Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternativer Tourismus
Betriebssozialarbeiter
Betriebssozialpädagogin
Dateihalter
Dateiverantwortlicher
Ethischer Tourismus
Fairer Tourismus
Flugsicherungsleiterin
Für die Datei verantwortliche Person
Halter einer Datei
Herr der Daten
Humanitärer Tourismus
Kommandant
Solidarischer Tourismus
Technisch verantwortlicher Inspektor
Verantwortlich
Verantwortliche Betriebliche Sozialarbeit
Verantwortliche für die Flughafensicherheit
Verantwortliche für die luftseitige Sicherheit
Verantwortlicher Flugzeugführer
Verantwortlicher Leiter eines Registers
Verantwortlicher Luftfahrzeugführer
Verantwortlicher Pilot
Verantwortlicher Tourismus
Verantwortungsbewusster Tourismus

Traduction de «verantwortlich spätestens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wissenschaftlicher Zoomitarbeiterin, verantwortlich für Register des Tierbestandes | Wissenschaftlicher Zoomitarbeiter, verantwortlich für Register des Tierbestandes | Wissenschaftlicher Zoomitarbeiter, verantwortlich für Register des Tierbestandes/Wissenschaftliche Zoomitarbeiterin, verantwortlich für Register des Tierbestandes

registrator dierentuin


Betriebssozialarbeiter | Betriebssozialpädagogin | Verantwortliche Betriebliche Sozialarbeit | Verantwortlicher Betriebliche Sozialarbeit/Verantwortliche Betriebliche Sozialarbeit

bedrijfsmaatschappelijk werker


verantwortlicher Flugzeugführer | verantwortlicher Luftfahrzeugführer | verantwortlicher Pilot

gezagvoerder


Dateihalter | Dateiverantwortlicher | für die Datei verantwortliche Person | Halter einer Datei | Herr der Daten | Verantwortlicher Leiter eines Registers

houder van een persoonsregistratie


Kommandant | verantwortlicher Flugzeugführer | verantwortlicher Luftfahrzeugführer

gezagvoerder


Verantwortliche für die Flughafensicherheit | Verantwortliche für die luftseitige Sicherheit | Flugsicherungsleiter/Flugsicherungsleiterin | Flugsicherungsleiterin

hoofd veiligheid luchthaven | manager veiligheid airside luchthaven | manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven | verantwoordelijke veiligheid niet-publieke deel luchthaven


technisch verantwortlicher Inspektor

technisch verantwoordelijke inspecteur




für die allgemeine Pflege verantwortlicher Krankenpfleger

verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger


fairer Tourismus [ alternativer Tourismus | ethischer Tourismus | humanitärer Tourismus | solidarischer Tourismus | verantwortlicher Tourismus | verantwortungsbewusster Tourismus ]

eerlijk toerisme [ community-based toerisme | humanitair toerisme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass der für die Verarbeitung Verantwortliche die betroffene Person ohne Verzögerung und spätestens innerhalb eines Monats nach Antragseingang von den Maßnahmen in Kenntnis setzt, die im Zusammenhang mit etwaigen Anträgen getroffen wurden.

4. De lidstaten bepalen dat de voor de verwerking verantwoordelijke de betrokkene zonder vertraging en in elk geval uiterlijk binnen een maand na ontvangst van het verzoek, inlicht over het gevolg dat aan zijn verzoek is gegeven.


1. Der für die Verarbeitung Verantwortliche oder der in seinem Auftrag handelnde Auftragsverarbeiter führt spätestens zwei Jahre nach der Durchführung einer Folgenabschätzung nach Artikel 33 Absatz 1 eine Überprüfung der Einhaltung der Datenschutzbestimmungen durch.

1. De voor de verwerking verantwoordelijke of de verwerker die namens de voor de verwerking verantwoordelijke optreedt, voert uiterlijk twee jaar na uitvoering van een effectbeoordeling overeenkomstig artikel 33, lid 1, een nalevingscontrole gegevensbescherming uit.


2. Der für die Verarbeitung Verantwortliche kommt seiner Informationspflicht gegenüber der betroffenen Person unverzüglich nach und teilt ihr spätestens innerhalb von 40 Kalendertagen nach Eingang eines Antrags mit, ob eine Maßnahme nach Artikel 13 oder den Artikeln 15 bis 19 ergriffen wurde, und erteilt die erbetene Auskunft.

2. De voor de verwerking verantwoordelijke informeert de betrokkene zonder onnodig uitstel en uiterlijk binnen veertig kalenderdagen na ontvangst van het verzoek, of er al dan niet actie is ondernomen overeenkomstig artikel 13 en de artikelen 15 tot en met 19, en verstrekt de gevraagde informatie.


2. Der für die Verarbeitung Verantwortliche kommt seiner Informationspflicht gegenüber der betroffenen Person umgehend nach und teilt ihr spätestens innerhalb eines Monats nach Eingang eines Antrags mit, ob eine Maßnahme nach Artikel 13 oder den Artikeln 15 bis 19 ergriffen wurde, und erteilt die erbetene Auskunft.

2. De voor de verwerking verantwoordelijke informeert de betrokkene onverwijld en uiterlijk binnen een maand na ontvangst van het verzoek, of er al dan niet actie is ondernomen overeenkomstig artikel 13 en de artikelen 15 tot en met 19, en verstrekt de gevraagde informatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bis spätestens 3. Dezember 2022 werden den zuständigen Behörden, die für die Aufstellung der Pläne für den öffentlichen Verkehr gemäß Artikel 2a verantwortlich sind, alle zur Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge im Einklang mit Artikel 5 erforderlichen Befugnisse übertragen.

Uiterlijk op 3 december 2022 worden aan de bevoegde instanties die verantwoordelijk zijn voor de opstelling van de in artikel 2 bis bedoelde openbaarvervoerbeleidsplannen alle bevoegdheden verleend die nodig zijn voor de gunning van openbaredienstcontracten overeenkomstig artikel 5.


Die Mitgliedstaaten veröffentlichen spätestens am 18. Juli 2005 die Informationen über die Behörden und Organe, die für die Einrichtung und gegebenenfalls für die Genehmigung von strategischen Lärmkarten verantwortlich sind.

Uiterlijk op 18 juli 2005 maken de lidstaten de informatie bekend betreffende de autoriteiten en organisaties die worden belast met de opstelling en, in voorkomend geval, de goedkeuring van de strategische geluidsbelastingskaarten.


Antragsteller der in Artikel 34 Absatz 1 Nr. 5 Buchstabe b) und c) Nr. 1 erwähnten Arzneimittel können spätestens am 15. Februar 2006 beim Sekretariat der Kommission für die Erstattung von Arzneimitteln einen Vorschlag einreichen, der für alle oder bestimmte der in Artikel 34 Absatz 1 Nr. 5 Buchstabe b) oder c) Nr. 1 erwähnten Fertigarzneimittel, für die sie verantwortlich sind, auf der Grundlage des Herstellerpreises berechnete Preissenkungen vorsieht, dies zusammen mit einer Veranschlagung der budgetären Auswirkungen, aus der hervor ...[+++]

De aanvragers van specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, b) en c), 1), kunnen ten laatste op 15 februari 2006 een voorstel indienen bij het secretariaat van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen dat prijsdalingen, berekend op de prijs buiten bedrijf, voorziet voor alle of bepaalde van de farmaceutische specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, b) of c), 1), waarvoor ze verantwoordelijk zijn, vergezeld van een schatting van de budgetimpact waaruit blijkt dat het totale bedrag van de vooropgestelde besparing minstens gelijk is aan 2 pct. van het omzetcijfer dat is verwezenlijkt gedurende het jaar 2004.


Art. 17 - § 1 - Im Einvernehmen mit der " CWaPE" und den Versorgern sind die Netzbetreiber für den Entwurf, die Durchführung und die Betreibung eines gemeinsamen Systems zum Aufladen der Budgetzähler verantwortlich, das auf dem gesamten Gebiet gültig ist und durch das die Budgetzähler in jeder Gemeinde spätestens ab dem 1. Januar 2007 mindestens während der Öffnungszeiten aufgeladen werden können.

Art. 17. § 1. De netbeheerders zijn in samenspraak met de « CWaPE » en de leveranciers verantwoordelijk voor het ontwerpen, de tenuitvoerlegging en de exploitatie van een gemeenschappelijk systeem voor de bevoorrading van de budgetmeter. Dat systeem kan ingeschakeld worden op het gezamenlijke grondgebied en maakt, tenminste tijdens de werkuren, het heropladen van de budgetmeter mogelijk in elke gemeente vanaf uiterlijk 1 januari 2007.


(1) Jeder Mitgliedstaat benennt spätestens sechs Monate nach Inkrafttreten dieser Verordnung eine oder mehrere Stellen (im folgenden "zuständige Stelle(n)" genannt), die für die Durchführung der in dieser Verordnung, insbesondere in Artikel 10, festgelegten Aufgaben verantwortlich sind; er setzt die Kommission hiervon in Kenntnis.

1. Uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening wijst iedere Lid-Staat de instantie(s), hierna "bevoegde instantie(s)" te noemen, aan die de in deze verordening beoogde taken, met name die welke in artikel 10 zijn omschreven, moet(en) uitvoeren en stelt de Commissie daarvan in kennis.


Die Mitgliedstaaten veröffentlichen spätestens am 18. Juli 2005 die Informationen über die Behörden und Organe, die für die Einrichtung und gegebenenfalls für die Genehmigung von strategischen Lärmkarten verantwortlich sind.

Uiterlijk op 18 juli 2005 maken de lidstaten de informatie bekend betreffende de autoriteiten en organisaties die worden belast met de opstelling en, in voorkomend geval, de goedkeuring van de strategische geluidsbelastingskaarten.


w