Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfahren angehalten werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verbindungsbeamten der EU-Mitgliedstaaten sollten dazu angehalten werden, in verstärktem Maße zusammenzuarbeiten sowie Informationen und bewährte Verfahren auszutauschen. | Mitgliedstaaten Rat Kommission | 2010-2014 |

EU-verbindingsofficieren van de lidstaten moeten worden aangemoedigd hun samenwerking verder te versterken door informatie en beste praktijken te delen | Lidstaten Raad Commissie | 2010-2014 |


Bleiben die weltweiten gemeinsamen Anstrengungen hinter den erforderlichen Maßnahmen zurück, sollten die Parteien bei diesem alle fünf Jahre ablaufenden Verfahren angehalten werden, sich in den anschließenden Zielperioden ehrgeizigere Ziele zu setzen.

Als de wereldwijde collectieve inspanningen ontoereikend blijken, zou deze vijfjaarlijkse procedure de partijen moeten stimuleren ambitieuzere verbintenissen aan te gaan.


Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass die Parteien einer Streitsache, die ein Massenschadensereignis zum Gegenstand hat, sowohl in der vorgerichtlichen Phase als auch während des Zivilprozesses dazu angehalten werden, den Streit über einen Schadensersatzanspruch einvernehmlich oder in einem außergerichtlichen Verfahren beizulegen, wobei die Anforderungen der Richtlinie 2008/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2008 über bestimmte Aspekte der Mediation in Zivil- und Handelssachen zu ...[+++]

De lidstaten zorgen ervoor dat de partijen bij een geschil in een situatie van massaschade worden aangemoedigd om consensueel of buitengerechtelijk tot een vergelijk te komen over de schadevergoeding, zowel tijdens het vooronderzoek als tijdens het civiel proces, waarbij ook rekening wordt gehouden met de voorschriften van Richtlijn 2008/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2008 betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken


Die Verbindungsbeamten der EU-Mitgliedstaaten sollten dazu angehalten werden, in verstärktem Maße zusammenzuarbeiten sowie Informationen und bewährte Verfahren auszutauschen. | Mitgliedstaaten Rat Kommission | 2010-2014 |

EU-verbindingsofficieren van de lidstaten moeten worden aangemoedigd hun samenwerking verder te versterken door informatie en beste praktijken te delen | Lidstaten Raad Commissie | 2010-2014 |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verbindungsbeamten der Mitgliedstaaten sollten dazu angehalten werden, in verstärktem Maße zusammenzuarbeiten sowie Informationen und bewährte Verfahren auszutauschen.

De verbindingsofficieren van de lidstaten moeten worden aangemoedigd hun samenwerking verder te versterken door informatie en beste praktijken te delen.


Kenntnis der Verfahren für Streifengänge, das Anhalten von Personen und der Umstände, unter denen Personen angehalten oder gemeldet werden sollten,

kennis van de procedures om patrouilles uit te voeren en om personen staande te houden en van de omstandigheden waarin personen staande moeten worden gehouden of moeten worden aangegeven;


Kenntnis der Verfahren für das Anhalten von Personen und der Umstände, unter denen Personen angehalten oder gemeldet werden sollten,

kennis van de procedures om personen staande te houden en van de omstandigheden waarin personen staande moeten worden gehouden of aangegeven;


Kenntnis der Verfahren für das Anhalten von Personen und der Umstände, unter denen Personen angehalten oder gemeldet werden sollten und

kennis van de procedures om personen staande te houden en van de omstandigheden waarin personen staande moeten worden gehouden of moeten worden aangegeven, en


Alle Mitgliedstaaten werden angehalten, diese Methodik anzupassen und im Interesse einer Förderung vorbildlicher Verfahren zu übernehmen.

Alle lidstaten zullen worden aangemoedigd deze methodologie aan hun situatie aan te passen, haar aan te nemen en vervolgens te gebruiken ter ondersteuning van beste praktijken.


Alle Mitgliedstaaten werden angehalten, diese Methodik anzupassen und im Interesse einer Förderung vorbildlicher Verfahren zu übernehmen.

Alle lidstaten zullen worden aangemoedigd deze methodologie aan hun situatie aan te passen, haar aan te nemen en vervolgens te gebruiken ter ondersteuning van beste praktijken.




D'autres ont cherché : verfahren angehalten werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahren angehalten werden' ->

Date index: 2022-02-21
w