Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chafea
EAHC
Erziehung der Verbraucher
Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher
Pro-Kopf-Verbrauch
ProKopf-Verbrauch
Unterrichtung der Verbraucher
Verbrauch
Verbrauch je Einwohner
Verbrauch pro Kopf der Bevölkerung
Verbraucher über Energieverbrauchskosten informieren
Verbraucheraufklärung
Verbraucherberatung
Verbraucherinformation

Traduction de «verbraucher trauen sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Pro-Kopf-Verbrauch [ Verbrauch je Einwohner ]

verbruik per hoofd [ verbruik per inwoner ]


Verbraucherinformation [ Erziehung der Verbraucher | Unterrichtung der Verbraucher | Verbraucheraufklärung | Verbraucherberatung ]

consumentenvoorlichting [ vorming van de consument ]


ProKopf-Verbrauch | Pro-Kopf-Verbrauch | Verbrauch pro Kopf der Bevölkerung

verbruik per hoofd


Exekutivagentur für die Verwaltung des Programms der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher | Exekutivagentur für Verbraucher, Gesundheit und Lebensmittel | Exekutivagentur für Verbraucher, Gesundheit, Landwirtschaft und Lebensmittel | Chafea [Abbr.] | EAHC [Abbr.]

Uitvoerend Agentschap voor consumenten, gezondheid en voeding | Uitvoerend Agentschap voor consumenten, gezondheid, landbouw en voeding | Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten | Chafea [Abbr.] | EAHC [Abbr.]


Grünbuch Zugang der Verbraucher zum Recht und Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im Binnenmarkt

Groenboek De consument en zijn verhaalsmogelijkheden en de beslechting van consumentengeschillen in de interne markt


Verbraucher über Energieverbrauchskosten informieren

klanten over kosten van energieverbruik informeren | klanten over tarieven van energieverbruik informeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verbraucher trauen der Sicherheit des elektronischen Marktes nicht, und viele von ihnen kaufen nicht online ein, weil die Verbraucherschutzregeln und das Schutzniveau sich deutlich unterscheiden.

Consumenten vertrouwen de veiligheid van de elektronische markt niet en velen van hen kopen niet online omdat de regels voor consumentenbescherming en de beschermingsniveaus sterk uiteenlopen.


Solchermaßen gestärkte Verbraucher trauen sich möglicherweise eher zu, ungeachtet des Standorts des Finanzdienstleisters das am besten auf ihre Bedürfnisse zugeschnittene Angebot ausfindig zu machen.

Indien de consument geïnformeerd is, is deze in een betere positie om het aanbod te selecteren dat het best bij zijn behoeften past, ongeacht de vraag wie de financiële diensten nu levert.


Daher wissen die Verbraucher nicht, wem sie trauen können.

Op die manier weet de consument niet meer wie hij wel en wie hij niet kan vertrouwen.


Frau Roithová und der Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie behaupten, dass die Verbraucher sich aufgrund ungenügender Rechtssicherheit nicht trauen, innerhalb der EU grenzüberschreitende Einkäufe über das Internet zu tätigen.

Mevrouw Roithová en de Commissie industrie, onderzoek en energie beweren dat consumenten geen grensoverschrijdende aankopen via internet in de Europese Unie durven doen vanwege de slechte rechtszekerheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit erreichen wir genau das Gegenteil von dem, was beabsichtigt war: Die Verbraucher werden gar keinen Angaben mehr trauen.

Dit zou namelijk betekenen dat we hen blootstellen aan een bombardement van onnauwkeurige of misleidende informatie. Het resultaat zal dan precies het tegenovergestelde zijn van hetgeen wij voor ogen hadden: consumenten zullen geen enkele claim meer vertrouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbraucher trauen sich' ->

Date index: 2025-02-19
w