Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdient dieser bevorstehenden sitzung " (Duits → Nederlands) :

– (PT) Herr Präsident! Die ernste wirtschaftliche und soziale Lage, die mehrere Mitgliedstaaten der Union betrifft, verdient von dieser bevorstehenden Sitzung des Europäischen Rates im Juni sehr sorgfältige Beachtung; es muss gründlich über deren Gründe nachgedacht und Verantwortung übernommen werden für die zunehmend neoliberalen politischen Maßnahmen der Union, wie Privatisierungen und die Abwertung von Arbeit, die zu mehr sozialer Ungleichheit, größerer wirtschaftlicher Divergenz und mehr Arbeitslosigkeit, Armut und sozialer Ausgrenzung führen.

– (PT) De eerstvolgende, in juni te houden Raad zou bijzondere aandacht moeten besteden aan de ernstige sociale en economische situatie in een aantal lidstaten van de Europese Unie.


Ich bin der Meinung, dass die von Herrn Rivellini geleistete Arbeit, welche allgemein gelobt wurde, eine offizielle Anerkennung in dieser Sitzung verdient.

Ik ben het volledig eens met de voorstellen van de heer Rivellini en ik wil hem hierbij danken voor het verrichte werk.


All dies hätte heute Thema einer Aussprache sein können, aber dies ist nicht der Fall, weil die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) uns dazu zwingt, über ein Thema zu sprechen, das meiner Ansicht nach diese Berücksichtigung nicht verdient bzw. nicht die Bedeutung hat, die dieser Art von Sitzung angemessen wäre.

Over al deze punten hadden we vandaag kunnen beraadslagen, maar dat is niet gebeurd, omdat de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) ons laat discussiëren over een kwestie die naar mijn mening allerminst het belang heeft noch de aandacht verdient die aan de onderwerpen in dit soort vergaderingen moet worden toegekend.


Solana, Hoher Vertreter (ES) Vielen Dank, Herr Präsident und vielen Dank an alle Abgeordneten, die so freundlich waren, bis zum Ende dieser langen Sitzung auszuhalten, bei der es um ein Schlüsselthema, ein grundlegendes Thema geht, das in Anbetracht der Zeit, in der wir leben, vielleicht eine größere Aufmerksamkeit seitens des Parlaments verdient.

Solana, Hoge Vertegenwoordiger. – (ES) Ik dank u zeer, mijnheer de Voorzitter, zoals ik ook de geachte dames en heren afgevaardigden van harte wil bedanken die zo vriendelijk zijn geweest om deze lange vergadering tot het eind toe bij te wonen, een vergadering over een vitale kwestie die gezien de tijd waarin we leven misschien wat meer aandacht van het Parlement zou moeten krijgen.


Was die Frage der Abstimmung während der Maitagung betrifft sowie die Frage, wer abstimmungsberechtigt ist und nach welchen Vorschriften, so werden wir uns auf der bevorstehenden Sitzung der Konferenz der Präsidenten mit diesen Fragen beschäftigen, nachdem wir dazu entsprechenden Rat eingeholt haben werden. Ich lade die Fraktionen zur Teilnahme an dieser Sitzung ein.

In verband met de stemming in mei en de vraag over wie het recht heeft om te stemmen krachtens welke regels: hierover zullen we pas een besluit nemen – nadat we dienaangaande advies hebben ingewonnen – op een toekomstige vergadering van de Conferentie van voorzitters.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdient dieser bevorstehenden sitzung' ->

Date index: 2023-06-13
w