Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Es
Mit einem Amt verbundene Gehaltstabelle
Mit einem Fremdwährungsgeschäft verbundene Kosten
Mit einem Wechselkursgeschäft verbundene Kosten
Organisierte Reise
Pauschalreisen
Verbundene Gesellschaft
Verbundene Reiseleistungen
Verbundenes Unternehmen
Zug miteinander verbundener Fahrzeuge

Vertaling van "verbunden verweist " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verbundene Gesellschaft | verbundenes Unternehmen

gelieerde maatschappij | gelieerde onderneming | verbonden onderneming | verbonden partij | verwant bedrijf


mit einem Fremdwährungsgeschäft verbundene Kosten | mit einem Wechselkursgeschäft verbundene Kosten

valutaprovisie


Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


mit einem Amt verbundene Gehaltstabelle

weddenschaal verbonden aan het ambt






Pauschalreisen [ organisierte Reise | verbundene Reiseleistungen ]

pakketreis [ all-inarrangement | all-inclusive reis | all-inreis | all-invakantie | combinatiereis | georganiseerde reis | reis à forfait | reis tegen vaste prijs | weekendpackage ]


mit dem Verladen und der Beförderung von Gefahrgütern verbundene Gefahren

gevaren met betrekking tot het laden van gevaarlijke goederen


mit verschiedenen Flugnavigationsbereichen verbundene Verfahren

procedures verbonden aan verschillende luchtvaartnavigatiegebieden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. verweist auf die vom Rechnungshof in Anhang 11.2 seines oben genannten Jahresberichts formulierte Bemerkung über den unterschiedlichen Ansatz des EWSA (wie auch des Parlaments) bei der Anwendung der Bestimmungen des Beamtenstatuts betreffend den Multiplikationsfaktor; verweist darauf, dass der EWSA seinem Personal dadurch einen finanziellen Vorteil gewährt, den die übrigen Organe nicht gewähren und der mit höheren Ausgaben verbunden ist; fordert erneut, dass die den Multiplikationsfaktor betreffenden Bestimmungen des Beamtenstatuts von allen Organen ...[+++]

4. verwijst naar de opmerking van de Rekenkamer in bijlage 11.2 van haar jaarverslag betreffende de verschillende benadering van het EESC (en het Parlement) bij de toepassing van de bepalingen van het Statuut van de ambtenaren wat betreft de vermenigvuldigingsfactor; wijst erop dat het EESC zijn personeel aldus een financieel voordeel toekent dat de andere instellingen niet verlenen en dat tot hogere uitgaven leidt; wijst er andermaal op dat de bepalingen van het Statuut inzake de vermenigvuldigingsfactor door alle instellingen op dezelfde wijze dienen ...[+++]


50. verweist auf den Artikel 317 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, in dem den Mitgliedstaaten bestimmte, bislang noch nicht näher ausgeführte Kontroll- und Wirtschaftsprüfungspflichten sowie damit verbundene Verantwortlichkeiten zugewiesen werden; fordert die Kommission auf, den neuen Wortlaut des Artikels 317 zu nutzen, um möglichst bald obligatorische nationale Verwaltungserklärungen einzuführen; verweist in diesem Zusammenhang ferner auf Artikel 291 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, in dem di ...[+++]

50. vestigt de aandacht op de tweede alinea van artikel 317 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waarin de lidstaten bepaalde nog niet gedefinieerde controle- en auditverplichtingen en daaruit voortvloeiende verantwoordelijkheden worden opgelegd; verzoekt de Commissie om de nieuwe bewoordingen van artikel 317 te gebruiken om zo snel mogelijk verplichte nationale beheersverklaringen in te voeren; verwijst ook naar artikel 291 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, dat de Commissie nieuwe instrumenten ter beschikking stelt om voor een eenvormige uitvoering van juridisch bindende handelingen v ...[+++]


50. verweist auf den zweiten Absatz von Artikel 317 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, in dem den Mitgliedstaaten bestimmte, bislang noch nicht näher ausgeführte Kontroll- und Wirtschaftsprüfungspflichten sowie damit verbundene Verantwortlichkeiten zugewiesen werden; fordert die Kommission auf, die Neufassung des Artikels 317 zu nutzen, um möglichst bald obligatorische nationale Verwaltungserklärungen einzuführen; verweist in diesem Zusammenhang ferner auf Artikel 291 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, in ...[+++]

50. vestigt de aandacht op de tweede alinea van artikel 317 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waarin de lidstaten bepaalde nog niet gedefinieerde controle- en auditverplichtingen en daaruit voortvloeiende verantwoordelijkheden worden opgelegd; verzoekt de Commissie om de nieuwe bewoordingen van artikel 317 te gebruiken om zo snel mogelijk verplichte nationale beheersverklaringen in te voeren; verwijst ook naar artikel 291 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, dat de Commissie nieuwe instrumenten ter beschikking stelt om voor een eenvormige uitvoering van juridisch bindende handelingen v ...[+++]


4. verweist auf die vom Rechnungshof in Anhang 11.2 seines oben genannten Jahresberichts formulierte Bemerkung über den unterschiedlichen Ansatz des EWSA (wie auch des Parlaments) bei der Anwendung der Bestimmungen des Beamtenstatuts betreffend den Multiplikationsfaktor; verweist darauf, dass der EWSA seinem Personal dadurch einen finanziellen Vorteil gewährt, den die übrigen Organe nicht gewähren und der mit höheren Ausgaben verbunden ist; fordert erneut, dass die den Multiplikationsfaktor betreffenden Bestimmungen des Beamtenstatuts von allen Organen ...[+++]

4. verwijst naar de opmerking van de Rekenkamer in bijlage 11.2 van haar jaarverslag betreffende de verschillende benadering van het EESC (en het Parlement) bij de toepassing van de bepalingen van het Statuut van de ambtenaren wat betreft de vermenigvuldigingsfactor; wijst erop dat het EESC zijn personeel aldus een financieel voordeel toekent dat de andere instellingen niet verlenen en dat tot hogere uitgaven leidt; wijst er andermaal op dat de bepalingen van het Statuut inzake de vermenigvuldigingsfactor door alle instellingen op dezelfde wijze dienen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Prüfung der Klagegründe verweist die intervenierende Partei ohne zusätzliche Erklärung auf Argumente, die andere klagende Parteien in der Rechtssache Nr. 4359, die nicht mit den vorliegenden Rechtssachen verbunden wurde, angeführt haben.

Bij het onderzoek van de middelen verwijst de tussenkomende partij zonder aanvullende uitleg naar argumenten die andere verzoekende partijen hebben geformuleerd in de zaak nr. 4359, die niet met de onderhavige zaken is samengevoegd.


weist darauf hin, dass die Unionsbürgerschaft nicht nur mit Rechten, sondern auch mit Pflichten verbunden ist; verweist insbesondere auf die Pflicht zur Einhaltung der Gesetze des Staates, in dem der betreffende Unionsbürger seinen Wohnsitz hat, und zur Achtung vor der Kultur anderer Menschen;

wijst erop dat het Unieburgerschap niet alleen rechten maar ook plichten inhoudt; vestigt met name de aandacht op de plicht zich te houden aan de wetgeving van de staat waarin de desbetreffende Unieburger verblijft, en de cultuur van andere volkeren te eerbiedigen;


27. unterstreicht die zunehmende sozio-ökonomische Bedeutung der Fischzucht, da die Meeresfischbestände weltweit rückläufig sind; verweist darauf, dass die pro Jahr verkaufte Menge an Aquakulturen bald größer sein wird, als die der traditionellen Fangmethoden; stellt fest, dass die EU bei dieser spannenden Entwicklung mit in der vordersten Linie stand und danach streben sollte, ihre Führungsposition beizubehalten und eine weitere mit anderen Nutzungsformen der Küsten und Meere vereinbare Entwicklung zu fördern; verweist darauf, dass die Bedeutung der Fischzucht für oft abgelegene, ländliche Gemeinschaften, in denen es wenig andere Bes ...[+++]

27. wijst op het toenemende sociaal-economische belang van de visteelt, nu de mariene visbestanden over de hele wereld teruglopen; de jaarlijkse verkoop van aquicultuurproducten in de wereld zal die van de wilde vangst spoedig overtreffen; de EU loopt in deze spannende wedloop voorop en moet trachten haar leiderschapspositie veilig te stellen, en zij moet verdere ontwikkelingen in deze branche aanmoedigen op een manier die verenigbaar is met andere toepassingen in kust- en maritieme gebieden; het belang van de visteelt voor vaak afgelegen, landelijke gemeenschappen waar voor de rest weinig werkgelegenheid ...[+++]


In der Rechtssache Nr. 3061 ist die präjudizielle Frage, wie der Ministerrat anführt, nicht zulässig, da sie auf allgemeine Rechtsgrundsätze verweist, die mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verbunden werden, ohne sie zu präzisieren, und die Begründung des Verweisungsurteils es nicht ermöglicht, sie zu bestimmen.

In de zaak nr. 3061 is, zoals de Ministerraad opmerkt, de prejudiciële vraag niet ontvankelijk, in zoverre zij verwijst naar algemene rechtsbeginselen die zij in samenhang leest met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, maar die zij niet preciseert en die op grond van de motivering van de verwijzende rechter niet kunnen worden bepaald.


Da Artikel 132 Absatz 2 des Wahlgesetzbuches auf die im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde vorgeschlagenen französischsprachigen Listen verweist, ist diese Bestimmung unlöslich mit Bestimmungen verbunden, in bezug auf die der Hof ernsthafte Klagegründe festgestellt hat (B.10).

Doordat artikel 132, tweede lid, van het Kieswetboek verwijst naar de Franstalige lijsten voorgedragen in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, is die bepaling onlosmakelijk verbonden met bepalingen ten aanzien waarvan het Hof ernstige middelen heeft vastgesteld (B.10).


Die Wallonische Regierung gibt zunächst einen Überblick über die verschiedenen Normen, die die Werbung für Tabakprodukte und die Schirmherrschaft damit in der Wallonischen Region regeln, und verweist hierbei auf die Richtlinie 98/43/EG vom 6. Juli 1998, das Gesetz vom 10. Dezember 1997, das durch das Urteil Nr. 102/99 vom 30. September 1999 durch den Hof für nichtig erklärt worden sei, « soweit [es] vor dem 31. Juli 2003 auf die weltweit organisierten Veranstaltungen und Aktivitäten anwendbar ist », und auf das angefochtene Dekret, das in zwei Phasen wirksam sei; während Artikel 2 ohne irgendeine Einschränkung die Schirmherrschaft über ...[+++]

De Waalse Regering geeft voorafgaandelijk een overzicht van de verschillende normen die de reclame voor en de sponsoring door tabaksproducten in het Waalse Gewest regelen en verwijst hierbij naar de richtlijn 98/43/EG van 6 juli 1998, de wet van 10 december 1997 welke bij het arrest nr. 102/99 van 30 september 1999 door het Hof is vernietigd « in zoverre [zij] vóór 31 juli 2003 van toepassing is op de op wereldniveau georganiseerde evenementen en activiteiten », en naar het bestreden decreet, dat in twee stadia werkt : terwijl artikel 2 zonder enige beperking sponsoring toestaat van evenementen die plaatsvinden in aan het Waalse Gewest t ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbunden verweist' ->

Date index: 2021-08-17
w