Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsame Strategie
Gemeinsame Strategie für den Mittelmeerraum
Gemeinsame Strategie für den westlichen Balkan

Traduction de «verabschiedete gemeinsame strategie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinsame Strategie der Europäischen Union für den Mittelmeerraum | Gemeinsame Strategie für den Mittelmeerraum

gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor het Middellandse Zeegebied




gemeinsame Strategie für den westlichen Balkan

gemeenschappelijke strategie voor de Westelijke Balkan


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU verabschiedete 2007 eine gemeinsame Strategie mit den EU‑Mitgliedstaaten.

In 2007 heeft de EU met de EU-lidstaten een gezamenlijke strategie goedgekeurd.


Im Jahr 2000 hat die Union einen auf hoher Ebene geführten politischen Dialog mit Afrika ins Leben gerufen, der in die Einrichtung einer strategischen Partnerschaft zwischen Afrika und der EU mündete, in deren Folge 2007 eine Gemeinsame Strategie Afrika-EU verabschiedet und 2011 ein hochrangiger politischer Dialog über Wissenschaft, Technologie und Innovation ins Leben gerufen wurde.

In 2000 startte de Unie een beleidsdialoog op hoog niveau met Afrika, die uitmondde in een strategisch partnerschap tussen Afrika en de EU, in 2007 gevolgd door de vaststelling van een gezamenlijke Afrika-EU Strategie en in 2011 door een beleidsdialoog op hoog niveau over wetenschap, technologie en innovatie.


Zur Umsetzung der Strategie wurde ein gemeinsamer Aktionsplan für den Zeitraum 2011–2013 verabschiedet, der unter anderem konkrete Maßnahmen zu strategisch wichtigen Bereichen enthält, die fortgesetzt bzw. neu eingeführt werden und an die seit dem letzten Gipfel im Jahr 2007 erzielten Ergebnisse anschließen sollen.

Om deze strategie uit te voeren werd een gezamenlijk actieplan voor 2011-2013 goedgekeurd met concrete acties die inzake de strategische domeinen moeten worden gevoerd of gelanceerd, voortbouwend op de verwezenlijkingen sinds 2007.


– unter Hinweis auf die vom Europäischen Rat am 4. Juni 1999 in Köln verabschiedete gemeinsame Strategie der Europäischen Union für Russland,

– gezien de gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor Rusland, goedgekeurd op 4 juni 1999 door de Europese Raad van Keulen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor der hier beschriebenen Gemeinsamen Aktion hatte der Rat der EU 2006 die Gemeinsame Aktion 2006/243/GASP zur Unterstützung der Tätigkeiten der Vorbereitungskommission der CTBTO im Bereich Ausbildung und Kapazitätsaufbau für die Verifikation und im Rahmen der Umsetzung der Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen verabschiedet.

Voorafgaand aan het onderhavige gemeenschappelijk optreden heeft de Raad van de EU in 2006 Gemeenschappelijk Optreden (2006/243/GBVB) goedgekeurd betreffende de ondersteuning van activiteiten van de Voorbereidende Commissie van de CTBTO op het gebied van opleiding en capaciteitsopbouw voor verificatie en in het kader van de uitvoering van de strategie van de Europese Unie tegen de verspreiding van massavernietigingswapens.


28. begrüßt die auf der Tagung des Europäischen Rates in Köln verabschiedete gemeinsame Strategie gegenüber der Russischen Föderation, die darauf abzielt, sie zu einem strategischen Partner der Union zu machen; wünscht, dass Russland auf seinem Weg zur Demokratie und Rechtsstaatlichkeit voranschreitet, bekundet jedoch seine Besorgnis angesichts bestimmter negativer interner Entwicklungen (Tschetschenien, restriktive Maßnahmen gegenüber bestimmten Medien); erkennt gleichzeitig die Notwendigkeit an, dem Verfall der Strukturen des russischen Staates ein Ende zu bereiten;

28. is verheugd over de gemeenschappelijke strategie die de Europese Raad in Keulen ten aanzien van de Russische Federatie heeft goedgekeurd om haar tot een strategische partner van de Unie te maken; wenst dat Rusland voortgaat op zijn weg naar democratie en rechtsstaat, maar toont zich bezorgd over bepaalde negatieve ontwikkelingen in het land (Tsjetsjenië, restrictieve maatregelen ten aanzien van bepaalde media), waarbij echter erkend moet worden dat een einde moet worden gemaakt aan het verval van de Russische staat;


41. fordert erneut, dass der biregionalen strategischen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika, die auf dem ersten und zweiten Gipfeltreffen zwischen den beiden Regionen in Rio de Janeiro im Juni 1999 bzw. in Madrid im Mai 2002 beschlossen wurde, ein konkreter Inhalt gegeben wird, indem so rasch wie möglich eine gemeinsame Strategie der Union für die Region verabschiedet wird; fordert, dass ebenfalls so rasch wie möglich ein umfassendes interregionales Assoziationsabkommen geschlossen wir ...[+++]

41. doet opnieuw het verzoek dat er concrete inhoud wordt gegeven aan de bi-regionale strategische associatie tussen de Europese Unie en Latijns Amerika, waartoe besloten werd op de Ie en IIe topconferentie tussen de beide regio's, die respectievelijk plaatsvonden in juni 1999 in Rio de Janeiro en in mei 2002 in Madrid; is van oordeel dat hiertoe ten spoedigste een gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor deze regio zou moeten worden vastgesteld; pleit ook voor een zo spoedig mogelijke sluiting van een interregionale globale associatieovereenkomst, welke een globale geografische en politieke afdekking zou moeten bieden va ...[+++]


54. begrüßt, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Feira eine gemeinsame Strategie für die Mittelmeerregion verabschiedet hat;

54. is blij met de goedkeuring door de Europese Raad in Feira van een gemeenschappelijke strategie met betrekking tot de mediterrane regio;


In dieser Erklärung wird die endgültige Strategie aufgestellt, die vom Rat und der Kommission dann gemeinsam verabschiedet wird.

De verklaring bevat de door de Raad en de Commissie gezamenlijk goedgekeurde definitief uitgewerkte strategie.


"Allgemeine und berufliche Bildung 2010 - Die Dringlichkeit von Reformen für den Erfolg der Lissabon-Strategie", ein gemeinsam vom Rat und der Kommission am 26. Februar 2004 verabschiedeter Text.

"Onderwijs en opleiding 2010: het welslagen van de strategie van Lissabon staat of valt met dringende hervormingen", door de Raad en de Commissie gezamenlijk aangenomen op 26 februari 2004.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verabschiedete gemeinsame strategie' ->

Date index: 2024-08-03
w