsantrag werden die Bestimmungen für die Anmeldung und deren Annahme festgelegt. Die Waren werden aufgrund der Gestellung, die in Titel IV Kapitel 2 Abschnitt 3 behandelt wird (Artikel 126a), in das Verfahren überführt.

Het door middel van aanbrenging onder de procedure plaatsen van goederen moet worden geregeld in titel IV, hoofdstuk 2, afdeling 3 (artikel 126 bis).


Sofern nichts anderes bestimmt ist, kann der Anmelder das Zollverfahren, in das die Waren überführt werden sollen, unter den für dieses Verfahren geltenden Voraussetzungen ungeachtet ihrer Beschaffenheit oder ihrer Menge oder ihres Ursprungs-, Herkunfts- oder Bestimmungslands frei wählen.

Tenzij anders is bepaald, staat het de aangever vrij de douaneregeling te kiezen waaronder de goederen, onder de voorwaarden van die regeling, ongeacht hun aard of hoeveelheid dan wel hun land van oorsprong, van verzending of van bestemming, worden geplaatst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir gehen grundsätzlich davon aus, dass die Aufforderung des Europäischen Rates bedeutet, dass unser Vorschlag die Grundlage für eine politische Einigung sein soll, die auf jeden Fall noch in einen förmlichen Beschluss gemäß dem neuen Verfahren überführt werden muss, sobald der Änderungsvertrag ratifiziert und in Kraft getreten ist.

Wij gaan ervan uit dat het verzoek van de Europese Raad betekent dat ons voorstel de basis zal vormen voor een politiek akkoord dat op de een of andere manier zal moeten worden vertaald in een formeel besluit volgens de nieuwe procedure, als het hervormingsverdrag zal zijn geratificeerd en in werking getreden.


1. bekräftigt seine Forderung nach unverzüglicher Schließung des Gefangenenlagers in der Bucht von Guantánamo; fordert, dass die Gefangenen freigelassen werden, wobei sichergestellt werden muss, dass sie nicht in einen Staat überführt werden, in dem die Gefahr besteht, dass sie gefoltert werden, oder dass solche Personen, die verdächtigt werden, eine Straftat begangen zu haben, die international anerkannt werden kann, in Verfahren strafrechtlich bela ...[+++]

1. dringt opnieuw aan op de onmiddellijke sluiting van het detentiekamp in Guantánamo Bay; verlangt dat de gevangenen worden vrijgelaten, met de garantie dat zij niet worden teruggestuurd naar landen waar zij gevaar lopen te worden gefolterd, dan wel dat degenen die worden verdacht van het plegen van internationaal erkende misdrijven gerechtelijk worden vervolgd volgens procedures die aan de internationale rechtvaardigheidsnormen voldoen;


10. ist der Auffassung, dass von den Bestimmungen der derzeitigen Verträge betreffend Verfahren zur Ausübung bestimmter der Union übertragener Zuständigkeiten die nicht grundlegenden Einzelheiten in einen zweiten Teil überführt werden sollten, der durch ein vereinfachtes Verfahren geändert werden könnte;

10. is van mening dat uit de bepalingen van de huidige verdragen omtrent de wijze van uitoefening van bepaalde aan de Unie toevertrouwde taken, de details die niet van fundamentele betekenis zijn moeten worden overgebracht naar een tweede sectie en via een vereenvoudigde procedure moeten kunnen worden geamendeerd;


9. ist der Auffassung, dass von den Bestimmungen der derzeitigen Verträge betreffend Verfahren zur Ausübung bestimmter der Union übertragener Zuständigkeiten nicht grundlegende Einzelheiten in einen zweiten Teil überführt werden sollten, der durch ein vereinfachtes Verfahren geändert werden könnte;

9. is van mening dat uit de bepalingen van de huidige verdragen omtrent de wijze van uitoefening van bepaalde aan de Unie toevertrouwde taken, de details die niet van fundamentele betekenis zijn moeten worden overgebracht naar een tweede sectie, die via een vereenvoudigde procedure kan worden geamendeerd;


Die Zollbehörden können vorbehaltlich des Artikels 86 davon absehen, Bestandsaufzeichnungen zu verlangen, wenn die in Artikel 101 Buchstabe a) und/oder Buchstabe b) genannten Verantwortlichkeiten ausschließlich dem Einlagerer obliegen und die Waren aufgrund einer schriftlichen Anmeldung im Rahmen des normalen Verfahrens oder aufgrund eines Verwaltungspapiers nach Artikel 76 Absatz 1 Buchstabe b) in das Zollagerverfahren überführt werden.

Onder voorbehoud van toepassing van artikel 86 kunnen de douaneautoriteiten afzien van de eis van voorraadadministratie wanneer de in artikel 101, onder a) en/of b), bedoelde verplichtingen uitsluitend bij de entrepositaris berusten en de goederen onder het stelsel worden geplaatst op basis van een schriftelijke aangifte in het kader van de normale procedure of van een administratief bescheid, overeenkomstig artikel 76, lid 1, onder b).


Waren, die aufgrund des Verfahrens nach Artikel 5 als nachgeahmte Waren erkannt werden, dürfen nicht in den zollrechtlich freien Verkehr überführt werden.

Het in het vrije verkeer brengen van goederen waarvan middels de procedure van artikel 5 is vastgesteld dat het namaakartikelen zijn, is verboden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahren überführt werden' ->

Date index: 2025-02-21
w