Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbraucher in diesem wachsenden digitalen markt » (Allemand → Néerlandais) :

Plant die Kommission, die Rechte und Wahlmöglichkeiten der Verbraucher in diesem wachsenden digitalen Markt zu untersuchen, und kann sie mitteilen, ob sie offene Betriebssysteme als geeignete Lösung für die Smartphone-Benutzer ansieht?

Is de Commissie voornemens aandacht te besteden aan de rechten en de keuze van consumenten op deze groeiende digitale markt en kan zij er zich over uitlaten of open exploitatiesystemen de oplossing zouden moeten zijn voor de gebruikers van smart phones?


Bereits der allererste Verbrauchergipfel vor sechs Jahren war dem Thema Verbraucher­vertrauen in den digitalen Markt gewidmet.

Zes jaar geleden stond op de allereerste consumententop het vertrouwen van de consument in de digitale markt al centraal.


14. begrüßt, dass sich die Kommission verpflichtet hat, einen fundierten Vorschlag zu Online-Kaufverträgen anzunehmen, durch den über das Internet erworbene digitale Inhalte abgedeckt werden, und den rechtlichen Schutz der Verbraucher in diesem Bereich zu verbessern; ist der Ansicht, dass solche Verbesserungen gezielt erfolgen müssen und dass die Unterschiede zwischen Inhalten einerseits und materiellen Gütern andererseits sorgfältig untersucht werden sollten; weist darauf hin, dass Verbraucher zwar beim Kauf von Inhalten auf einem materiellen Medium du ...[+++]

14. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om een krachtig voorstel inzake online-overeenkomsten aan te nemen dat de onlineverkoop van digitale inhoud omvat en de juridische bescherming van consumenten op dit gebied beoogt te verbeteren; is van oordeel dat deze verbeteringen een gericht karakter moeten hebben en dat de verschillen tussen inhoud enerzijds en materiële goederen anderzijds goed moeten worden geanalyseerd; wijst erop dat consumenten die digitale inhoud offline kopen door consumentenbeschermingswetten worden bes ...[+++]


Beabsichtigt die Kommission, die Verbraucherrechte und ihre Wahlmöglichkeiten auf diesem wachsenden digitalen Markt zu schützen und kann sie uns sagen, ob offene Betriebssysteme für Konsumenten von Smartphones einen Ausweg bieten werden?

Is de Commissie voornemens aandacht te besteden aan de rechten en de keuze van consumenten op deze groeiende digitale markt en kan zij er zich over uitlaten of open exploitatiesystemen de oplossing zouden moeten zijn voor de gebruikers van smart phones?


Nun ist es an den Mitgliedstaaten sowie an den Glücksspielbetreibern, in diesem schnell wachsenden digitalen Sektor das von uns angestrebte hohe Verbraucherschutzniveau in der EU sicherzustellen.“

Wij rekenen erop dat zowel de lidstaten als de exploitanten van onlinegokdiensten zich samen met ons zullen inzetten voor een betere bescherming van de Europese consument in deze snelgroeiende digitale sector".


Die EU hat das Vorhaben EGNOS (und auch Galileo) ins Leben gerufen, um Signale zur Verfügung zu stellen, die für die zivile Nutzung bestimmt sind, und um sicherzustellen, dass die europäische Wirtschaft auf allen Ebenen die Gelegenheit hat, auf diesem wachsenden strategischen Markt zu konkurrieren.

De EU heeft het initiatief genomen tot het EGNOS-project (en tot Galileo) om signalen te verstrekken dat het hier gaat om civiel gebruik en om te verzekeren dat de Europese industrie op alle niveaus de gelegenheid heeft om te concurreren op deze markt, die van toenemend strategisch belang is.


73. begrüßt die Legislativvorschläge der Kommission zur alternativer Streitbeilegungsverfahren (ADR) und der Online-Streitbeilegung (ODR) und betont die Bedeutung ihrer effizienten Anwendung, damit dazu beigetragen werden kann, grenzüberschreitende Beschwerden und Konflikte zu lösen; unterstreicht ferner der Notwendigkeit einer starken Verbreitung dieser Mechanismen unter den Verbrauchern und Händlern, um die gewünschte praktische Wirksamkeit zu erreichen; erinnert an di ...[+++]

73. verwelkomt de wetsvoorstellen van de Commissie inzake alternatieve geschillenbeslechting (ADR) en onlinegeschillenbeslechting (ODR), en onderstreept het belang van de werkelijke aanneming van deze wetsvoorstellen om grensoverschrijdende klachten en geschillen mede te helpen oplossen; onderstreept ook dat het van belang is om onder een ruim publiek van consumenten en handelaars publiciteit aan deze mechanismen te geven, zodat beoogde doeltreffendheid in de praktijk bereikt wordt; wijst opnieuw op het belang van een treffend verhaalmechanisme als middel om ervoor te zorgen dat consumenten hun recht kunnen halen, met dien verstande dat burge ...[+++]


besonderer Nachdruck auf die Entwicklung neuer Kraftstoffe und Fahrzeugtechnologien - gemeinsam mit der Industrie - als wichtigstes Mittel zur Herbeiführung von Nachhaltigkeit im Verkehrswesen gelegt wird, wobei die EU umfassend zur Entwicklung internationaler Standards für neue Kraftstoffe und Fahrzeugtechnologien und die damit zusammenhängende Infrastruktur beiträgt, um dafür zu sorgen, dass unsere Industrie auf diesem wachsenden Markt effizient am Wettbewerb teilnehmen kann;

- de nadruk wordt gelegd op de ontwikkeling van nieuwe voertuigbrandstoffen en -technologieën, als voornaamste weg voorwaarts naar een duurzaam vervoersstelsel, in partnerschap met de industrie, waarbij de EU ten volle zal bijdragen tot de ontwikkeling van internationale normen voor nieuwe voertuigbrandstoffen en -technologieën en de bijbehorende infrastructuur, dit om te waarborgen dat onze industrie effectief kan concurreren op deze groeiende markt;


Die Verringerung der Erzeugung ist nur eines der Schlüsselelemente zur Restabilisierung des Marktes, führte Fischler aus. Ein weiteres wichtiges Element sei die Steigerung des Verbrauchs. In diesem Zusammenhang forderte Fischler alle Bereiche der Rindfleischbranche auf, mehr zu unternehmen und insbesondere die Preisrückgänge bei den Erzeugern an die Verbraucher weiterzugeben, was dazu beitragen würde, den Verbrauch zu steigern.

Hij voegde eraan toe dat een inkrimping van de produktie slechts één van de sleutelfactoren is om het marktevenwicht te herstellen, naast de verhoging van het verbruik. Daarom drong de heer Fischler erop aan dat alle segmenten van de rundvleessector een grotere inspanning zouden leveren, en met name om de lagere producentenprijzen ook door te geven aan de consumenten, hetgeen, zo zei hij, zou kunnen bijdragen tot een hoger verbruik.


Mit Christiane Scrivener wird zum ersten Mal ein Mitglied der Europäischen Kommission an diesem Kongreß teilnehmen. Frau Scrivener wird vor allem die Vorteile und Perspektiven des gemeinsamen europäischen Marktes für die Verbraucher darlegen, der der größte Markt der Welt ist und den Verbrauchern potentielle Vorteile bietet.

Het is de eerste keer dat een Europees commissaris aan dit congres deelneemt en Christiane Scrivener zal het met name hebben over de voordelen en vooruitzichten voor de consumenten van de interne markt, de grootste markt van de wereld met potentiële voordelen voor de consumenten.


w