Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Harmonisierung der Verfahren fuer die Ausfuhr von Waren
Verfahren der abgabenfreien Einfuhr von Waren

Traduction de «verfahren verwickelt waren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verfahren der abgabenfreien Einfuhr von Waren

invoer van equivalente goederen met vrijstelling van rechten


Harmonisierung der Verfahren fuer die Ausfuhr von Waren

harmonisatie van de procedures voor de uitvoer van goederen


umgewandelte Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht worden waren

omgezette aanvragen op grond van de voormalige overlegprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. « Verstößt Artikel 265 § 2 des Gesellschaftsgesetzbuches, abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli 2006, das am 1. September 2006 in Kraft getreten ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 6 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, nebst Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls, in dem das Recht auf Achtung des Eigentums verankert ist, indem hinsichtlich der Geschäftsführer, ehemaligen Geschäftsführer und aller anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, die unwiderlegbare Vermutung eines schwerwiegenden Fehlers Anwendung findet, wenn die genannten Geschäftsführer, ehemaligen Geschäftsführer und Verantwortlichen v ...[+++]

1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle ande ...[+++]


Im Gegensatz dazu gab ein Rechteinhaber an, dass bei Meldungen auf der Grundlage einzelner Artikel die Zusammenarbeit bei Verfahren zur Meldung und Entfernung zwar effizient ablaufe, es aber unklar sei, in welchem Umfang Internetplattformen in Reaktion auf Meldungen über Verkäufer, die in den Handel mit gefälschten Waren verwickelt sind, Maßnahmen ergreifen.

Een houder van rechten deelde daarentegen mee dat, hoewel de samenwerking bij de procedures voor kennisgeving en verwijdering efficiënt verloopt waar het om kennisgeving en verwijdering inzake goederen gaat, de mate waarin internetplatforms maatregelen nemen naar aanleiding van kennisgevingen inzake bij de verkoop van namaakgoederen betrokken verkopers, onduidelijk is.


Im Gegensatz dazu gab ein Rechteinhaber an, dass bei Meldungen auf der Grundlage einzelner Artikel die Zusammenarbeit bei Verfahren zur Meldung und Entfernung zwar effizient ablaufe, es aber unklar sei, in welchem Umfang Internetplattformen in Reaktion auf Meldungen über Verkäufer, die in den Handel mit gefälschten Waren verwickelt sind, Maßnahmen ergreifen.

Een houder van rechten deelde daarentegen mee dat, hoewel de samenwerking bij de procedures voor kennisgeving en verwijdering efficiënt verloopt waar het om kennisgeving en verwijdering inzake goederen gaat, de mate waarin internetplatforms maatregelen nemen naar aanleiding van kennisgevingen inzake bij de verkoop van namaakgoederen betrokken verkopers, onduidelijk is.


7. fordert die Einstellung der Verfahren gegen Morgan Tsvangirai und Welshman Ncube wegen Hochverrats, die Abschaffung der drakonischen Strafen, die in den letzten Monaten von der Regierung per Gesetz eingeführt wurden, um die Meinungs- und Pressefreiheit sowie die Demokratie in Simbabwe zu beschränken, und fordert die gerichtliche Verfolgung von denjenigen, die in Akte von Mord und Einschüchterung verwickelt waren;

7. eist dat de beschuldigingen van verraad tegen Morgan Tsvangirai en Welshman Ncube worden ingetrokken, dat alle in de afgelopen maanden door de regering aangenomen draconische wetten tot beperking van de vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid en de democratie in Zimbabwe ongedaan worden gemaakt, en dat diegenen die betrokken zijn bij moord en intimidatie gerechtelijk vervolgd worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. fordert die Einstellung der Verfahren gegen Morgan Tsvangirai und Welshman Ncube wegen Hochverrats, die Abschaffung der drakonischen Strafen, die in den letzten Monaten von der Regierung per Gesetz eingeführt wurden, um die Meinungs- und Pressefreiheit sowie die Demokratie in Simbabwe zu beschränken, und fordert die gerichtliche Verfolgung von denjenigen, die in Akte von Mord und Einschüchterung verwickelt waren;

7. eist dat de beschuldigingen van verraad tegen Morgan Tsvangirai en Welshman Ncube worden ingetrokken, dat alle in de afgelopen maanden door de regering aangenomen draconische wetten tot beperking van de vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid en de democratie in Zimbabwe ongedaan worden gemaakt, en dat diegenen die betrokken zijn bij moord en intimidatie gerechtelijk vervolgd worden;


1. « Verstößt Artikel 265 § 2 des Gesellschaftsgesetzbuches, abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli 2006, das am 1. September 2006 in Kraft getreten ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 6 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, nebst Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls, in dem das Recht auf Achtung des Eigentums verankert ist, indem hinsichtlich der Geschäftsführer, ehemaligen Geschäftsführer und aller anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, die unwiderlegbare Vermutung eines schwerwiegenden Fehlers Anwendung findet, wenn die genannten Geschäftsführer, ehemaligen Geschäftsführer und Verantwortlichen ...[+++]

1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle ande ...[+++]




D'autres ont cherché : verfahren verwickelt waren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahren verwickelt waren' ->

Date index: 2024-08-23
w