Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einzige Bewilligung im Vereinfachten Verfahren
Übernahme im vereinfachten Verfahren

Traduction de «vereinfachten verfahren vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übernahme im vereinfachten Verfahren

overname volgens de vereenvoudigde procedure


Einzige Bewilligung im Vereinfachten Verfahren

enkele vergunning voor vereenvoudigde procedures | grensoverschrijdende vergunning voor vereenvoudigde procedures | SASP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus habe ich in meiner Funktion als Vorsitzender des Ausschusses für internationalen Handel meinen Ausschusskollegen die Annahme dieser beiden Vorschläge ohne Änderungen nach dem vereinfachten Verfahren vorgeschlagen, und der Vorschlag wurde einstimmig angenommen.

Daarnaast heb ik als voorzitter van de Commissie internationale handel mijn collega’s in de commissie voorgesteld deze twee besluiten zonder amendementen goed te keuren op basis van de vereenvoudigde procedure. Dat voorstel is met eenparigheid van stemmen aanvaard.


Unter sorgfältiger Abwägung der Optionen und in Anbetracht der strategischen Bedeutung Serbiens für die EU als potenzieller Kandidat für einen Beitritt wird vorgeschlagen, den vorliegenden Vorschlag ausnahmsweise ohne Änderungen im Rahmen des vereinfachten Verfahrens vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon anzunehmen.

Na grondig onderzoek van beide opties en gelet op het strategische belang van Servië voor de EU als potentieel kandidaat voor toetreding stelt de rapporteur voor om het huidige voorstel uitzonderlijk volgens de vereenvoudigde procedure goed te keuren zonder wijzigingen vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


Unter sorgfältiger Abwägung der Optionen und in Anbetracht der strategischen Bedeutung Bosniens und Herzegowinas für die EU als potenzieller Kandidat für einen Beitritt wird vorgeschlagen, den vorliegenden Vorschlag ausnahmsweise ohne Änderungen im Rahmen des vereinfachten Verfahrens vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon anzunehmen.

Na grondig onderzoek van beide opties en gelet op het strategische belang van Bosnië-Herzegovina voor de EU als potentieel kandidaat voor toetreding stelt de rapporteur voor om het huidige voorstel bij wijze van uitzondering zonder wijzigingen volgens de "vereenvoudigde procedure" goed te keuren vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


48. ruft ferner die Mitgliedstaaten auf, a) die IT-Anwendungen zur Umsetzung des NCTS zu harmonisieren, wie dies die Kommission in ihrem Vorschlag für eine Entscheidung über ein papierloses Arbeitsumfeld für Zoll und Handel ("e-Zoll-Entscheidung") vorgeschlagen hat, b) die fragwürdigen Verfahrensweisen einiger Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit der B-Buchführung einzustellen und c) dringend die Mängel zu beheben, die der Europäische Rechnungshof insbesondere im Hinblick auf die Kontrolle bei vereinfachten ...[+++]

48. verzoekt de lidstaten voorts (a) de IT-toepassingen waarmee het NCTS wordt geïmplementeerd, te harmoniseren, zoals de Commissie in haar wetgevingsvoorstel betreffende een papierloze omgeving voor douane en bedrijfsleven ("e-douanebeschikking") suggereert; (b) de ambigue praktijken met betrekking tot de B-boekhouding in sommige lidstaten stop te zetten en (c) dringend de door de Europese Rekenkamer opgesomde tekortkomingen aan te pakken, met name wat de controle van vereenvoudigde procedures, nasporingsprocedures en invorderingsprocedures betreft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da vom Rat keine grundlegenden Änderungen vorgeschlagen worden sind und der Vorschlag bereits in erster Lesung ohne Änderungen angenommen worden ist, wird vorgeschlagen, den Vorschlag auf der Grundlage des vereinfachten Verfahrens und ohne weitere Änderungen zu billigen.

Aangezien de Raad geen inhoudelijke wijzigingen heeft voorgesteld en het voorstel ook in eerste lezing zonder amendementen is aangenomen, wordt voorgesteld dit voorstel volgens de vereenvoudigde procedure en zonder amendementen aan te nemen.


In dem Aktionsplan werde auch die Einführung eines gemeinschaftsweiten, vereinfachten europäischen Beschwerdeformblatts nach dem Vorbild des E-111- Formulars für ärztliche Dienstleistungen vorgeschlagen, das die Kontakte zwischen den beteiligten Parteien erleichtern, damit den Dialog fördern und gegebenenfalls das gerichtliche Verfahren vereinfachen würde.

In het actieplan wordt ook één enkel, vereenvoudigd Europees klachtenformulier voorgesteld, naar analogie met het E 111-formulier voor het verstrekken van diensten op medisch gebied ; dit zou het contact tussen de partijen beter doen verlopen, waardoor de dialoog wordt bevorderd en de, eventueel noodzakelijke, gerechtelijke procedures kunnen worden vergemakkelijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereinfachten verfahren vorgeschlagen' ->

Date index: 2022-06-24
w