Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Stellungnahmen sind nicht verbindlich

Traduction de «verbindlich geregelt sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Sachgebiete,die durch Gesetz geregelt sind

de onderwerpen,welke bij de wet zijn geregeld


(Kreditinstitute), die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden

opgericht of welker activiteit wordt geregeld bij of op grond van een bijzondere wet


die Stellungnahmen sind nicht verbindlich

adviezen zijn niet verbindend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. in der Erwägung, dass die operative Zusammenarbeit von Frontex mit den zuständigen Behörden der Partnerländer durch Arbeitsvereinbarungen geregelt wird, die rechtlich nicht verbindlich sind und nicht dem Völkerrecht unterliegen, und deren praktische Umsetzung nicht als Erfüllung internationaler Verpflichtungen durch Frontex und die EU zu betrachten ist; in der Erwägung, dass diese Situation Rechtsunsicherheit schafft, die als im Widerspruch zu den Menschenrechtsverpflichtungen der Frontex stehend betrachtet werden kann;

O. overwegende dat de operationele samenwerking tussen Frontex en de bevoegde autoriteiten van partnerlanden plaatsvindt op basis van werkafspraken die niet juridisch bindend zijn en die niet binnen de werkingssfeer van het internationale recht vallen en waarvan de praktische uitvoering niet moet worden gezien als nakoming door Frontex en de EU van internationale verplichtingen; overwegende dat er hierdoor sprake is van een zekere rechtsonzekerheid, hetgeen niet in overeenstemming is met de verplichtingen van Frontex op het gebied van de mensenrechten;


O. in der Erwägung, dass die operative Zusammenarbeit von Frontex mit den zuständigen Behörden der Partnerländer durch Arbeitsvereinbarungen geregelt wird, die rechtlich nicht verbindlich sind und nicht dem Völkerrecht unterliegen, und deren praktische Umsetzung nicht als Erfüllung internationaler Verpflichtungen durch Frontex und die EU zu betrachten ist; in der Erwägung, dass diese Situation Rechtsunsicherheit schafft, die als im Widerspruch zu den Menschenrechtsverpflichtungen der Frontex stehend betrachtet werden kann;

O. overwegende dat de operationele samenwerking tussen Frontex en de bevoegde autoriteiten van partnerlanden plaatsvindt op basis van werkafspraken die niet juridisch bindend zijn en die niet binnen de werkingssfeer van het internationale recht vallen en waarvan de praktische uitvoering niet moet worden gezien als nakoming door Frontex en de EU van internationale verplichtingen; overwegende dat er hierdoor sprake is van een zekere rechtsonzekerheid, hetgeen niet in overeenstemming is met de verplichtingen van Frontex op het gebied van de mensenrechten;


Der Grund liegt auf der Hand: Der internationale Handel ist durch Abkommen zwischen Staaten geregelt, in denen für diese Staaten verbindliche Rechtsvorschriften festgelegt sind.

Waarom dat zo is, is gemakkelijk te begrijpen: de internationale handel wordt geregeld door akkoorden tussen landen, waarmee voor deze landen dwingende juridische regels worden vastgesteld; maatschappelijk verantwoord ondernemen is gebaseerd op niet dwingende regels die bedrijven zich vrijwillig engageren na te leven.


(3) Um die von den Betrieben wahrzunehmende Aufgabe der Nutzung des ländlichen Raums wirksam umzusetzen und die Flächen in gutem landwirtschaftlichen Zustand zu erhalten, müssen Vorschriften über verschiedene Aspekte erlassen werden, die bisher noch nicht verbindlich geregelt sind. Diese Vorschriften sollten auf guter Landwirtschaftspraxis basieren, wie sie zum Teil bereits in einzelstaatlichen Rechtsnormen verankert ist.

(3) Om recht te doen aan het belang van bedrijven voor het leefbaar houden van het platteland en om de grond in goede landbouwomstandigheden te houden , moeten normen worden vastgesteld op een aantal terreinen waarvoor thans geen normen bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zusätzlich müssen verbindliche völkerrechtliche Übereinkünfte getroffen werden, in denen die allgemeinen Bedingungen und Modalitäten der Beteiligung von ENP-Partnern geregelt sind.

Bovendien moeten bindende overeenkomsten naar internationaal recht worden opgesteld, waarin de algemene voorwaarden voor deelname van een ENB-partner worden opgenomen.


Zusätzlich müssen verbindliche völkerrechtliche Übereinkünfte getroffen werden, in denen die allgemeinen Bedingungen und Modalitäten der Beteiligung von ENP-Partnern geregelt sind.

Bovendien moeten bindende overeenkomsten naar internationaal recht worden opgesteld, waarin de algemene voorwaarden voor deelname van een ENB-partner worden opgenomen.


Der ausdrückliche Ausschluss von Vollblut, Plasma und Blutzellen menschlichen Ursprungs aus jener Richtlinie hat jedoch eine Situation geschaffen, in der die Qualität und Sicherheit der genannten Substanzen, sofern sie zur Transfusion vorgesehen sind und nicht als solche verarbeitet werden, durch keinerlei verbindliche Rechtsvorschrift der Gemeinschaft geregelt wird.

Volbloed, plasma en bloedcellen van menselijke oorsprong zijn echter uitdrukkelijk van die richtlijn uitgesloten, met als gevolg dat er voor de kwaliteit en veiligheid van die producten, voorzover zij voor transfusie bestemd en niet verder verwerkt zijn, geen bindende communautaire voorschriften bestaan.


(c) auf der Ebene der Netze die Rolle der Koordinatoren gestärkt wird und die Verantwortlichkeiten in finanzieller Hinsicht rechtlich klar und verbindlich geregelt werden und daß sich die Kommission vergewissert, daß die den Netzkoordinatoren auferlegten Vertragpflichten mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften vereinbar sind, an die sie gebunden sind;

(c) de rol van de coördinatoren op het niveau van de netwerken versterkt wordt en de verantwoordelijkheden in financieel opzicht juridisch duidelijk en bindend worden geregeld, en de Commissie zich ervan verzekert dat de contractuele verplichtingen die op de coördinatoren van de netwerken rusten, verenigbaar zijn met de nationale wetgevingen waaraan zij onderworpen zijn,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbindlich geregelt sind' ->

Date index: 2020-12-10
w