Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbessert werden sodass » (Allemand → Néerlandais) :

fordert die Industrie, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, partnerschaftlich zusammenzuarbeiten, damit die Leistung und die Flexibilität der Robotertechnik und anderer Techniken der Präzisionslandwirtschaft verbessert werden, sodass die Forschungsgelder effektiv für die Landwirtschaft und den Gartenbau verwendet werden.

verzoekt het bedrijfsleven, de Commissie en de lidstaten samen te werken aan de verbetering van de resultaten en de aanpasbaarheid van robot- en andere precisielandbouwtechnieken, zodat onderzoeksgelden op effectieve wijze worden ingezet ten behoeve van de land- en tuinbouw.


9. fordert insbesondere, dass die Finanz- und Verwaltungskapazitäten der staatlichen Arbeitsverwaltungen verbessert werden, sodass diese bei der Umsetzung dieses Vorschlags eine Schlüsselrolle einnehmen können;

9. dringt in het bijzonder aan op een verbetering van de financiële en administratieve capaciteit van publieke arbeidsbemiddelingsinstanties om ervoor te zorgen dat deze een centrale rol kunnen vervullen bij de tenuitvoerlegging van dit voorstel;


9. fordert insbesondere, dass die Finanz- und Verwaltungskapazitäten der staatlichen Arbeitsverwaltungen verbessert werden, sodass diese bei der Umsetzung dieses Vorschlags eine Schlüsselrolle einnehmen können;

9. dringt in het bijzonder aan op een verbetering van de financiële en administratieve capaciteit van publieke arbeidsbemiddelingsinstanties om ervoor te zorgen dat deze een centrale rol kunnen vervullen bij de tenuitvoerlegging van dit voorstel;


Durch diese vorgeschlagenen Änderungen sollten die Chancen für eine realistische Umsetzung der Richtlinie verbessert werden, sodass sie ein wichtiges Instrument zur Verbesserung der Luftqualität in der Europäischen Union werden kann, ohne dass der Gesellschaft und der Wirtschaft ungerechtfertigte Belastungen auferlegt werden.

Rapporteur is van oordeel dat de voorgestelde wijzigingen de kans op een realistische tenuitvoerlegging van de richtlijn vergroten, zodat zij een belangrijk instrument voor de verbetering van de luchtkwaliteit in de EU kan zijn, zonder ongerechtvaardigde lasten op te leggen aan de samenleving en de economie.


Mit Hilfe entsprechender Technologie kann Europa das gesamte Potenzial des Meeres als Quelle von Erdöl und Erdgas[6] sowie erneuerbaren Energieträgern ebenso nutzen wie die Möglichkeiten, die das Meer für den Energietransport bietet, sodass die Transportwege diversifiziert werden und somit die Versorgungssicherheit verbessert werden kann.

Technologie stelt Europa in staat het potentieel van de zee volledig te exploiteren, niet alleen als een bron van olie, gas[6] en duurzame energie, maar ook als een traject voor het vervoer van die energie waarmee de energietransportroutes kunnen worden gediversifieerd en de beveiliging van de bevoorrading bijgevolg wordt versterkt.


Die EU-Entwicklungshilfe deckt eine Reihe von Maßnahmen zur Schaffung eines günstigeren Geschäftsumfelds ab, sodass Voraussetzungen für den Zufluss ausländischer Investitionen geschaffen sowie die Produktivität gesteigert werden kann und infolgedessen die Einkommen erhöht und Beschäftigungsmöglichkeiten verbessert werden.

EU-steun kan een breed scala aan maatregelen bestrijken om een beter ondernemingsklimaat te creëren voor het aantrekken van buitenlandse investeringen en het verhogen van de productiviteit, waardoor de kansen op inkomen en werkgelegenheid verbeteren.


In diesen Ländern liegen die Beschäftigungsquoten meist hoch, doch gilt das nicht in gleichem Maße für alle Gruppen von Erwerbstätigen, sodass Aufstiegschancen verbessert werdenssen.

In deze landen is de participatiegraad over het algemeen hoog, maar bepaalde groepen dreigen uit de boot te vallen.


Um die Risiken, die mit einer weiteren Ausweitung der Ausnahmen von den Ursprungsregeln einhergehen, auszuräumen, müssen die Länder garantieren können, dass keine IUU-Fischereiprodukte von den Ausnahmen profitieren, die Maßnahmen zur Bekämpfung der IUU-Fischerei verstärkt und die VDS-Regelungen verbessert werden, sodass die nachhaltige Fischerei Vorrang vor wirtschaftlichen Gewinnen hat.

Om de risico's die een uitbreiding van een afwijking op de oorsprongsregels met zich zou meebrengen, te bezweren, moet worden gewaarborgd dat producten van IOO-visserij niet kunnen genieten van deze afwijking, dat de strijd tegen IOO-visserij zal worden aangescherpt en dat de VDS-regeling aangepast zal worden om de duurzaamheid van de visvangst voorrang te geven op economische belangen.


bedauert, dass Nährstoffe in der EU nur wenig wirksam eingesetzt werden, und betont, dass Maßnahmen erforderlich sind, um die Effizienz bei der Verwendung von Stickstoff (N), Phosphor (P) und Kalium (K) zu verbessern, sodass ihre Umweltauswirkungen verringert und die Lebensmittel- und die Energieerzeugung verbessert werden; fordert zielgerichtete Forschung (und ihre Anwendung), um die Überwachung der Nährstoffeffizienz zu verbesse ...[+++]

betreurt de uiterst geringe nutriëntenefficiency in de EU en benadrukt dat er maatregelen moeten worden genomen om de doeltreffendheid van het gebruik van stikstof (N), fosfor (P) en kalium (K) te verbeteren, teneinde hun milieueffect te verminderen en tegelijkertijd de voedsel- en energieproductie te verbeteren; dringt aan op doelgericht onderzoek (en om toepassing van de onderzoeksresultaten) om de monitoring van de nutriëntenefficiency te verbeteren, alsook op verdere optimalisering van variabele doseringstechnologieën.


Gleichwohl müssen diese Vorschriften ausgebaut und verbessert werden, sodass unsere Bürger dem in Aquakultur erzeugten Fisch uneingeschränktes Vertrauen entgegenbringen.

Deze regels dienen echter te worden versterkt en verbeterd zodat de burgers gewoon vertrouwen krijgen in uit de aquacultuur afkomstige vis.


w