Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbessert haben dass es jedoch noch erheblichen » (Allemand → Néerlandais) :

Was die jeweilige Position der USA und der EU betrifft, so haben die USA zwar ihre Energiehandelsbilanz verbessert, bislang gibt es jedoch noch keine größere Veränderung in der Warenhandelsbilanz zwischen den USA und der EU und keine erheblichen Veränderungen bei der Gesamtstruktur der verarbeitenden Industrie.

Wat de relatieve positie van de USA en de EU betreft: hoewel de energiehandelsbalans van de USA is verbeterd, heeft dat nog niet tot grote verschuivingen in de goederenhandelsbalans met de EU geleid, noch tot opmerkelijke veranderingen in de algemene structuur van de be- en verwerkende industrie.


C. in der Erwägung, dass der Europäische Rechnungshof in seinem Bericht insgesamt zu der Schlussfolgerung kommt, dass die Dezentralisierung zu einer besseren Bereitstellung der Hilfe beigetragen hat und dass sich das Tempo der Bereitstellung der Hilfe sowie die Stabilität der Finanzverwaltungsverfahren verbessert haben, dass es jedoch noch erheblichen Spielraum für Verbesserungen gibt;

C. overwegende dat de algemene conclusie van het verslag van de Rekenkamer is dat deconcentratie heeft geleid tot een betere steunverlening en dat de snelheid van de steunverlening en de betrouwbaarheid van de financiële procedures is verbeterd, maar dat nog aanzienlijk meer vooruitgang kan worden geboekt;


C. in der Erwägung, dass der Europäische Rechnungshof in seinem Bericht insgesamt zu der Schlussfolgerung kommt, dass die Dezentralisierung zu einer besseren Bereitstellung der Hilfe beigetragen hat und dass sich das Tempo der Bereitstellung der Hilfe sowie die Stabilität der Finanzverwaltungsverfahren verbessert haben, dass es jedoch noch erheblichen Spielraum für Verbesserungen gibt;

C. overwegende dat de algemene conclusie van het verslag van de Rekenkamer is dat deconcentratie heeft geleid tot een betere steunverlening en dat de snelheid van de steunverlening en de betrouwbaarheid van de financiële procedures is verbeterd, maar dat nog aanzienlijk meer vooruitgang kan worden geboekt;


Österreich, Belgien, Zypern, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Luxemburg, Malta, die Niederlande, Portugal, Slowenien, Spanien und das Vereinigte Königreich haben der Kommission jedoch noch nicht die vollständige Überführung der Richtlinie in nationales Recht gemeldet.

België, Cyprus, Duitsland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Luxemburg, Malta, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Slovenië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk hebben de Commissie echter nog niet in kennis gesteld van de volledige omzetting van de richtlijn in nationaal recht.


Der heute vorgelegte Bericht belegt, dass zwar einige Mitgliedstaaten ihre MwSt-Erhebung verbessert haben, substanzielle Fortschritte jedoch nur erzielt werden können, wenn sich die Mitgliedstaaten darauf einigen, das derzeitige EU-MwSt-System einfacher, betrugssicherer und unternehmensfreundlicher zu gestalten.

Uit het vandaag voorgestelde verslag blijkt dat, hoewel de btw-inning is verbeterd in sommige lidstaten, er enkel grote vooruitgang kan worden geboekt wanneer de lidstaten het met elkaar eens worden om het huidige Europese btw-stelsel eenvoudiger, fraudebestendiger en bedrijfsvriendelijker te maken.


Die genannten Mitgliedstaaten haben der Kommission jedoch noch nicht alle für die vollständige Umsetzung dieser Vorschriften in ihr nationales Recht erforderlichen Maßnahmen mitgeteilt.

De bovengenoemde lidstaten hebben de Commissie evenwel niet in kennis gesteld van alle maatregelen die nodig waren voor de volledige omzetting van deze voorschriften in nationaal recht.


Die genannten Mitgliedstaaten haben der Kommission jedoch noch keine Umsetzungsmaßnahmen gemeldet.

Toch hebben deze lidstaten de Commissie nog niet in kennis gesteld van maatregelen tot omzetting van de richtlijn in nationaal recht.


Die beiden Abfallaufbereitungsanlagen in Tagarades und in Thermi sind in Betrieb, haben ihre Kapazität jedoch noch nicht voll erreicht, während die Erteilung der Umweltgenehmigung für die Anlage in Eukarpia noch aussteht.

De twee afvalrecyclingcentrales in Tagarades en Thermi zijn operationeel, maar hebben nog niet de volledige capaciteit bereikt en de centrale in Eukarpia is bezig met het verwerven van een milieuvergunning.


10. unterstreicht, dass nichtstaatliche Organisationen zwar Informationen über Menschenschmuggel und Menschenhandel haben, diese Informationen jedoch noch nicht systematisch gesammelt werden;

10. merkt op dat de informatie in verband met smokkel en handel waarover niet-gouvernementele organisaties beschikken, niet op een systematische manier wordt verzameld;


10. unterstreicht, dass nichtstaatliche Organisationen zwar Informationen über Menschenschmuggel und Menschenhandel haben, diese Informationen jedoch noch nicht systematisch gesammelt werden;

10. merkt op dat de informatie in verband met smokkel en handel waarover niet-gouvernementele organisaties beschikken, niet op een systematische manier wordt verzameld;


w