Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verabschiedet sind besteht » (Allemand → Néerlandais) :

Bei Rechtsvorschriften, die bis zur letzten Plenarsitzung der laufenden Legislaturperiode des Europäischen Parlaments (im April 2004) nicht verabschiedet sind, besteht die Gefahr einer weiteren Verzögerung.

Bij wetgeving die niet rond is voor de laatste vergadering van het Europees Parlement in zijn huidige samenstelling (in april 2004) dreigt nog meer vertraging.


82. verweist im Kontext des strategischen Rahmens für die Energieunion auf die auf der Sitzung des Europäischen Rates für die Klima- und Energiepolitik im Zeitraum 2020-2030 im Oktober 2014 verabschiedete Vereinbarung, insbesondere auf den Verzicht auf bindende Zielvorgaben für die Nutzung erneuerbarer Energieträger für die einzelnen Mitgliedstaaten, da die gegenwärtigen Ziele sich als zu starr und teuer erwiesen und Investitionen in andere Energietechnologien mit geringem CO2-Ausstoß wie CO2-Abscheidung und -Lagerung gebremst haben; besteht jedoch darauf, dass ...[+++]

82. neemt, binnen het strategische kader voor de energie-unie, kennis van het bereikte akkoord tijdens de Europese Raad van oktober over het klimaat- en energiebeleid voor 2030, en in het bijzonder van het ontbreken van bindende doelstellingen voor hernieuwbare energie per lidstaat, aangezien de huidige doelstellingen inflexibel en duur zijn gebleken en bovendien investeringen in andere koolstofarme technologieën, zoals koolstofafvang en -opslag, in de kiem hebben gesmoord; hamert er echter op dat het in dit bestek een absolute vereiste is dat bepalingen ter bescherming van industrietakken waar een risico bestaat op koolstoflekkage, wor ...[+++]


34. verweist im Kontext des strategischen Rahmens für die Energieunion auf die auf der Sitzung des Europäischen Rats für die Klima- und Energiepolitik im Zeitraum 2020-2030 im vergangenen Oktober verabschiedete Vereinbarung und begrüßt insbesondere, dass sie keine bindenden Zielvorgaben für die Nutzung erneuerbarer Energieträger für die einzelnen Mitgliedstaaten vorsieht, da die gegenwärtigen Ziele erwiesenermaßen zu starr und teuer sind und die Investitionen in andere Energietechnologien mit geringem CO2‑Ausstoß wie CO2‑Abscheidung u ...[+++]

34. neemt, binnen het strategische kader voor de energie-unie, kennis van het onlangs bereikte akkoord tijdens de Europese Raad van oktober over het klimaat- en energiebeleid voor 2030, en is in het bijzonder ingenomen met het ontbreken van bindende doelstellingen voor hernieuwbare energie per lidstaat, aangezien de huidige doelstellingen inflexibel en duur gebleken zijn en bovendien investeringen in andere koolstofarme technologieën, zoals koolstofafvang en -opslag, in de kiem hebben gesmoord; hamert er echter op dat het in dit bestek een absolute vereiste is dat bepalingen ter bescherming van industrietakken waar een risico bestaat op ...[+++]


Die Folgenabschätzung, die dieser Richtlinie beigefügt ist, kommt zu dem Ergebnis, dass die Mitgliedstaaten hinsichtlich des 9%-Ziels, das deutlich weniger ehrgeizig ist als das später verabschiedete Energieeinsparziel von 20 % bis 2020, auf Kurs sind, weshalb keine Erforderlichkeit besteht, auf die Höhe der Ziele einzugehen.

Volgens de effectbeoordeling waarmee deze richtlijn gepaard gaat, liggen de lidstaten op koers voor het bereiken van het streefwaarde van 9 %, wat heel wat minder ambitieus is dan het later vastgestelde streefcijfer van 20 % energiebesparing voor 2020.


Die Folgenabschätzung, die dieser Richtlinie beigefügt ist, kommt zu dem Ergebnis, dass die Mitgliedstaaten hinsichtlich des 9 %-Ziels, das deutlich weniger ehrgeizig ist als das später verabschiedete Energieeinsparziel von 20 % bis 2020, auf Kurs sind, weshalb keine Notwendigkeit besteht, auf die Höhe der Ziele einzugehen.

De effectbeoordeling waarmee deze richtlijn gepaard gaat, stelt vast dat de lidstaten op koers liggen om de streefwaarde van 9 % te bereiken, wat heel wat minder ambitieus is dan het later vastgestelde streefcijfer van 20 % energiebesparing voor 2020.


Bei Rechtsvorschriften, die bis zur letzten Plenarsitzung der laufenden Legislaturperiode des Europäischen Parlaments (im April 2004) nicht verabschiedet sind, besteht die Gefahr einer weiteren Verzögerung.

Bij wetgeving die niet rond is voor de laatste vergadering van het Europees Parlement in zijn huidige samenstelling (in april 2004) dreigt nog meer vertraging.


15. ist der Auffassung, dass von den Verbrauchern in der Regel ein rationales Handeln vor einem Kauf erwartet werden kann, jedoch nicht, dass sie sich im Falle von Problemen ihrer Rechte uneingeschränkt bewusst sind; fordert deshalb eine verstärkte Schwerpunktsetzung auf das tatsächliche Verbraucherverhalten, wobei die besonderen Bedürfnisse schutzbedürftiger Gruppen (wie Kinder, ältere Menschen und Menschen mit bestimmten Behinderungen) zu berücksichtigen sind; verweist auf die vom Europäischen Parlament vorgeschlagene und kürzlich verabschiedete Haushalts ...[+++]

15. stelt zich op het standpunt dat in de regel van consumenten rationeel handelen kan worden verwacht bij hun aankopen, maar geen volledige kennis van hun rechten in geval van problemen; vraagt daarom om meer aandacht voor het daadwerkelijke consumentengedrag, waarbij rekening moet worden gehouden met de bijzondere behoeften van kwetsbare groepen zoals kinderen, ouderen en personen met een handicap; en daarbij te; herinnert aan de onlangs goedgekeurde begrotingspost, voorgesteld door het Parlement, voor een pilotproject dat er onder meer op is gericht een consumentendatabank te ontwikkelen en enquêtes en interviews te houden, en een vergelijking te maken ...[+++]


15. ist der Auffassung, dass von den Verbrauchern in der Regel ein rationales Handeln vor einem Kauf erwartet werden kann, jedoch nicht, dass sie sich im Falle von Problemen ihrer Rechte uneingeschränkt bewusst sind; fordert deshalb eine verstärkte Schwerpunktsetzung auf das tatsächliche Verbraucherverhalten, wobei die besonderen Bedürfnisse schutzbedürftiger Gruppen (wie Kinder, ältere Menschen und Menschen mit bestimmten Behinderungen) zu berücksichtigen sind; verweist auf die vom Europäischen Parlament vorgeschlagene und kürzlich verabschiedete Haushalts ...[+++]

15. stelt zich op het standpunt dat in de regel van consumenten rationeel handelen kan worden verwacht bij hun aankopen, maar geen volledige kennis van hun rechten in geval van problemen; vraagt daarom om meer aandacht voor het daadwerkelijke consumentengedrag, waarbij rekening moet worden gehouden met de bijzondere behoeften van kwetsbare groepen zoals kinderen, ouderen en personen met een handicap; en daarbij te; herinnert aan de onlangs goedgekeurde begrotingspost, voorgesteld door het Parlement, voor een pilotproject dat er onder meer op is gericht een consumentendatabank te ontwikkelen en enquêtes en interviews te houden, en een vergelijking te maken ...[+++]


15. ist der Auffassung, dass von den Verbrauchern in der Regel ein rationales Handeln vor einem Kauf erwartet werden kann, jedoch nicht, dass sie sich im Falle von Problemen ihrer Rechte uneingeschränkt bewusst sind; fordert deshalb eine verstärkte Schwerpunktsetzung auf das tatsächliche Verbraucherverhalten, wobei die besonderen Bedürfnisse schutzbedürftiger Gruppen (wie Kinder, ältere Menschen und Menschen mit bestimmten Behinderungen) zu berücksichtigen sind; verweist auf die vom Europäischen Parlament vorgeschlagene und neu verabschiedete Haushaltslinie für ...[+++]

15. stelt zich op het standpunt dat in de regel van consumenten rationeel handelen kan worden verwacht bij hun aankopen, maar geen volledige kennis van hun rechten in geval van problemen; vraagt daarom om meer aandacht voor het daadwerkelijke consumentengedrag, waarbij rekening moet worden gehouden met de bijzondere behoeften van kwetsbare groepen zoals kinderen, ouderen en personen met een handicap; en daarbij te; herinnert aan de onlangs goedgekeurde begrotingspost, voorgesteld door het Parlement, voor een pilotproject dat er inter alia op is gericht een consumentendatabank te ontwikkelen en enquêtes en interviews te houden, en een vergelijking te maken ...[+++]


Am 3. Oktober 2001 verabschiedete das Europäische Parlament eine Entschließung zu dem Zweiten Jahresbericht des Rates gemäß Nummer 8 der operativen Bestimmungen des Verhaltenskodex der Europäischen Union für Waffenausfuhren, in der die Kommission nachdrücklich aufgefordert wird, rasch ein geeignetes Gemeinschaftsinstrument zum Verbot der Absatzförderung und Ausfuhr sowie des Handels mit Polizei- und Sicherheitsausrüstung, deren Einsatz per se grausam, inhuman oder erniedrigend ist, vorzulegen und dafür zu sorgen, dass im Rahmen dieses Gemeinschaftsinstruments auch der Transfer von Polizei- und Sicherheitsausrüstung, deren medizinische A ...[+++]

Op 3 oktober 2001 hechtte het Europees Parlement zijn goedkeuring aan een resolutie betreffende het tweede jaarverslag van de Raad overeenkomstig uitvoeringsbepaling nr. 8 van de gedragscode van de Europese Unie betreffende de wapenuitvoer, waarin het er bij de Commissie op aandrong, zo spoedig mogelijk met voorstellen te komen om een passend communautair mechanisme op te stellen om de promotie, handel en export van veiligheids- en politie-uitrusting, waarvan het gebruik inherent wreed, onmenselijk of vernederend is, te verbieden en ervoor te zorgen dat deze regeling de overdracht van uitrusting waarvan de medische effecten nog niet voll ...[+++]


w