Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereinbart werden wonach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bescheinigung, wonach die Berufsbezeichnung eines Facharztes geführt werden darf

getuigschrift dat machtigt tot het voeren van de titel van specialist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Angesichts dieser Sachlage sowie des Umstands, dass die EPA auch in Zukunft eine vollkommen unabhängige Instanz bleiben muss, sollte eine Regelung vereinbart werden, wonach die EPA nach Budapest umziehen wird, wenn sie Bramshill verlässt.

(3) Gezien deze situatie en de fundamentele behoefte om de volledige onafhankelijkheid van Cepol te handhaven, dient een regeling te worden vastgesteld, volgens welke Cepol onmiddellijk na het vertrek uit Bramshill in Boedapest zal worden ondergebracht.


Für den Fall, dass Fehler entdeckt werden, sollte ein Ad-hoc-Eilverfahren eingerichtet werden, wonach ein provisorisches Corrigendum zunächst im Rahmen eines Ausschusses vereinbart und anschließend von der Agentur veröffentlicht wird.

Indien er fouten worden ontdekt, moet er een snelle procedure ad hoc worden ingesteld op zodanige wijze dat een voorlopig corrigendum in eerste instantie wordt vastgesteld in een commissie en vervolgens door het Bureau wordt bekendgemaakt.


3. verweist auf die von der Kommission vereinbarte Zielvorgabe, wonach 20 Prozent der im Rahmen des Instruments für Entwicklungszusammenarbeit für die geografischen Programme vorgesehenen Mittel für die Grund- und Sekundarbildung sowie die gesundheitliche Grundversorgung bereitzustellen sind; zeigt sich sehr interessiert daran, Einzelheiten über die Erfüllung der Zielvorgabe im Jahre 2007 zu erfahren; fordert nachdrücklich, dass die Angaben für den EEF an der gleichen Zielvorgabe ausgerichtet werden sollen;

3. vestigt er de aandacht op dat met de Commissie als benchmarkcriterium is overeengekomen 20% van de in het kader van het Instrument voor ontwikkelingssamenwerking te verlenen steun te bestemmen voor basis- en voortgezet onderwijs en basisgezondheidszorg; ziet met belangstelling de resultaten tegemoet van de toepassing van het benchmark in 2007; dringt erop aan dat ook in de rapportage over het EOF hetzelfde benchmark wordt gehanteerd;


B. unter Hinweis darauf, dass ein Pilotvorhaben vereinbart wurde, wonach die Zusammenarbeit und die Beziehungen zwischen dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss während des gesamten Verlaufs des Haushaltsverfahrens 2009 verstärkt werden sollen,

B. overwegende dat overeenstemming is bereikt over een proef met nauwere samenwerking en betrekkingen tussen het Bureau en de Begrotingscommissie tijdens de gehele begrotingsprocedure 2009,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. unter Hinweis darauf, dass ein Pilotvorhaben vereinbart wurde, wonach die Zusammenarbeit und die Beziehungen zwischen dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss während des gesamten Verlaufs des Haushaltsverfahrens 2009 verstärkt werden sollen,

B. overwegende dat overeenstemming is bereikt over een proef met nauwere samenwerking en betrekkingen tussen het Bureau en de Begrotingscommissie tijdens de gehele begrotingsprocedure 2009,


B. unter Hinweis darauf, dass ein Pilotvorhaben vereinbart wurde, wonach die Zusammenarbeit und die Beziehungen zwischen dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss während des gesamten Verlaufs des Haushaltsverfahrens 2009 verstärkt werden sollen,

B. overwegende dat overeenstemming is bereikt over een proef met nauwere samenwerking en betrekkingen tussen het Bureau en de Begrotingscommissie tijdens de gehele begrotingsprocedure 2009,


(5) Artikel 109l Absatz 4 Satz 3 des Vertrags, wonach der Rat aufgrund eines einstimmigen Beschlusses der teilnehmenden Mitgliedstaaten alle sonstigen Maßnahmen, die für die rasche Einführung der einheitlichen Währung erforderlich sind, treffen kann, steht als Rechtsgrundlage erst zur Verfügung, wenn nach Artikel 109j Absatz 4 des Vertrags bestätigt worden ist, welche Mitgliedstaaten die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung erfuellen. Daher muß Artikel 235 des Vertrags als Rechtsgrundlage für den Erlaß der Vorschriften in Anspruch genommen werden ...[+++]

(5) Overwegende dat artikel 109 L, lid 4, derde zin, van het Verdrag, waarbij de Raad de mogelijkheid krijgt met eenparigheid van stemmen van de deelnemende lidstaten de overige maatregelen die nodig zijn voor de spoedige invoering van de enige munteenheid te nemen, pas als rechtsgrondslag kan dienen, zodra overeenkomstig artikel 109 J, lid 4, van het Verdrag, bevestigd is welke lidstaten voldoen aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van één munt; dat derhalve artikel 235 als rechtsgrondslag moet worden gebruikt voor de bepalingen ten aanzien waarvan dringend behoefte bestaat aan rechtszekerheid; dat derhalve de onderhavige veror ...[+++]


Darüber hinaus haben die Minister erklärt, daß nunmehr vier der sieben Voraussetzungen für die Anwendung des Übereinkommens erfüllt sind: - Asyl: Die Minister haben die Durchführungsmaßnahmen des Kapitels über Asyl angenommen und den Wortlaut eines Protokolls festgelegt, wonach dieses Kapitel durch das Dubliner Übereinkommen ersetzt werden soll, sobald letzteres in Kraft tritt. - Flughäfen: Es wurde vereinbart, auf den Flughäfen, d ...[+++]

Voorts hebben de ministers in Madrid reeds verklaard dat aan vier van de zeven voorafgaande voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van het Akkoord thans is voldaan. - asiel : de ministers hebben de uitvoeringsmaatregelen van het hoofdstuk "asiel" goedgekeurd; bovendien is de tekst vastgesteld van een protocol waarin wordt bepaald dat dit hoofdstuk zal worden vervangen door de Overeenkomst van Dublin, zodra deze in werking treedt; - luchthavens : wat de luchthavens betreft, waar de infrastructuuraanpassingen op 1 december 1993 niet ge ...[+++]


10. Der Rat nimmt Kenntnis von den laufenden Arbeiten im Rahmen der Kommission und des Rates, die darauf gerichtet sind, das im Haager Programm festgelegte Ziel zu verwirklichen, wonach bis Ende 2005 eine Strategie vereinbart werden soll, die alle externen Aspekte der Unionspolitik in den Bereichen Freiheit, Sicherheit und Recht erfasst.

10. De Raad neemt nota van de lopende werkzaamheden in de Commissie en de Raad ter verwezenlijking, uiterlijk eind 2005, van de in het Haags Programma geformuleerde doelstelling, namelijk het bereiken van een akkoord over een strategie die alle externe aspecten van het Uniebeleid betreffende vrijheid, veiligheid en recht bestrijkt.


Bei den Verpflichtungen in bezug auf die Haushaltsausgaben wurde insichtlich des Bezugszeitraums und der Höhe der Verpflichtung am Ende des Anwendungszeitraums eine ähnliche Regelung vereinbart, wonach die Stützungsausgaben um 36 % gegenüber dem Zeitraum 1986-1990 reduziert werden müssen.

Wat de verbintenissen inzake de begrotingsuitgaven ter ondersteuning van de uitvoer betreft, zal een soortgelijk systeem worden toegepast, zowel ten aanzien van de keuze van de referentieperiode als ten aanzien van de uiteindelijke vermindering van de uitgaven aan het einde van de uitvoeringsperiode, die moet overeenkomen met 36 % van de uitgaven aan exportsubsidie in de periode 1986-1990.




D'autres ont cherché : vereinbart werden wonach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereinbart werden wonach' ->

Date index: 2022-01-13
w