Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Darf

Vertaling van "verabschiedetes gesetz ermächtigte " (Duits → Nederlands) :

2. Wie im Entwurf des Abkommens dargelegt, hat Kanada ein Gesetz verabschiedet, mit dem die „Canada Border Services Agency“ (CBSA) ermächtigt wurde, erweiterte Fluggastdaten und Fluggastdatensätze von Fluggesellschaften zu sammeln, und ab Februar 2005 werden den Fluggesellschaften, die den kanadischen Rechtsvorschriften nicht nachkommen, Geldstrafen auferlegt.

2. Zoals uiteengezet in de ontwerpovereenkomst heeft Canada wetgeving vastgesteld krachtens welke de Canadian Border Services Agency (CBSA) wordt gemachtigd API- en PNR-gegevens bij luchtvaartmaatschappijen op te vragen over alle passagiers op vluchten naar Canada; sinds februari 2005 is een stelsel van geldboetes van kracht in geval van niet-naleving van deze Canadese wetgeving.


Nach den Ereignissen des 11. September 2001 verabschiedete Kanada ein Gesetz, mit dem die Canada Border Services Agency (CBSA) ermächtigt wurde, Daten über alle Personen auf Flügen nach Kanada zu sammeln.

Na 11 september 2001 heeft Canada wetgeving vastgesteld waarbij het Canada Border Service Agency (CBSA) wordt gemachtigd Advance Passenger Information (API-) en Passenger Name Record (PNR-) gegevens te verkrijgen en te verzamelen over alle passagiers op vluchten naar Canada.


Hintergrund Ein am 20. Januar 1994 verabschiedetes Gesetz ermächtigte die Regional- versammlung Sardiniens, Luftverkehrsunternehmen zu subventionieren, die Passagierliniendienste mit Flugzeugen oder Hubschraubern mit 9 bis 50 Sitzen anboten.

Achtergronden Op grond van een op 20 januari 1994 goedgekeurde wet kreeg de regionale raad van het eiland toestemming om maatschappijen te subsidiëren die geregelde luchtdiensten aanboden voor het vervoer van passagiers, op voorwaarde dat daarbij vliegtuigen of helikopters werden gebruikt met een capaciteit van ten minste 9 en ten hoogste 50 passagiers.


« Werden die in den vormaligen Artikeln 6 und 6bis der Verfassung bzw. den jetzigen Artikeln 10 und 11 der am 17. Februar 1994 koordinierten Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und des Diskriminierungsverbots, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 6.1, 13 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, durch Artikel 1380 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches verletzt, indem diese am 10. Oktober 1967 verabschiedete Gesetzesbestimmung den König dazu ermächtigt, die Bedingungen, denen die Übermittlung oder A ...[+++]

« Worden de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie verankerd in de vroegere artikelen 6 en 6bis van de Grondwet, thans de artikelen 10 en 11 van de op 17 februari 1994 gecoördineerde Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6.1, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, geschonden door artikel 1380, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, doordat die wetsbepaling, die werd aangenomen op 10 oktober 1967, de Koning toestaat de voorwaarden te bepalen waaraan de mededeling of het afschrift van akten van onderzoek en rechtspleging in criminele, correctionele en politiezaken en in tuchtzaken onderworpen zijn, en aldus een wettelijke grondslag verschaft aan artikel 125 van het koninklijk besluit van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verabschiedetes gesetz ermächtigte' ->

Date index: 2023-06-06
w