Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Stelle eingesetzt werden
Auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

Vertaling van "verbrechen eingesetzt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
an der Stelle eingesetzt werden

in de plaats gesteld worden


Transportcontainer, der in den Vakuumkasten eingesetzt werden kann

container die kan worden ingebracht in de vacuümcel


Unternehmen, in denen neue Technologien eingesetzt werden

nieuwe technologiegerichte onderneming | op niewe technologie gericht bedrijf


auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

een vlucht uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Von einer Beseitigung des Menschenhandels kann aber nur dann die Rede sein, wenn das Verbrechen erst gar nicht stattfindet, indem alle auf EU- und nationaler Ebene zur Verfügung stehenden Instrumente eingesetzt werden.

Volledige uitbanning van mensenhandel is dan ook enkel mogelijk door in de eerste plaats het fenomeen volledig te voorkomen, en wel door gebruik te maken van alle instrumenten die op EU- en nationaal niveau beschikbaar zijn.


Oft werden wir mit dem Verdacht konfrontiert, dass sie von der Regierung nicht nur im Kampf gegen das organisierte Verbrechen eingesetzt werden, sondern auch um die politische Opposition zu überwachen und unterdrücken.

Vaak bestaat er de verdenking dat de regering de afluisterapparatuur niet alleen gebruikt in de strijd tegen de georganiseerde misdaad maar ook om de politieke oppositie af te luisteren en te onderdrukken.


Bei der in der Debatte kritisierten Maßnahme handelt es sich um ein legitimes Rechtsinstrument, das im Kampf gegen das Verbrechen eingesetzt werden kann.

De maatregel die in dit debat onder vuur ligt, is een legitiem rechtsinstrument dat van pas komt in de strijd tegen criminaliteit.


7. unterstreicht, dass Vergewaltigung und sexueller Missbrauch im Krieg tragischerweise als Waffen zur Erniedrigung und psychologischen Schwächung des Feindes eingesetzt werden, und dass die Opfer danach oft stigmatisiert sind, abgewiesen und als Folge davon misshandelt werden, und dass sie selten in der Lage sind, Schutz und psychologische und medizinische Behandlung zu erhalten, und dass Rechtsmittel erforderlich sind, um sich nach Beendigung der Konflikte wieder reibungslos in die Zivilgesellschaft zu integrieren, womit dieses Verbrechen ...[+++]

7. onderstreept dat verkrachting en seksueel misbruik, tragisch genoeg, als oorlogswapens worden ingezet om de vijand te vernederen en psychologisch te ondermijnen, en dat de slachtoffers als gevolg daarvan vaak worden gestigmatiseerd, verworpen en mishandeld en zelden bescherming en psychologische en medische zorg krijgen, noch de rechtsmiddelen die nodig zijn om na het conflict gemakkelijk in de maatschappij te integreren, hetgeen deze misdaad buitengewoon gruwelijk maakt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. betont, dass Vergewaltigung und sexuelle Gewalt als Mittel der Kriegsführung eingesetzt werden; betont, dass sie als Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit bestraft werden sollten; fordert mehr Programme zur Unterstützung von Opfern dieser Verbrechen;

20. onderstreept dat verkrachting en seksueel geweld als oorlogswapen worden gebruikt; benadrukt dat deze als oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid moeten worden bestraft; verzoekt om meer ondersteuningsprogramma's voor slachtoffers van deze misdrijven;


Der für Erweiterung zuständige EU-Kommissar Olli Rehn fügte hinzu: “Ein unabhängiges und funktionierendes Justizsystem, das wirksam gegen Korruption und das organisierte Verbrechen eingesetzt werden kann, bildet die Grundlage jeder demokratischen Gesellschaft.

Olli Rehn, eurocommissaris voor uitbreiding, voegt hieraan toe: “Een onafhankelijk en effectief justitiestelsel, dat volledig is voorbereid op de bestrijding van corruptie en georganiseerde criminaliteit, is de fundering van elke democratische samenleving.


Aufbauend auf bereits früher in diesem Bereich unternommene Anstrengungen beschloss der Rat auf seiner Tagung am 19. Februar 2004, die Sachverständigengruppe „Freunde des Vorsitzes“ zu bilden, die zusammen mit dem Vorsitz und unterstützt durch die Kommission eine Prüfung aller Instrumente vornehmen soll, die zurzeit zur Unterstützung der Bekämpfung des vom westlichen Balkan ausgehenden organisierten Verbrechens eingesetzt werden können.

Voortbouwend op het werk dat eerder is verricht op dit gebied heeft de Raad tijdens zijn vergadering van 19 februari 2004 besloten een groep “Vrienden van het voorzitterschap” in te stellen, die samen met het voorzitterschap en met hulp van de Commissie alle instrumenten zal evalueren die op dit moment gebruikt worden ter bestrijding van de uit de westelijke Balkan afkomstige georganiseerde criminaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbrechen eingesetzt werden' ->

Date index: 2021-11-02
w