Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «verantwortlich sie müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus sind die nationalen Behörden weiterhin für die Bereitstellung der Mittel aus dem AMIF und dem ISF verantwortlich und müssen daher in der Lage sein, sie zu verwalten.

Bovendien blijven de nationale autoriteiten verantwoordelijk voor de terbeschikkingstelling van de middelen uit het AMIF en het ISF en moeten zij over de capaciteit beschikken om deze middelen te beheren.


In den Vorarbeiten zu der fraglichen Bestimmung wird hervorgehoben, dass die bloßen Eigentümer die Kosten der Abgabe, für die sie in erster Linie selbst aufkommen müssen, von der Person wiederzuerlangen versuchen können, die für die Nichtbenutzung verantwortlich ist: « Der Begriff Eigentümer wird definiert als derjenige, der ein volles oder teilweise bloßes Eigentumsrecht an der betreffenden Immobilie geltend machen kann.

De parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling benadrukt dat de naakte eigenaar de kosten van de heffing, die hij in eerste instantie zelf dient te dragen, zou kunnen trachten te recupereren bij de persoon die verantwoordelijk is voor de leegstand : « Het begrip eigenaar wordt omschreven als degene die het volle dan we1 een gedeeltelijk naakte eigendomsrecht kan laten gelden op het betrokken onroerend goed.


Nachdem die Richtlinie vom Ministerrat angenommen wurde, müssen die Mitgliedstaaten sie bis 2016 in nationales Recht umsetzen und eine zuständige Behörde benennen, die für die Umsetzung der maritimen Raumordnungspläne verantwortlich ist.

Zodra de ministers de richtlijn definitief hebben goedgekeurd, moeten de lidstaten die uiterlijk in 2016 in hun nationale wetgeving omzetten en de bevoegde autoriteit aanwijzen die belast zal zijn met de uitvoering van de maritieme ruimtelijke ordening.


Diejenigen, die für den Völkermord in Srebrenica verantwortlich sind, müssen vor das Gericht in Den Haag gestellt werden, sie müssen sich dort verantworten und zu Gefängnisstrafen verurteilt werden, und wir müssen gemeinsam an dem Aufbau einer europäischen Zukunft für Srebrenica, für die Bevölkerung vor Ort und für ganz Bosnien und Herzegowina arbeiten.

De verantwoordelijken van de genocide in Srebrenica moeten voor de rechtbank in Den Haag worden gebracht, ze moeten terechtstaan en worden opgesloten. Wij moeten samen een Europese toekomst voor Srebrenica helpen opbouwen en mogelijk maken, voor de mensen daar en voor heel Bosnië en Herzegovina.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infrastrukturbetreiber und Eisenbahnunternehmen sind nicht nur für die Sicherheit von Kunden, Nutzern und Dritten verantwortlich, sie müssen auch für die Sicherheit des eigenen Personals verantwortlich sein.

De infrastructuurbeheerders en spoorwegondernemingen zijn niet alleen verantwoordelijk voor de veiligheid van gebruikers, afnemers en derden, maar moeten ook verantwoordelijk worden gesteld voor hun eigen personeel.


1. Personen, die Aufgaben im Bereich Durchsuchung, Zugangskontrolle oder andere Sicherheitskontrollen durchführen oder die für die Durchführung dieser Aufgaben verantwortlich sind, müssen so rekrutiert, geschult und gegebenenfalls zertifiziert werden, dass sichergestellt ist, dass sie für eine Einstellung geeignet und für die Durchführung der für sie vorgesehenen Aufgaben qualifiziert sind.

1. Personen die beveiligingsonderzoeken, toegangscontroles of andere beveiligingsmaatregelen toepassen of verantwoordelijk zijn voor de toepassing ervan, worden gerecruteerd, opgeleid en, in voorkomend geval, gecertificeerd teneinde te garanderen dat ze geschikt zijn voor deze werkzaamheden en bevoegd zijn om de hen toegewezen taken uit te voeren.


Infrastrukturbetreiber und Eisenbahnunternehmen sind nicht nur für die Sicherheit der Kunden, Nutzer und Dritter verantwortlich, sie müssen auch für die Sicherheit des eigenen Personals verantwortlich sein.

De infrastructuurbeheerders en spoorwegondernemingen zijn niet alleen verantwoordelijk voor de veiligheid van hun klanten, afnemers en derden, maar ook voor de veiligheid van hun eigen personeel.


Die Mitgliedstaaten, die nach dem Vertrag in erster Linie für die Einführung des Euro verantwortlich sind, müssen sich verstärkt darum bemühen, daß alle notwendigen Entscheidungen und Vorbereitungen so rechtzeitig getroffen werden, daß Unternehmern und Verbrauchern in der Europäischen Union Sicherheit gegeben wird und sie genügend Zeit zur Vorbereitung haben.

De lidstaten, die krachtens het Verdrag de hoofdverantwoordelijkheid dragen voor de invoering van de euro, moeten hun inspanningen intensiveren om ervoor te zorgen dat alle vereiste regelingen en voorbereidingen vroeg genoeg worden getroffen om ondernemingen en consumenten uit de gehele Unie zekerheid te bieden en tevens voldoende tijd te geven zich voor te bereiden.


Die reichen Länder müssen ihren Willen zur Reduzierung ihrer eigenen Emissionen unter Beweis stellen, bevor sie von den Entwicklungsländern verlangen, zur Lösung eines Problems beizutragen, für das diese nicht verantwortlich sind.

De rijke landen moeten zich vastbesloten tonen om hun eigen emissies te verminderen alvorens zij de ontwikkelingslanden vragen een probleem te helpen oplossen waarvoor zij geen verantwoordelijkheid dragen.


9. ist der Auffassung, dass die staatlichen Stellen eine geeignete Forschungsstruktur schaffen und sich dabei insbesondere auf wissenschaftliche Ausschüsse und auf die auf nationaler und internationaler Ebene durchgeführten einschlägigen Forschungsarbeiten stützen müssen. Sie sind für die Durchführung einer multidisziplinären, unabhängigen und transparenten Risikobewertung verantwortlich, bei der jeweils die unterschiedlichen Sicht ...[+++]

9. is van oordeel dat de overheid ervoor moet zorgen dat zij voor het uitvoeren van de risico-evaluatie over een passend onderzoekskader beschikt, door met name een beroep te doen op wetenschappelijke comités en op in nationaal en internationaal verband verricht onderzoek; dat de overheid verantwoordelijk is voor de organisatie van de risico-evaluatie die op multidisciplinaire, contradictoire, onafhankelijke en doorzichtige wijze moet worden verricht;




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     verantwortlich sie müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwortlich sie müssen' ->

Date index: 2021-12-13
w