Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbesserungen sind jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Einige Verbesserungen sind jedoch zu verzeichnen.

Er is nochtans enige verbetering merkbaar.


Die Verbesserungen sind jedoch noch immer nicht in allen Mitgliedstaaten gleichermaßen spürbar: Insbesondere im Euro-Währungsgebiet konvergieren die Volkswirtschaften nicht rasch genug.

De zich aftekenende verbeteringen zijn echter nog steeds ongelijk gespreid: vooral in de eurozone voltrekt de convergentie zich niet snel genoeg.


Trotz aller Bemühungen sind jedoch vor Ort keine konkreten Verbesserungen festzustellen.

Ondanks deze inspanningen kunnen op het terrein geen reële verbeteringen worden vastgesteld.


- Durch den Ausbau der Atomkraft lassen sich die Kohlenstoffemissionen eindämmen. Voraussetzungen sind jedoch weitere Verbesserungen bei der nuklearen Sicherheit, der Kernabfallsentsorgung und der Nichtverbreitung.

- een uitbreiding van kernenergie kan de koolstofemissies terugdringen, maar vergt een verdere verhoging van de nucleaire veiligheid en oplossingen voor de problemen van afvalbeheer en nucleaire non-proliferatie.


Die Evaluatoren stellen weiter fest, dass zwar bei den Verwaltungskapazitäten der Projekte Verbesserungen eingetreten sind, das finanzielle und zeitliche Management jedoch nach wie vor schwach ist und Spezialisten schwer einzustellen bzw. zu halten sind.

De evaluatoren merken ook op dat de bestuurlijke capaciteit binnen de projecten weliswaar is vergroot, maar dat het beheer van financiën en tijd nog steeds zwak is, en dat specialisten moeilijk te krijgen en te houden zijn.


Es sind jedoch Verbesserungen möglich.

Er is echter ruimte voor verbetering.


Hinsichtlich der praktischen Anwendung der Methode sind jedoch Verbesserungen erforderlich.

Er zijn echter verbeteringen nodig in de praktische toepassing van de methodologie.


Die Fortschritte in der Luftfahrttechnik führen zwar zu erheblichen Verbesserungen der Energieeffizienz, es sind jedoch technologische Innovationen notwendig, um den Anstieg des Verkehrsaufkommens auszugleichen.

De vooruitgang in de vliegtuigbouw leidt tot aanzienlijke verbeteringen op het gebied van energie-efficiëntie, maar technologische innovatie is noodzakelijk om de toename van het verkeer te compenseren.


Die durch die letztgenannte Verordnung eingeführten Maßnahmen haben zu einigen Verbesserungen der gemeinsamen Marktorganisation geführt. Die in den Wirtschaftsjahren 1998/1999 und 1999/2000 gesammelten Informationen bzw. gewonnenen Erfahrungen sind jedoch nicht vollständig genug und auch nicht ausreichend, so dass die Kommission keine fundierten und endgültigen Schlussfolgerungen über die ab dem 1. November 2001 geltende gemeinsame Marktorganisation für Fette ziehen kann.

De bij deze verordening ingevoerde maatregelen blijken op een aantal punten te hebben geleid tot verbetering van de gemeenschappelijke marktordening maar de in de verkoopseizoenen 1998/1999 en 1999/2000 verzamelde informatie en opgedane ervaring is voor de Commissie te onvolledig en niet toereikend genoeg om gegronde en definitieve conclusies te trekken ten aanzien van de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten die per 1 november 2001 van toepassing zal zijn.


Mit dieser Initiative wird die Maßnahme Nr. 19 erster Gedankenstrich des Maßnahmenprogramms zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen umgesetzt (,Prüfung insbesondere der Frage, ob die Gründe für eine Verweigerung der Vollstreckung einer Einziehungsmaßnahme nach Artikel 18 des Übereinkommens von 1990 allesamt mit dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung vereinbar sind") [60]. Der zweite Gedankenstrich der Maßnahme Nr. 19 (,Prüfung der Frage, wie [...] Verbesserungen bei der Anerkennung ...[+++]

Het geeft uitvoering aan maatregel 19, eerste streepje, van het programma van maatregelen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen ("Bestuderen: - in het bijzonder of de gronden tot weigering van een confiscatiemaatregel op grond van artikel 18 van het verdrag van 1990 verenigbaar zijn met het beginsel van wederzijdse erkenning") [60], zonder evenwel betrekking te hebben op de in maatregel 19, tweede streepje, geformuleerde doelstelling ("bestuderen: - (...) hoe verbeteringen kunnen worden ingevoegd met betrekking tot de erkenning en de onmiddellijke tenuitvoerlegging in een lids ...[+++]


w