Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbraucher größere vorteile " (Duits → Nederlands) :

Davon abgesehen ist der so genannte Netzeffekt – umso häufiger ein Instrument wie Google oder Facebook genutzt wird, desto größere Vorteile bringt es für den Anwender – ein treibender Faktor in der internetbasierten Wirtschaft. Das bedeutet, dass der Anreiz für AS-Stellen und für Unternehmen zur Zusammenarbeit mit der OS-Plattform mit der Zahl der von Anwendern an die Plattform übermittelten Streitigkeiten zunimmt. So entsteht ein „positiver Teufelskreis“, von dem die Verbraucher profitieren werden, durch den der ...[+++]

Bovendien kan men het volgende stellen: aangezien de interneteconomie wordt aangedreven door het zogenoemde netwerkeffect (dat wil zeggen: hoe meer een instrument zoals Google of Facebook wordt gebruikt hoe groter het voordeel is dat voor de gebruikers ontstaat); hoe groter het aantal geschillen is dat door gebruikers aan het ODR-platform wordt voorgelegd, hoe groter de stimulans voor ADR-entiteiten en voor ondernemers wordt om ermee samen te werken, waardoor een "virtueuze cirkel"ontstaat die voordelen biedt aan consumenten, de e-commerce bevordert en het functioneren van de interne detailhandel verbetert.


Die Ersetzung zweier kleinerer, alter Produktionsanlagen durch eine größere, moderne und effizientere Anlage kann dazu führen, dass das Joint Venture zum Vorteil der Verbraucher größere Mengen zu niedrigeren Preisen produziert.

De vervanging van de twee kleinere oude productie-eenheden door een grotere, moderne en meer efficiënte fabriek kan leiden tot een uitbreiding van de productie van de gemeenschappelijke onderneming, tegen een lagere prijs, ten voordele van de consumenten.


Die für Investitionen in NGA-Netze vorab gestattete Kapitalrendite sollte einen Ausgleich zwischen der Schaffung geeigneter Investitionsanreize für die Unternehmen (hinreichend hohe Rendite) einerseits und der Förderung der Allokationseffizienz, des nachhaltigen Wettbewerbs und möglichst großer Vorteile für die Verbraucher (keine exzessive Rendite) anderseits herstellen.

Het rendement op kapitaal dat investeringen ex ante in NGA-netwerken mogelijk maakte, moet het saldo trekken tussen enerzijds het creëren van doeltreffende investeringsstimuli voor ondernemingen (met een voldoende hoog rendement) en anderzijds het bevorderen van allocatie, duurzame concurrentie en maximale voordelen voor de consument (met een rendement dat niet excessief is).


17. betont, dass der Binnenmarkt auch weiterhin Vorteile für die Verbraucher bieten sollte, also höhere Qualität, größere Vielfalt, erschwingliche Preise sowie sichere Waren und Dienstleitungen;

17. onderstreept dat de interne markt de consumenten voordelen moet bieden in termen van lagere prijzen, betere kwaliteit, ruimer assortiment, redelijke prijzen en veiligheid van goederen en diensten;


Obwohl die Liberalisierung des Energiemarktes für die Verbraucher von Vorteil ist, muss das in einer Weise geschehen, die verhindert, dass Europa in noch größere wirtschaftliche und politische Abhängigkeit von Russland gerät.

Hoewel de liberalisering van de energiemarkt van voordeel is voor de consument, zou ze tot stand moeten komen op een manier waarop we kunnen vermijden dat Europa nog sterker afhankelijk wordt van het Russische economische en politieke complex.


Obwohl die Liberalisierung des Energiemarktes für die Verbraucher von Vorteil ist, muss das in einer Weise geschehen, die verhindert, dass Europa in noch größere wirtschaftliche und politische Abhängigkeit von Russland gerät.

Hoewel de liberalisering van de energiemarkt van voordeel is voor de consument, zou ze tot stand moeten komen op een manier waarop we kunnen vermijden dat Europa nog sterker afhankelijk wordt van het Russische economische en politieke complex.


Ja, es ist zu begrüßen, dass Verbraucher durch die Konsolidierung größere Vorteile genießen, doch sollten die Arbeitnehmer und Finanzinstitutionen den Preis dafür zahlen?

Ja, het is een goede zaak dat consumenten dankzij de consolidatie meer voordelen krijgen, maar moeten de werknemers van financiële organisaties hiervoor opdraaien?


Obgleich das Vorhaben zu einem Beinahemonopol auf dem italienischen Bezahlfernsehmarkt führte, ist die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, dass eine Genehmigung der Fusion mit entsprechenden Auflagen größere Vorteile für die Verbraucher hat als eine Marktstörung aufgrund der voraussichtlichen Auflösung von Stream.

Door deze transactie komt een bijna-monopolie tot stand op de Italiaanse markt voor betaaltelevisie. De Commissie is echter van oordeel dat goedkeuring van de transactie, mits de nodige voorwaarden worden nageleefd, voor de consumenten voordeliger zou zijn dan de marktontwrichting die zou ontstaan door de verwachte sluiting van Stream.


Insgesamt hat sich die Lage der Universaldienstleister verbessert, weil sie frühere Schwächen zu Stärken gemacht haben (z.B. bessere Qualität der Leistungen, stärkere Ausrichtung auf den Verbraucher, größere Effizienz und Rentabilität), die zu ihren traditionellen Stärken, wie beispielsweise Markennamen, Allgegenwart und größenbedingte Vorteile hinzukommen.

Over het algemeen is de situatie van de LUD's verbeterd, omdat ze hun voormalige zwakke punten hebben omgebogen tot sterke punten (zoals verbeterde dienstverleningskwaliteit, meer oog voor de klant, grotere efficiëntie en winstgevendheid).


Die Kommission hat mehrfach ihre Überzeugung unterstrichen, dass der Wettbewerb zwischen Plattformen Vorteile im Hinblick auf das Preis-Leistungs-Verhältnis und größere Wahlfreiheit für Verbraucher mit sich bringt.

De Commissie heeft herhaaldelijk benadrukt dat zij ervan overtuigd is dat concurrentie op basis van faciliteiten voordelen oplevert in termen van de prijs/prestatie-verhouding en de keuzevrijheid voor de consument verbetert.


w