Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus einer Sitzung gezogene Lehren aufzeichnen
Beschluss zur Anberaumung einer Sitzung für die Sache
Beschlussfassung in einer Sitzung
Das Protokoll einer Sitzung aufnehmen
Das Protokoll einer Sitzung erstellen
Die Niederschrift über eine Sitzung fertigen
EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung
EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung
Sponsoring der EU
Sponsoring der Europäischen Union
Sponsoring der Gemeinschaft

Traduction de «veranstaltung einer sitzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Protokoll einer Sitzung aufnehmen | das Protokoll einer Sitzung erstellen | die Niederschrift über eine Sitzung fertigen

de notulen van een vergadering opmaken


Beschluss zur Anberaumung einer Sitzung für die Sache

bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld


aus einer Sitzung gezogene Lehren aufzeichnen

lessen geleerd uit sessies noteren | lessen geleerd uit sessies optekenen


Beschlussfassung in einer Sitzung

nemen van besluiten in vergadering is regel


Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]

EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]


administrative Einzelheiten einer Veranstaltung koordinieren

administratieve details voor evenementen aansturen | administratieve taken voor evenementen begeleiden


auf Notfallsituationen während einer Live-Veranstaltung reagieren

reageren op noodsituaties tijdens een livevoorstelling


Tier, das bei einer kulturellen Veranstaltung getötet wird

dier dat gedood wordt bij een cultureel evenement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vorsitzende der Gruppe, Botschafter Wayne McCook, erörterte am 16. Dezember 2014 bei offenen Konsultationen mit den WTO-Mitgliedern mögliche weitere Schritte 2015 im Bereich der Regeln, einschließlich der Veranstaltung einer Sitzung zur Bestandsaufnahme und möglichen Arbeiten zum Thema Transparenz.

De voorzitter van de groep, ambassadeur Wayne McCook, heeft op 16 december 2014 open overleg gepleegd met de WTO-leden over mogelijke vooruitgang op het gebied van de regelgeving in 2015 (met inbegrip van de organisatie van een zitting om een stand van zaken op te maken en mogelijke activiteiten rond transparantie).


(10)Der World IDN Report wurde Ende 2016 im Rahmen einer offiziellen Veranstaltung auf der Internet-Governance-Forum-Sitzung in Guadalajara, Mexiko, am 7. Dezember 2016, digital veröffentlicht.

(10)Het IDN World Report is eind 2016 digitaal gegaan met de officiële lancering op de bijeenkomst van het forum voor internetbeheer in het Mexicaanse Guadalajara die op 7 december 2016 plaatsvond.


Auf der dreitägigen Veranstaltung, die heute mit einer Sitzung zu den Kulturhauptstädten Europas eröffnet, werden 23 Projekte präsentiert, die hauptsächlich aus den EU‑Programmen Kultur und MEDIA unterstützt werden – inspirierende Beispiele dafür, wie ein größeres und breiter gefächertes Publikum angesprochen werden kann.

Het driedaagse evenement, dat vandaag van start gaat met een sessie over het effect van de Culturele Hoofdsteden van Europa, zal de schijnwerpers richten op 23 projecten, voornamelijk gesteund door de programma's Cultuur en Media, die inspirerende voorbeelden zijn van manieren om een groter en diverser publiek te bereiken.


Die Bezirksstaatsanwaltschaft trägt vor, dass Janusz Korwin-Mikke am 11. Juli 2014 die körperliche Unversehrtheit des Michał Boni verletzte habe, indem er diesem während einer Veranstaltung in Warschau mit der Hand ins Gesicht schlug. Dabei handelte es sich um eine vom Außenministerium der Republik Polen veranstaltete Sitzung der neu gewählten polnischen Mitglieder des Europäischen Parlaments, an der der Geschädigte in Ausübung seiner Amtspflicht teilnahm, die sich aus seinem Mandat als Mitgl ...[+++]

De openbare aanklager stelt dat de heer Korwin-Mikke op 11 juli 2014 de fysieke integriteit van de heer Michał Boni heeft aangetast door hem in het gezicht te slaan tijdens een evenement in Warschau – een bijeenkomst van de nieuw gekozen Poolse EP-leden die door het Poolse ministerie van buitenlandse zaken was georganiseerd– waar de beledigde partij officiële taken verrichtte uit hoofde van zijn hoedanigheid van lid van het Europees Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. hebt hervor, dass – sollte im Jahr 2009 eine WTO-Ministerkonferenz organisiert werden – das Parlament für eine Aufstockung der Mittel der Haushaltslinie 3 0 4 4 sorgen würde, um die mit der Veranstaltung einer parallel dazu stattfindenden Sitzung der Parlamentarischen Konferenz zur WTO verbundenen Ausgaben zu decken.

6. wijst erop dat, indien in 2009 een WTO-ministersconferentie georganiseerd wordt, het Parlement een versterking van begrotingsonderdeel 3 0 4 4 zal garanderen, teneinde de kosten van de organisatie van een parallelle vergadering van de Parlementaire Conferentie over de WTO te dekken.


2. Spätestens 24 Monate vor dem vorgesehenen Beginn der Veranstaltung beruft die Kommission die sieben vom Europäischen Parlament, vom Rat, von der Kommission und vom Ausschuss der Regionen benannten Experten sowie Vertreter der für die Umsetzung der Veranstaltungsprogramme zuständigen Behörden der zu Kulturhauptstädten Europas ernannten Städte zu einer Sitzung ein.

2. Uiterlijk 24 maanden voor het evenement moet beginnen convoceert de Commissie de zeven door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie benoemde deskundigen en de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de programma's van de steden die als Culturele Hoofdsteden van Europa zijn aangewezen.


- Veranstaltung (im Rotationsverfahren) einer jährlichen Sitzung hochrangiger Beamter EU-AU-China zur strategischen Koordinierung des Dialogs und der Zusammenarbeit

- een jaarlijkse bijeenkomst van hoge ambtenaren (van de EU, de AU en China) houden, die door de partners beurtelings wordt georganiseerd, voor de strategische coördinatie van de dialoog en de samenwerking;


36 teilt die Auffassung, dass der Barcelona-Prozess im Hinblick auf die Aufnahme eines engen, anhaltenden Dialogs mit unseren Mittelmeerpartnern über alle politischen Aspekte wieder aufgenommen werden sollte; wird sich um entsprechende Schritte zur Verbesserung der Zusammenarbeit bemühen und in diesem Zusammenhang die Veranstaltung einer Sitzung des Parlamentarischen Forums beschleunigen;

36. stemt ermee in dat het proces van Barcelona nieuw leven moet worden ingeblazen met het oog op de totstandbrenging van een nauwe en doorlopende dialoog met onze mediterrane partners over alle beleidsaspecten, en verklaart zich bereid de nodige stappen te ondernemen om de samenwerking te verbeteren door op nog kortere termijn een bijeenkomst van het parlementair forum te beleggen;


Ich gehe davon aus, dass die ungewöhnlich geringe Zahl von Abgeordneten auf eine Veranstaltung zurückzuführen ist, wahrscheinlich auf irgendeine Zusammenkunft der Fraktionen, denn die Präsidentschaft muss ihre Verwunderung darüber zum Ausdruck bringen, dass hier offenbar in ungewöhnlicher Einmütigkeit unter allen Fraktionen dafür gesorgt wird, dass nur so wenige Mitglieder an dieser Sitzung zu solch einer wichtigen Aussprache teilnehmen.

Ik neem aan dat het ongewoon geringe aantal aanwezige afgevaardigden is toe te schrijven aan de een of andere gebeurtenis, waarschijnlijk een bijeenkomst van fracties of iets dergelijks, want ik moet zeggen dat het mij verbaast hoezeer alle fracties in zeldzame eensgezindheid hun best gedaan lijken te hebben zo weinig mensen aanwezig te laten zijn bij een dermate belangrijk debat.


2. Die Veranstaltung bestand aus einer Sitzung im Plenum und Arbeitsgruppen für folgende Sektoren: Energiestrategie/Energieeinsparung (gemeinsamer Vorsitz: IEA und Dänemark), Elektrizität (Vorsitz: EIB), Gas (Vorsitz: EBRD) und Ölraffinerie/Öltransport (Vorsitz: Weltbank).

2. De vergadering vond plaats in plenaire zittingen en in werkgroepen per sector, namelijk energiebeleid/energiebesparing (gezamenlijk voorgezeten door het IEA en Denemarken), elektriciteit (voorgezeten door de EIB), gas (voorgezeten door de IBWO) en olieraffinage/vervoer (voorgezeten door de Wereldbank).


w