Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfahren gefasst werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Die Beschlüsse der Generalversammlung können gemäß den Bedingungen und in Einklang mit den Bestimmungen der Geschäftsordnung im schriftlichen Verfahren gefasst werden.

3. De algemene vergadering kan langs schriftelijke weg besluiten nemen op de voorwaarden van en in overeenstemming met de bepalingen van het reglement van orde.


(2) Die Beschlüsse des Verwaltungsrats können gemäß den Bedingungen und in Einklang mit den Bestimmungen der Geschäftsordnung im schriftlichen Verfahren gefasst werden.

2. De raad van bestuur kan schriftelijk besluiten nemen onder de voorwaarden van en in overeenstemming met de regelingen die in het reglement van orde zijn vastgelegd.


Der Beschluss zum Entzug der Bevollmächtigung, der ganz oder teilweise durch das persönliche Verhalten des Bediensteten begründet ist, kann erst nach dem Ende des Verfahrens gefasst werden, das laut Titel X des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des Wallonischen öffentlichen Dienstes organisiert wird.

De beslissing tot intrekking van de delegatie, geheel of gedeeltelijk ingegeven door het persoonlijk gedrag van het personeelslid, kan pas getroffen worden na afloop van de procedure ingericht bij Titel X van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode.


(2) Die Beschlüsse des Verwaltungsrats können gemäß den Bedingungen und in Einklang mit den Bestimmungen der Geschäftsordnung im schriftlichen Verfahren gefasst werden.

2. De raad van bestuur kan schriftelijk besluiten nemen onder de voorwaarden van en in overeenstemming met de regelingen die in het reglement van orde zijn vastgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Beschlüsse des Verwaltungsrates können im schriftlichen Verfahren gefasst werden.

De besluiten van het bestuur kunnen bij schriftelijke procedure worden genomen.


Die Beschlüsse des Verwaltungsrates können im schriftlichen Verfahren gefasst werden.

De besluiten van het bestuur kunnen bij schriftelijke procedure worden genomen.


Mit diesem Vorschlag soll die Richtlinie 2005/85/EG des Rates vom 1. Dezember 2005 über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft[1] („Asylverfahrensrichtlinie“) neu gefasst werden.

Dit voorstel is een herschikking van Richtlijn 2005/85/EG van de Raad van 1 december 2005 betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus[1] (hierna "de richtlijn voor asielprocedures" genoemd).


Zwar sollten die Beschlüsse über die Schaffung solcher Systeme im Rahmen anderer spezifischer Instrumente gefasst werden; da jedoch im Rahmen des Verfahrens auf diese Systeme zurückgegriffen werden wird, sollte das Instrument für den Katastrophenschutz zu ihrer Einrichtung beitragen, indem Angaben zum Bedarf gemacht werden und gewährleistet wird, dass diese Systeme untereinander vernetzt und in das Verfahren eingebunden werden.

Hoewel de besluiten over het instellen van een dergelijk systeem krachtens andere specifieke instrumenten moeten worden genomen, dient het instrument (aangezien het mechanisme een gebruiker is) bij te dragen tot de instelling van deze systemen door aanwijzingen omtrent de behoeften te geven en door voornoemde systemen onderling te koppelen en te verbinden aan het mechanisme.


In dringenden Angelegenheiten, oder wenn dies in anderen Fällen beschlossen wird, können Beschlüsse im Einklang mit Artikel 4 im Wege des schriftlichen Verfahrens gefasst werden, wenn alle Vertragsparteien sich damit einverstanden erklären.

Voor dringende aangelegenheden, of in andere gevallen indien hiertoe is besloten, kunnen besluiten in overeenstemming met artikel 4 volgens de schriftelijke procedure worden genomen, indien alle overeenkomstsluitende partijen daarmee instemmen.


Beschlüsse können im schriftlichen Verfahren gefasst werden, es sei denn, mindestens drei Mitglieder erheben Einwände dagegen.

Besluiten kunnen eveneens door middel van een schriftelijke procedure worden genomen, tenzij ten minste drie leden hiertegen bezwaar maken.




D'autres ont cherché : verfahren gefasst werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahren gefasst werden' ->

Date index: 2024-05-13
w