Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdauen

Traduction de «verdauen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Sozialisten – augenscheinlich nicht nur die ungarischen, sondern auch die europäischen Sozialisten – haben die Entscheidung der ungarischen Bürgerinnen und Bürger noch nicht verdauen können und ergreifen jetzt jede Gelegenheit, um die ungarische Regierung anzugreifen.

De socialisten – blijkbaar niet alleen de Hongaarse maar ook de Europese – hebben de keuze van de Hongaarse kiezers niet kunnen verkroppen, dus grijpen ze elke gelegenheid aan om de Hongaarse regering aan te vallen.


– (FR) Herr Präsident! Zu einer Zeit, in der wir gerade erst beginnen, die Auswirkungen der Finanzkrise zu verdauen, ist es sicherlich nicht verboten, über Grundsatzfragen wie innovative steuerliche Mechanismen nachzudenken und neue Möglichkeiten wie Eurobonds vorzuschlagen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, op het moment dat we met moeite de gevolgen van de financiële crisis beginnen weg te werken, is het zeker niet verboden om na te denken over fundamentele problemen, zoals innovatieve instrumenten op belastinggebied, en om nieuwe oplossingen als euro-obligaties voor te stellen.


So sind diese Maßnahmen zwar schwer zu verdauen, aber absolut notwendig, um die Bestände auf ein nachhaltiges Niveau zu bringen.

Hoe moeilijk ook, de maatregelen zijn nodig om de bestanden weer op duurzame niveaus te brengen.


– (EN) Herr Präsident! Wir dürfen uns das irische Abstimmungsergebnis nicht nur anhören, nein, wir müssen darüber nachdenken und es verdauen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we moeten niet alleen naar de Ierse uitslag luisteren maar er ook over nadenken en hem verwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist schade, dass der Vertrag nicht leichter zu verdauen ist, aber was kann man anderes erwarten, wenn er von Beamten aus 27 Mitgliedstaaten mit dem Rotstift bearbeitet wird?

Het is jammer dat het Verdrag niet eenvoudiger is samen te vatten – maar hoe kan dat ook anders na de verminking door de ballpoints van ambtenaren uit 27 lidstaten?


In Bezug auf den Kosovo befürchte ich, dass, wenn wir den Serben dieses Gebiet ohne ihr Einverständnis wegnehmen – einem Land, das noch die Loslösung Montenegros verdauen muss –, dann wird dies die Instabilität in der Region nur noch erhöhen und einen Präzedenzfall schaffen, den Russland bei den festgefahrenen Konflikten im Südkaukasus und sogar bei den Streitigkeiten über die Krim voll ausschlachten wird.

Als Kosovo unilateraal onder de soevereiniteit van Servië wordt weggegrist - een land dat nog steeds bezig is met verwerken van de afscheiding van Montenegro - vrees ik dat wij de instabiliteit in de regio alleen maar zullen vergroten. Daardoor wordt tevens een precedent gecreëerd dat Rusland met beide handen zal aangrijpen in verband met de bevroren conflicten in de Zuid-Kaukasus en zelfs met betrekking tot de Krim.


Aus dem Beitrag der Kommission geht hervor, dass die Ostsee nur sehr begrenzt in der Lage ist, organische Stoffe zu „verdauen“ und ein zusätzliches Nährstoffangebot indirekt zu assimilieren.

Uit de bijdrage van de Commissie komt naar voren dat het vermogen van het Beltzeegebied om organisch materiaal af te breken, en dus ook om eventuele extra inputs van nutriënten te verwerken, zeer klein is.




D'autres ont cherché : verdauen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdauen' ->

Date index: 2024-08-19
w