Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "usa oder anderen gebern auferlegten " (Duits → Nederlands) :

78. fordert nachdrücklich, dass die Bereitstellung humanitärer Hilfe durch die EU und ihre Mitgliedstaaten nicht den durch die USA oder anderen Gebern auferlegten Einschränkungen für humanitäre Hilfe unterworfen wird, wobei insbesondere für Frauen und Mädchen, die Opfer von Vergewaltigung in bewaffneten Konflikten geworden sind, der Zugang zu Schwangerschaftsabbruch zu gewährleisten ist;

78. dringt erop aan dat de door de EU en haar lidstaten verstrekte humanitaire hulp niet onderhevig mag zijn aan de door de Verenigde Staten of andere donoren opgelegde beperkingen op humanitaire hulp, met name door te zorgen voor toegang tot abortus voor vrouwen en meisjes die het slachtoffer zijn van verkrachting in gewapende conflicten;


80. fordert nachdrücklich, dass die Bereitstellung humanitärer Hilfe durch die EU und ihre Mitgliedstaaten nicht den durch die USA oder anderen Gebern auferlegten Einschränkungen für humanitäre Hilfe unterworfen wird, wobei insbesondere für Frauen und Mädchen, die Opfer von Vergewaltigung in bewaffneten Konflikten geworden sind, der Zugang zu Schwangerschaftsabbruch zu gewährleisten ist;

80. dringt erop aan dat de door de EU en haar lidstaten verstrekte humanitaire hulp niet onderhevig mag zijn aan de door de Verenigde Staten of andere donoren opgelegde beperkingen op humanitaire hulp, met name door te zorgen voor toegang tot abortus voor vrouwen en meisjes die het slachtoffer zijn van verkrachting in gewapende conflicten;


31. fordert nachdrücklich, die für die Verwirklichung der MEZ bereitgestellte humanitäre Hilfe der EU nicht den durch die USA oder anderen Gebern auferlegten Einschränkungen für humanitäre Hilfe zu unterwerfen und insbesondere Frauen und Mädchen, die Opfer von Vergewaltigung in bewaffneten Konflikten geworden sind, Zugang zu Abtreibung zu gewährleisten;

31. dringt erop aan dat de door de EU verstrekte humanitaire hulp die bijdraagt aan de verwezenlijking van de MDG's niet onderhevig moet zijn aan de door de Verenigde Staten of andere donoren opgelegde beperkingen op humanitaire hulp, met name door te zorgen voor toegang tot abortus voor vrouwen en meisjes die het slachtoffer zijn van verkrachting in gewapende conflicten;


35. fordert nachdrücklich eine Bereitstellung humanitärer Hilfe durch die EU, die zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele beiträgt und von den durch die USA oder andere Geldgeber auferlegten Einschränkungen für die humanitäre Hilfe unabhängig gemacht wird, indem insbesondere sichergestellt wird, dass Frauen und Mädchen, die Opfer von Vergewaltigung in bewaffneten Konflikten geworden sind, Zugang zu Abtreibung haben.

35. dringt erop aan dat het leveren van humanitaire hulp van de EU die bijdraagt aan de verwezenlijking van de MDO's en die daadwerkelijk onafhankelijk moet worden gemaakt van de door de Verenigde Staten of andere donoren opgelegde beperkingen op humanitaire hulp, met name door te zorgen voor toegang tot abortus voor vrouwen en meisjes die het slachtoffer zijn van verkrachting in gewapende conflicten.


3. Verstößt Artikel 577-2 des Zivilgesetzbuches, insbesondere die §§ 3 und 5 - so wie diese Bestimmung (in ihrem heutigen und damaligen Kontext) seit dem 1. September 2005 anwendbar ist -, insofern er bestimmt oder dahin ausgelegt wird, dass der Miteigentümer, der alleine das ungeteilte Gut gebraucht und den ausschließlichen Nutzen davon gehabt hat, dem anderen Miteigentümer eine Entschädigung im Verhältnis zu seinem Anteil am Ertragswert dieses Gutes schuldet, auch wenn der erstgenannte Miteigentümer keine Schuld daran hat, dass der ...[+++]

3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de ...[+++]


Die Maßnahmen im Rahmen dieses Aktionsbereichs werden daher die Errichtung einer sektorenübergreifenden Mehrempfänger-Infrastrukturprojektfazilität beinhalten, mit der die Einrichtungen der Empfänger auf nationaler, regionaler und kommunaler Ebene bei der Ausarbeitung und Umsetzung von Projekten für Infrastrukturinvestitionen unterstützt werden, die von den IFI und/oder anderen Gebern finanziert werden.

De uitvoering van dit onderdeel omvat derhalve het opzetten van een multisectorale faciliteit voor infrastructuurprojecten met meerdere begunstigden, die de begunstigde instellingen op nationaal, regionaal en gemeentelijk niveau steun biedt voor de uitwerking en uitvoering van projecten voor investering in infrastructuur, die door de internationale financiële instellingen en andere donoren worden gefinancierd.


Unglücklicherweise hat die Kommission keine statistischen oder sonstigen mengenmäßigen Daten über die Umsetzung der Verordnung (beispielsweise Energieeinsparungen, Zahl der verkauften Produkte usw.) und über einen Vergleich mit entsprechenden Daten in den USA oder anderen Ländern der Welt.

Helaas beschikt de Commissie niet over statistische of andere kwantitatieve gegevens in verband met de uitvoering van de verordening (bijvoorbeeld energiebesparingen, aantal verkochte producten, enz.) noch over een vergelijking met desbetreffende gegevens in de VS of andere landen in de wereld.


iv) der in einer nicht wechselseitigen Vereinbarung dem Lizenznehmer und/oder dem Lizenzgeber auferlegten Beschränkung des aktiven und/oder passiven Verkaufs in das Exklusivgebiet oder an die Exklusivkundengruppe, das bzw. die der anderen Partei vorbehalten ist;

iv) de beperking, in een niet-wederkerige overeenkomst, van actieve en/of passieve verkoop door de licentienemer en/of de licentiegever in het exclusieve gebied of aan de exclusieve klantenkring die aan de andere partij is voorbehouden;


Bestimmte Ausnahmen sind zulässig, und zwar wenn Programme von einer international anerkannten NRO aus der EU durchgeführt werden, die bereits lange und mit zufriedenstellendem Ergebnis mit der Kommission zusammenarbeitet und der die Kommission attestiert, daß sie ihre technischen und operativen Kriterien erfuellt, oder wenn Programme von anderen NRO durchgeführt werden, die international anerkannt sind und als solche von anderen bilateralen oder internationalen Gebern unterstützt werden. ...[+++]

Bepaalde uitzonderingen kunnen gerechtvaardigd zijn wanneer programma's worden uitgevoerd door ofwel een NGO binnen de EU, die al lange tijd op bevredigende wijze met de Commissie samenwerkt en waarvoor is vastgesteld dat deze aan de technische en operationele criteria van de Commissie (voldoet), ofwel andere NGO's die internationaal zijn erkend en op grond daarvan door andere bilaterale of internationale donoren worden ondersteund.


In ihrer Eigenschaft als Gesellschafterin der obengenannten Interkommunale und als Gemeinde verfüge sie über das rechtlich erforderliche Interesse, um die Bestimmungen anzufechten, die eine kostenlose Lieferung von Wasser vorschrieben, den Gemeinden eine Reihe von Verpflichtungen in bezug auf die von ihnen verlangte Mitarbeit auferlegten und den kommunalen Regiebetrieben, den interkommunalen Vereinigungen oder anderen G ...[+++]esellschaften das Recht gewährten zu verlangen, dass bestimmte Angaben durch den Bürgermeister der betreffenden Gemeinden zu bescheinigen seien.

In haar hoedanigheid van vennoot van voornoemde intercommunale en van gemeente beschikt zij over het rechtens vereiste belang om de bepalingen aan te vechten die een gratis levering van water opleggen, de gemeenten een aantal verplichtingen opleggen met betrekking tot de van hen geëiste medewerking en de gemeentelijke regies, intercommunales of andere maatschappijen het recht verlenen te eisen ...[+++]


w