Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einzeln ausgewiesen werden
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden

Traduction de «verbannt werden einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie fordert die Kommission bereits jetzt auf, bei den Mitgliedstaaten und den lokalen Gebietskörperschaften darauf hinzuwirken, dass bis 2020 alle Dieselfahrzeuge aus den Städten verbannt werden, ab 2030 die Zahl der mit Benzin betriebenen Fahrzeuge schrittweise verringert wird und bis 2050 ihre endgültige Verbannung erreicht wird.

Ze verzoekt de Commissie bovendien de lidstaten en de lokale autoriteiten aan te sporen diesel in stedelijke gebieden uiterlijk in 2020 te verbieden, het aantal auto's dat op benzine rijdt vanaf 2030 geleidelijk af te bouwen en deze auto's in 2050 volledig te verbieden.


Schiffe mit schweren Mängeln und Festhaltequoten können nach EU-Recht auf eine „schwarze Liste“ gesetzt und aus den EU-Gewässern verbannt werden.

Schepen met ernstige tekortkomingen en schepen die worden aangehouden, kunnen overeenkomstig de EU-wetgeving op de zwarte lijst worden geplaatst en de toegang tot de EU-wateren kan hen worden ontzegd.


Mit der siebten Änderung zur Kosmetikrichtlinie sollen Tierversuche schrittweise aus dem Kosmetiksektor verbannt werden.

De 7de wijziging van de cosmeticarichtlijn is gericht op de stapsgewijze invoering van een verbod op dierproeven in de cosmeticasector.


23. fordert die Behörden auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene auf, die Nahverkehrssysteme zu überprüfen und innovative Lösungen zu finden, um die Benutzung von Privatfahrzeugen in den Innenstädten stark zu verringern; ist überzeugt, dass die Erhebung von Gebühren für die Benützung staugefährdeter Straßenabschnitte wirtschaftliche und ökologische Vorteile bringt und dass umweltbedingte Beschränkungen der Zufahrt zu bestimmten Gebieten, wodurch stärker die Umwelt belastende Fahrzeuge aus den Innenstädten verbannt werden, einen starken Anreiz zur Modernisierung des Kfz-Parks darstellen; betont, dass die lokale ...[+++]

23. verzoekt de nationale, regionale en plaatselijke overheden lokale transportsystemen te herzien en innovatieve oplossingen te vinden om het autogebruik in binnensteden tot een minimum te beperken; is ervan overtuigd dat een belasting op congestie ten goede komt aan de economie en het milieu en dat milieuzonering, waardoor auto's met meer uitstoot uit de binnenstad worden geweerd, een sterke stimulans is voor de modernisering van het wagenpark; wij ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Nahverkehrssysteme zu überprüfen und innovative Lösungen zu finden, um die Benutzung von Privatfahrzeugen in den Innenstädten stark zu verringern; ist überzeugt, dass für bestimmte Gebiete umweltbedingte Zufahrtbeschränkungen, wonach stärker die Umwelt belastende Fahrzeuge aus den Innenstädten verbannt werden, einen starken Anreiz zur Modernisierung des Kfz-Parks darstellen; betont, dass die lokalen Verwaltungen durch Ankauf sauberer Autos (EEV, Euro 6 und VI) und durch die Unterstützung der Mitarbeiter, die nachhaltige Transportmittel benutzen, für den öffentlichen und halböffentliche ...[+++]

22. verzoekt de nationale, regionale en plaatselijke overheden lokale transportsystemen te herzien en te zoeken naar innovatieve oplossingen om het autogebruik in binnensteden tot een minimum te beperken; is ervan overtuigd dat een belasting op congestie ten goede komt aan de economie en het milieu en dat milieuzonering, waardoor auto's met meer uitstoot uit de binnenstad worden geweerd, een sterke stimulans is voor de modernisering van het wagenpark; wijst erop dat lokale overheden de innovatie fors kunnen ...[+++]


Unsere Aussprache über dieses Thema und die Mehrheit, mit der das Hohe Haus den Bericht annimmt, werden zeigen, dass wir uns der Bedeutung dieses Problems bewusst sind und wissen, dass das Schreckgespenst des Sozialdumpings aus der Europäischen Union verbannt werden muss.

Ons debat over dit thema en de meerderheid waarmee het Parlement het verslag zal aannemen, zullen aantonen dat wij ons bewust zijn van de ernst van deze problematiek en dat wij ons realiseren dat wij het spook van de sociale dumping in de Europese Unie moeten uitbannen.


Die Europäische Gemeinschaft verabschiedete 1992 mit dem Ziel der Verringerung des Flugverkehrslärms die Richtlinie 92/14/EWG [24] auf der Grundlage der Normen der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO), wodurch die lärmintensivsten Flugzeuge von den europäischen Flughäfen verbannt werden sollten.

In 1992 heeft de Europese Gemeenschap, teneinde de door het luchtverkeer veroorzaakte geluidhinder te beperken, Richtlijn 92/14/EEG [24] vastgesteld, die is gebaseerd op normen van de Internationale Organisatie voor de burgerluchtvaart (ICAO), waardoor de luidruchtigste vliegtuigen de toegang tot Europese luchthavens wordt ontzegd.


Die Europäische Gemeinschaft verabschiedete 1992 mit dem Ziel der Verringerung des Flugverkehrslärms die Richtlinie 92/14/EWG [24] auf der Grundlage der Normen der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO), wodurch die lärmintensivsten Flugzeuge von den europäischen Flughäfen verbannt werden sollten.

In 1992 heeft de Europese Gemeenschap, teneinde de door het luchtverkeer veroorzaakte geluidhinder te beperken, Richtlijn 92/14/EEG [24] vastgesteld, die is gebaseerd op normen van de Internationale Organisatie voor de burgerluchtvaart (ICAO), waardoor de luidruchtigste vliegtuigen de toegang tot Europese luchthavens wordt ontzegd.


Der Bürgerbeauftragte sagte, dass die gebräuchlichste Altersgrenze Arbeitgebern in der EU und den beitrittswilligen Staaten ein schlechtes Beispiel setze: "Menschen über 45 (...) können gesetzlich diskriminiert und vom Arbeitsmarkt verbannt werden".

De Ombudsman zegt dat de meest gebruikte leeftijdsgrens een slecht voorbeeld stelt voor werkgevers in de EU en in de kandidaat Lidstaten in die zin "dat personen ouder dan 45 jaar .wettig kunnen worden gediscrimineerd en worden uitgesloten van de arbeidsmarkt".


Das entscheidende Ziel dieser Maßnahme ist es, die Küsten der Europäischen Union vor dem erhöhten Verschmutzungsrisiko zu schützen, das uns unmittelbar ins Haus steht: Einhüllen-Öltankschiffe, die durch den OPA 90 (Oil Pollution Act) aus den amerikanischen Hoheitsgewässern verbannt wurden, aber nach den geltenden Vorschriften der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation weiterhin betrieben werden dürfen, orientieren sich um.

Het voornaamste doel van de maatregel is de kust van de Europese Unie te beschermen tegen de toenemende kans op vervuiling als gevolg van de op handen zijnde komst van enkelwandige tankers, die door de OPA 90 (Oil Pollution Act) uit de Amerikaanse wateren verbannen zijn maar volgens de huidige regelgeving van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) wel mogen varen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbannt werden einen' ->

Date index: 2024-06-08
w