Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unter
Vor allem anderen

Vertaling van "verdeutlicht vor allem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Mehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere Unternehmen(KMU)

Meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid ten aanzien van de ondernemingen,in het bijzonder het midden-en kleinbedrijf,in de Gemeenschap




Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie zeigt auch die kurz- und mittelfristig erforderlichen Schritte auf und verdeutlicht vor allem die Entschlossenheit der Kommission, weiterhin alles zu tun, um sicherzustellen, dass diese große globale Herausforderung global gemeistert wird.

De mededeling zet ook uiteen welke stappen op de korte en de middellange termijn kunnen worden genomen, en toont de vastberadenheid van de Commissie om haar inspanningen voort te zetten om ervoor te zorgen dat wereldwijd adequate maatregelen worden genomen, in overeenstemming met de ernst van de wereldwijde uitdaging waarvoor wij ons gesteld zien.


Der Leiter der Finanzverwaltung erklärte, dass im Rahmen des Fiscalis-Programms vor allem im Bereich der indirekten Steuern / der Mehrwertsteuer regelmäßig gemeinsame Prüfungen durchgeführt werden, dass es im Vergleich zu den jedes Jahr von Unternehmen vorgelegten 120 000 Steuererklärungen nur sehr wenige beratende Stellungnahmen gibt (99 im Jahr 2010, ca. 100 im Jahr 2011 und 108 im Jahr 2012) und dass dadurch verdeutlicht wird, dass dies kein wesentlicher Aspekt des irischen Steuersystems ist.

De voorzitter van de Revenue Commission antwoordt dat er regelmatig gezamenlijke audits met het Fiscalis-programma worden verricht, voornamelijk op het gebied van directe belastingen en btw, en dat er relatief weinig adviezen worden verstrekt (2010: 99; 2011: +/- 100; 2012: 108) in verhouding tot de 120 000 belastingaangiften die bedrijven elk jaar indienen. Dit toont aan dat dit geen belangrijk onderdeel van het Ierse belastingstelsel is.


Der Vergleich mit den internationalen Partnern verdeutlicht ein wachsendes Preisgefälle, namentlich im Hinblick auf die Erdgaspreise in den USA, das die Wettbewerbsfähigkeit Europas und vor allem der energieintensiven Branchen untergraben könnte.

De verschillen tussen de EU en haar internationale partners (en met name het verschil tussen de gasprijzen in de EU en in de VS) nemen toe, en dit zou het concurrentievermogen van Europa kunnen ondermijnen, in het bijzonder in het geval van energie-intensieve industrieën.


Diese signifikante Lücke verdeutlicht die negativen Auswirkungen der Cyberkriminalität auf den digitalen Binnenmarkt. Auf die Frage nach den Gründen für die Zurückhaltung bei diesen Online-Tätigkeiten wurden vor allem zwei Faktoren genannt: der Missbrauch personenbezogener Daten (37 % der Antworten) und die Sicherheit von Online-Zahlungen (35 %).

Dit grote verschil illustreert het negatieve effect van cybercriminaliteit op de digitale interne markt. Internetgebruikers tonen zich namelijk in de eerste plaats bezorgd over het misbruik van persoonsgegevens (37%) en de beveiliging van online betalingen (35%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine unzureichende Beratung durch Finanzberater verzerrt den Entscheidungsprozess und verdeutlicht, dass das Finanzverhalten vor allem von psychologischen Faktoren abhängt, was Probleme verursacht, mit denen man sich durch eine Eindämmung der Komplexität der „Verpackung“ von Anlageprodukten befassen muss.

Slechte advisering door financiële adviseurs, irrationele besluitvormingsprocessen en het gegeven dat financieel gedrag hoofdzakelijk door psychologische kenmerken wordt bepaald, leiden tot problemen die aangepakt dienen te worden door de complexiteit van in pakketten bijeengebrachte beleggingsproducten te verkleinen.


Sie zeigt auch die kurz- und mittelfristig erforderlichen Schritte auf und verdeutlicht vor allem die Entschlossenheit der Kommission, weiterhin alles zu tun, um sicherzustellen, dass diese große globale Herausforderung global gemeistert wird.

De mededeling zet ook uiteen welke stappen op de korte en de middellange termijn kunnen worden genomen, en toont de vastberadenheid van de Commissie om haar inspanningen voort te zetten om ervoor te zorgen dat wereldwijd adequate maatregelen worden genomen, in overeenstemming met de ernst van de wereldwijde uitdaging waarvoor wij ons gesteld zien.


Dieser Erwägungsgrund verdeutlicht, dass der vorliegende Verordnungsentwurf vor allem zwei Zielen dient.

Deze overweging verduidelijkt dat de onderhavige ontwerpverordening hoofdzakelijk twee doeleinden nastreeft.


Der Berichterstatter begrüßt die Mitteilung der Kommission, in der auch die Absicht der EU verdeutlicht wird, bei der nächsten UNESCO-Generalkonferenz eine aktive Rolle zu spielen, vor allem hinsichtlich der Sondierungsgespräche betreffend die Schaffung eines internationalen Rechtsinstruments über kulturelle Vielfalt und bezüglich ihrer Bereitschaft, die gesamte Zivilgesellschaft in diesen Prozess einzubinden.

Uw rapporteur is verheugd over de hieruit voortgevloeide mededeling van de Commissie die laat zien dat het de bedoeling is dat de Commissie een actieve rol gaat spelen op de komende Algemene Conferentie van de UNESCO, met name ten aanzien van de verkennende discussies over het opstellen van een internationaal wetsinstrument voor culturele verscheidenheid en haar bereidheid de civil society in te schakelen bij dit proces.


Hinsichtlich der Tragweite von Artikel 17 Absatz 1 der Ordonnanz vom 9. September 1993 wird an erster Stelle hervorgehoben, dass der Ordonnanzgeber - wie im Urteil des Hofes Nr. 36/95 von 25. April 1995 verdeutlicht - vor allem den rechtlichen Rahmen für die Bewilligung von Subsidien für die öffentlichen Immobiliengesellschaften organisieren wolle, wobei diese Bewilligung laut Artikel 6 der Ordonnanz den wesentlichen Auftrag der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region darstelle.

Wat de draagwijdte van artikel 17, eerste lid, van de ordonnantie van 9 september 1993 betreft, wordt in de eerste plaats onderstreept dat de hoofdbedoeling van die ordonnantie, zoals erop is gewezen in het arrest van het Hof nr. 36/95 van 25 april 1995, erin bestaat een juridische begeleiding te organiseren voor de toekenning van subsidies aan openbare vastgoedmaatschappijen, waarbij die toekenning, luidens artikel 6 van de ordonnantie, de essentiële opdracht van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij vormt.


Der Bericht des CSERC (Conseil supérieur de l'emploi, des revenus et des coûts) verdeutlicht für Frankreich den Zusammenhang zwischen Flexibilisierung und einer Zunahme der Arbeitslosigkeit vor allem unter den Jugendlichen, was wiederum eine zunehmende Verarmung der Betroffenen zur Folge hat.

Het verslag van de CSERC (Conseil supérieur de l'emploi, des revenus et des coûts - Hoge raad voor de werkgelegenheid, de inkomens en de kosten) toont aan dat er in Frankrijk een verband bestaat tussen flexibiliteit en toename van de werkloosheid, vooral bij jongeren.




Anderen hebben gezocht naar : untervorbehalt     vor allem anderen     verdeutlicht vor allem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdeutlicht vor allem' ->

Date index: 2025-02-23
w