Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbraucher erhalten in jedem fall klare » (Allemand → Néerlandais) :

Mehr Transparenz und Vertrauen der Verbraucher: Verbraucher erhalten in jedem Fall klare Informationen und müssen der Verwendung eines auf dem Gemeinsamen Europäischen Kaufrecht basierenden Vertrags zustimmen.

Toename van transparantie en consumentenvertrouwen: consumenten zullen steeds duidelijk worden voorgelicht en zullen moeten instemmen met de toepassing van een op het gemeenschappelijk Europees kooprecht gebaseerde overeenkomst.


Die klagenden Parteien sind der Auffassung, dass die Verpflichtung, vor jeder Pfändung von Gütern von fremden Mächten die Erlaubnis des Pfändungsrichters zu erhalten, diskriminierend sei, insofern sie nur für die Gläubiger von fremden Mächten gelte, insofern sie dazu führe, dass diese Güter in der Praxis unpfändbar würden, und insofern dadurch der Gläubiger verpflichtet werde, den Nachweis zu erbringen, dass eine der vorerwähnten B ...[+++]

De verzoekende partijen zijn van mening dat de verplichting om vóór elk beslag op eigendommen van buitenlandse mogendheden de toelating van de beslagrechter te verkrijgen discriminerend is in zoverre zij enkel van toepassing is op de schuldeisers van buitenlandse mogendheden, in zoverre zij ertoe leidt dat die eigendommen in de praktijk niet vatbaar voor beslag worden, en in zoverre zij de schuldeiser verplicht om het bewijs te leveren dat een van de voormelde voorwaarden wordt vervuld, hetgeen een omkering van de bewijslast zou uitmaken, en terwijl dat bewijs, in het bijzonder wanneer het het derde geval betreft, onmogelijk te overlegge ...[+++]


Die Verbraucher erhalten klare Informationen über die wesentlichen Mietkonditionen (im Preis enthaltene Kilometerzahl, Betankungsregeln, Stornierungsmodalitäten, Höhe der etwaigen Kaution usw.).

Consumenten krijgen duidelijke informatie over de belangrijkste elementen van de verhuur (aantal gratis kilometers, regels inzake brandstof, annulering, waarborgsom, enz.).


In jedem Fall sollte dieser Ansatz unbeschadet des Rechts aller Verbraucher gelten, einschließlich nicht schutzbedürftiger Verbraucher, Zugang zu Zahlungskonten mit grundlegenden Funktionen gegen zumindest ein angemessenes Entgelt zu erhalten.

Deze aanpak mag in geen geval afbreuk doen aan het recht van alle consumenten, ook de niet-kwetsbare, om althans tegen een redelijke vergoeding toegang te verkrijgen tot betaalrekeningen met basisfuncties.


(1) Der Unternehmer hat alle Zahlungen, die er vom Verbraucher erhalten hat, gegebenenfalls einschließlich der Lieferkosten, unverzüglich und in jedem Fall spätestens binnen 14 Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem er gemäß Artikel 11 über den Entschluss des Verbrauchers informiert wird, den Vertrag zu widerrufen.

1. De handelaar vergoedt alle van de consument ontvangen betalingen, inclusief, voor zover van toepassing, de leveringskosten, onverwijld en in elk geval uiterlijk 14 dagen na de dag waarop hij wordt geïnformeerd van de beslissing van de consument om de overeenkomst overeenkomstig artikel 11 te herroepen.


3. Unmissverständliche Information über die Rechte des Verbrauchers: Nach den Vorschriften der EU muss der Verbraucher über sein Rückgaberecht in Kenntnis gesetzt werden. Im Fernabsatz erworbene Güter können nämlich in jedem Fall innerhalb von 7 Tagen, und zwar ohne Angabe von Gründen, zurückgegeben werden.

3. duidelijke informatie over consumentenrechten: volgens de EU-wetgeving moet aan de consumenten informatie worden verstrekt over hun "recht op terugzending", d.w.z. dat de koper over een termijn van ten minste zeven dagen beschikt om een op afstand gekocht product zonder opgave van redenen terug te zenden.


Die Verbraucher erhalten dadurch klare und zusammenhängende Informationen, ohne dass eine überflüssige bürokratische Belastung für die Industrie entsteht.

De consument krijgt hierdoor duidelijke en begrijpelijke informatie zonder dat de industrie door onnodige rompslomp wordt belast.


Um das Vertrauen der Verbraucher in die Qualität von Rindfleisch zu erhalten und zu stärken und um Irreführungen der Verbraucher zu vermeiden, muss der Rahmen entwickelt werden, in dem die Verbraucher durch eine angemessene und klare Etikettierung des Erzeugnisses informiert werden.

Om het vertrouwen van de consument in rundvlees te behouden en te doen toenemen, en hem niet te misleiden dienen producten juist en duidelijk te worden geëtiketteerd.


In jedem Fall steht es außer Frage, daß ein derart leichtfertiges Verhalten öffentlicher Dienste dem Verbraucher gegenüber auch noch durch eine Vorzugsbehandlung begünstigt wird, bei der die Verbraucher völlig schutzlos ausgeliefert da stehen.

In ieder geval "is het uitgesloten dat een zo lichtvaardig gedrag van overheidsdiensten jegens de consumenten een voorkeursbehandeling krijgt en dat de consumenten beschouwd worden als gijzelaars zonder enige bescherming".


Bei geringfügigen Vertragswidrigkeiten ist die Wahlmöglichkeit allerdings begrenzt. In jedem Fall aber muß der Verbraucher dem Verkäufer den Mangel binnen Monatsfrist nach Feststellung anzeigen; andernfalls verwirkt er seine Ansprüche.

In elk geval dient de consument het gebrek aan de verkoper te melden binnen een termijn van een maand na ontdekking daarvan op straffe van verlies van zijn rechten.


w