Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «usw genannt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oxidierende Korrosionsinhibitoren werden Direktpassivierungsmittel genannt

inhibitoren met oxiderende werking worden directe passiveringsmiddelen genoemd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Beispiele seien u. a. die Festlegung von Schwellenwerten, die Zulassung von Stoffen und Inhaltsstoffen, die Einstufung von Abfällen als Gefahrstoff, die Stärkung der Konformitätsbewertung durch Neueinstufung und die Einführung von Vermarktungs- und Verwendungsbeschränkungen für chemische Stoffe und Zubereitungen usw. genannt. In den meisten Fällen können Umsetzungsvorschriften im Wege von Ausschussverfahren erlassen werden.

Voorbeelden zijn de vaststelling van drempels, de toelating van stoffen en ingrediënten, de aanduiding van afval als gevaarlijk, de versterking van de conformiteitsbeoordeling door herclassificatie, het opleggen van beperkingen aan de handel in en het gebruik van chemische stoffen en preparaten enz. In de meeste gevallen kan de uitvoeringswetgeving volgens “comitologieprocedures” worden goedgekeurd.


In Artikel 137 EGV werden die Tätigkeiten auf nationaler Ebene genannt, die die Europäische Gemeinschaft unterstützen sollte, darunter die Verbesserung der Arbeitsumwelt zum Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Arbeitnehmer, die Arbeitsbedingungen, die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, die berufliche Eingliederung der aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzten Personen usw.

Artikel 137 van het EG-Verdrag noemt de activiteiten van de lidstaten die door de Europese Gemeenschap ondersteund moeten worden, zoals verbetering van het arbeidsmilieu om de veiligheid en de gezondheid van de werknemers te beschermen, arbeidsvoorwaarden, informatie en raadpleging van de werknemers, integratie van personen die van de arbeidsmarkt zijn uitgesloten, enz.


Kann der Name eines Unternehmens zur Wahrung des Geschäftsgeheimnisses nicht genannt werden, so sind Pseudonyme wie „EVU 1“, „EVU 2“ usw. zu verwenden. Sollte dies für den Schutz vertraulicher Daten nicht ausreichen, können die Marktanteile der Eisenbahnunternehmen — mit Ausnahme des größten bzw. etablierten Unternehmens — weiter zusammenaddiert werden.

Gebruik pseudoniemenen als omwille van het handelsgeheim de naam van een spoorwegonderneming niet kan worden gegeven, bijv. „SO 1”, „SO 2”.


Der Ausschluss solcher Investitionen sollte die Möglichkeit, nicht in Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG genannte Tätigkeiten aus dem Kohäsionsfonds zu fördern, nicht einschränken, auch wenn sie von denselben Wirtschaftsteilnehmern durchgeführt werden, wie etwa Investitionen in die Energieeffizienz bei der Kraft-Wärme-Kopplung und bei Fernwärmenetzen, in intelligente Systeme für die Verteilung, die Speicherung und den Transport von Energie, in Maßnahmen zur Verringerung der Luftverschmutzung usw., selbst wenn sie mittelbar zur Verring ...[+++]

Deze uitsluiting mag geen beperking inhouden van de mogelijkheid het Cohesiefonds te gebruiken om activiteiten te ondersteunen die niet worden genoemd in bijlage I bij Richtlijn 2003/87/EG, ook al worden deze door dezelfde economische actoren uitgevoerd, zoals investeringen in energie-efficiëntie bij warmtekrachtkoppeling, stadsverwarmingsnetten, slimme energiedistributie-, opslag- en transmissiesystemen, maatregelen ter vermindering van luchtvervuiling enz., zelfs indien deze activiteiten er indirect toe leiden dat de uitstoot van broeikasgassen afneemt of indien zij staan vermeld in het nationale plan als bedoeld in artikel 10 quater, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich habe eine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung: Ich möchte keineswegs in das Verfahren eingreifen, doch möchte ich wissen, ob es eine Regel gibt, der zufolge jedes Mal neben dem Abstimmungsergebnis auch die genaue Zahl der Stimmberechtigten, der Stimmenthaltungen usw. genannt werdenssen, oder ob dies Ihrer persönlichen Entscheidung überlassen ist.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, even een motie van orde: het is niet mijn bedoeling om inbreuk te maken op de procedure, maar ik zou graag willen weten of er een regel bestaat die het verplicht stelt om naast het resultaat ook het aantal stemmen, het aantal onthoudingen enzovoort te specificeren, of dat de keuze aan u is.


Zugleich könnte der Vorschlag nach Ansicht des Berichterstatters jedoch durch mehrere Änderungen in puncto Klarheit, Transparenz und Rechenschaftspflicht verbessert werden (im Hinblick auf die damit verknüpften Bedingungen, auf die Forderung nach einer Hinzuziehung externer Rechnungsprüfer für eine unabhängige Bewertung, auf die spezifischen Anforderungen an die georgische Regierung usw.). Beispielsweise könnte als Bedingung genannt werden, dass die unabhängige Ex-post-Bewertung der Georgien gemäß dem Beschluss 2006/41/EG des Rates vo ...[+++]

Daarnaast is de rapporteur van oordeel dat er ter wille van de duidelijkheid, de transparantie en controleerbaarheid van het voorstel diverse amendementen in de tekst zouden moeten worden aangebracht (met betrekking tot de conditionaliteit, het inzetten van externe controleurs voor het opmaken van onafhankelijke evaluaties, specifieke verzoeken aan de Georgische regering, enz.), waarbij bijvoorbeeld zou moeten worden bepaald dat er uit hoofde van Besluit 2006/41/EG van de Raad van 24 januari 2006 een onafhankelijke evaluatie achteraf van de aan Georgië verleende MFB moet worden opgemaakt ...[+++]


Als Beispiele können diejenigen genannt werden, die gegen Stierkämpfe in Spanien, das Schlachten von Jungrobben, das durch den Konflikt zwischen Israel und dem palästinensischen Volk verursachte menschliche Leid sowie die Situation im irakischen Kurdistan protestieren und für eine Demokratisierung in Belarus, gegen die erschreckende humanitäre Lage in Simbabwe, für einen „einzigen Sitz“ des Parlaments in Brüssel usw. plädieren.

Voorbeelden zijn: protesten tegen het stierenvechten in Spanje, het afmaken van babyzeehondjes, het menselijk lijden als gevolg van het conflict tussen Israël en het Palestijnse volk, de situatie in Iraaks Koerdistan, democratisering in Wit-Rusland, de afschuwelijke humanitaire situatie in Zimbabwe, één zetel voor het Parlement (in Brussel), etc.


Nach Auffassung des Berichterstatters sollten einige vorrangige Ziele genannt werden, wie die Verbesserung der Arbeitsbedingungen der Journalisten in den europäischen Institutionen, die Ausbildung von Informationsfachleuten, die Verbesserung der Methoden direkter Kommunikation usw.

De rapporteur is van oordeel dat er een lijst van prioritaire maatregelen moet worden opgesteld, bijvoorbeeld gericht op betere werkomstandigheden voor journalisten in de Europese instellingen, opleiding voor informatieprofessionals, betere rechtstreekse communicatiemethoden, enz.


1.3. Wenn auf dem Hinweis auch die Kraftstoffkosten genannt werden, geben Sie die jeweilige Berechnungsgrundlage an (d. h. angenommene Strecke und Kraftstoffpreis pro Liter oder Gallone der verschiedenen Kraftstofftypen, Anzahl der Jahre usw.) (O)

1.3. Indien de brandstofkosten op het etiket worden aangegeven, wordt u verzocht de hiertoe gehanteerde berekeningsgrondslag te vermelden (d.i. de standaardafstand, de brandstofkosten per liter of gallon voor ieder brandstoftype, het aantal jaren, enz.) (V)


Beide Vertragsparteien sind damit einverstanden, dass für den Fall, dass Ausrüstungen, Instrumente, Proben, Materialen oder notwendige Ersatzteile (nachstehend "die Ausrüstungen usw". genannt) unter den Vertragsparteien ausgetauscht, ausgeliehen oder geliefert werden müssen, Folgendes für den Transport und die Nutzung der Ausrüstungen usw. gilt:

Beide partijen stemmen ermee in dat ingeval uitrusting, instrumenten, monsters, materialen of noodzakelijke reserveonderdelen (hierna "uitrusting enz". genoemd) moeten worden uitgewisseld of uitgeleend of geleverd door een deelnemer van een andere deelnemer, de volgende bepalingen gelden voor de verzending en het gebruik van de uitrusting enz.:




D'autres ont cherché : usw genannt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usw genannt werden' ->

Date index: 2023-12-04
w