Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen

Traduction de «verabschiedet sie wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen

de afdeling zal U over dit bezwaar horen


die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kann

de Commissie wordt tijdig op de hoogte gebracht,om haar opmerkingen te kunnen maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat eine Mitteilung mit dem Titel „Initiative ‚Chancen für junge Menschen‘ “ verabschiedet, in der unterstrichen wird, dass der allgemeinen und beruflichen Bildung bei der Verhinderung von Jugendarbeitslosigkeit eine wichtige Rolle zukommt; sie wird im Verlauf des Jahres 2012 eine Mitteilung über ein neues Kompetenzprofil vorlegen und Maßnahmen vorschlagen, mit denen die Schlüsselkompetenzen verbessert und engere Verbindungen zwischen B ...[+++]

De Commissie heeft een mededeling aangenomen over het „Initiatief „Kansen voor jongeren” ” , waarin wordt benadrukt dat onderwijs en opleiding belangrijke factoren zijn voor het voorkomen van jeugdwerkloosheid, en de Commissie komt later in 2012 met een mededeling met een nieuwe visie op vaardigheden en met een actievoorstel om de sleutelcompetenties te verbeteren en om nauwere banden tussen het onderwijs en de arbeidsmarkt te bevorderen.


Die Kommission wird ihre Überlegungen zu diesen Fragen im Jahr 2004 darlegen, dabei wird sie auch auf den ,Binnenmarkttest" eingehen, dem alle Rechtsvorschriften unterzogen werden sollen, die in den Mitgliedstaaten verabschiedet werden.

De Commissie zal haar ideeën op dit gebied in de loop van 2004 op papier zetten en daarbij ook aandacht besteden aan de "verenigbaarheidstoets", die bij alle op het nationaal niveau goed te keuren wetgeving toegepast zal moeten worden.


Es ist überaus wichtig, dass Informationen ausgetauscht und beiden Seiten die Möglichkeit eingeräumt wird, zu Vorschriften Stellung zu nehmen, bevor sie verabschiedet werden, denn nur so lässt sich gewährleisten, dass die Dialoge auch produktiv sind.

Voor een productieve dialoog is het van essentieel belang dat informatie wordt uitgewisseld en dat beide partijen elkaar gelegenheid gegeven om opmerkingen te maken over regels voordat ze worden aangenomen.


Heute wurde die Verordnung vom Rat verabschiedet; sie wird in Kürze im Amtsblatt veröffentlicht.

Vandaag is de verordening vastgesteld door de Raad. Binnenkort verschijnt de tekst in het publicatieblad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie müssen die Verfahrensordnung für Patentverfahren ausarbeiten, die gemäß Artikel 224 Absatz 5 und 225a Absatz 5 EG-Vertrag von den Richtern selbst verabschiedet wird.

Zij moeten het reglement voor de procesvoering voor octrooizaken opstellen, dat ingevolge artikel 224, vijfde alinea, en artikel 225 A, vijfde alinea, van het EG-Verdrag door de rechters zelf moet worden vastgesteld.


Royston Brady's Stellungnahme wurde in der Plenartagung des AdR einstimmig verabschiedet. Sie wird nunmehr dem für Verkehr zuständigen Kommissionsmitglied, Loyola de Palacio, sowie dem Europäischen Parlament zugeleitet.

Zijn advies werd door de voltallige vergadering met algemene stemmen goedgekeurd en zal nu worden voorgelegd aan mevrouw Loyola de Palacio, lid van de Commissie voor vervoer, en aan het Europees Parlement.


Ferner erklärt die Europäische Gemeinschaft, dass sie bereits rechtliche Instrumente zu in diesem Protokoll geregelten Angelegenheiten verabschiedet hat, die für die Mitgliedstaaten verbindlich sind, und dass sie gegebenenfalls eine Liste dieser rechtlichen Instrumente gemäß Artikel 26 Absatz 4 des Protokolls vorlegen und aktualisieren wird.

Voorts verklaart de Europese Gemeenschap dat zij reeds voor haar lidstaten verbindende wetgeving heeft aangenomen inzake gebieden die binnen de werkingssfeer van dit protocol vallen en dat zij overeenkomstig artikel 26, lid 4, van het protocol een lijst van die wetgeving zal overleggen en, waar passend, zal bijwerken.


Sie wird die dazugehörige Finanzausstattung nachreichen, sobald sie ihren Vorschlag für die künftige finanzielle Vorausschau unmittelbar nach der Regierungskonferenz im Juli 1997 verabschiedet hat.

Zij zal dit aanvullen met het bijbehorende budget wanneer zij de toekomstige financiële vooruitzichten voorstelt, onmiddellijk na afloop van de IGC in juli 1997.


Sie wird sich mit vollem Einsatz darum bemühen, daß sie noch vor Jahresende verabschiedet werden können, da dies für ihre Durchführung unerläßlich ist.

Zij zal overigens alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat de zo onontbeerlijke goedkeuring nog voor het einde van dit jaar een feit is".


Eine erste Liste soll in etwa einem Jahr verabschiedet werden. Sie wird auch Vorschriften zu Lindan und verwandten Stoffen (Pestiziden) enthalten.

Een eerste lijst moet over ongeveer een jaar klaar zijn. Daarin zullen ook voorschriften voor lindaan en aanverwante stoffen (bestrijdingsmiddelen) worden opgenomen.




D'autres ont cherché : verabschiedet sie wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verabschiedet sie wird' ->

Date index: 2022-03-04
w