Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Vereinigte Staaten
Die Vereinigte Staaten von Amerika
Gekennzeichnet durch
USA

Traduction de «usa dadurch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinbarung zwischen den drei Regierungen des Königreichs der Niederlande, der BRD/ und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland, und der Regierung der USA/ über den Schutz der in die USA/ weitergegebenen Informationen im Zusammenhang mit der Anfangsphase eines Vorhabens zur Errichtung einer Urananreicherungsanlage in den USA/ auf der Grundlage des in den 3 Europäischen Ländern entwickelten Gaszentrifugenverfahrens

Overeenkomst tussen de Drie Regeringen van het Koninkrijk der NL/en, de BRD/ en het UK/ van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Regering van de VSA/ inzake de beveiliging van gegevens die aan de VSA/ worden overgedragen in verband met de initiële fase van een project voor de bouw en exploitatie in de VS/ van een installatie voor de verrijking van uranium gebaseerd op het gasultracentrifugeprocédé dat in de 3 Europese landen is ontwikkeld


dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch

gekenmerkt door | met het kenmerk dat


von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels


die Vereinigte Staaten [ die Vereinigte Staaten von Amerika | USA ]

Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. fordert die EU-Organe auf, die Praxis, Bürgern mit der Begründung, dies könne den internationalen Beziehungen schaden, den Zugang zu Dokumenten zu verweigern, einer Überprüfung zu unterziehen, da sie Drittländern – wie den USA im Falle des zweiten Berichts der Gemeinsamen Kontrollinstanz von Europol über die Umsetzung der TFTP-Vereinbarung EU-USA – dadurch faktisch ein Vetorecht für EU-Dokumente einräumen und das Recht auf Zugang zu Dokumenten in den Verträgen, der Charta der Grundrechte und der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 verankert ist;

17. verzoekt de EU-instellingen hun praktijk nog eens tegen het licht te houden om burgers het recht op inzage van documenten als gewaarborgd door de Verdragen, het Handvest van de grondrechten en Verordening 1049/2001, te ontzeggen met als reden dat dit de internationale betrekkingen zou kunnen schaden, waardoor derde landen een "de facto veto" krijgen op EU-documenten, zoals is gebeurd met de VS bij het tweede verslag van het gemeenschappelijk controleorgaan van Europol (JSB) over de uitvoering van de TFTP-overeenkomst tussen de EU en de VS;


Im Rahmen des eingehenden Prüfverfahrens wird die Kommission insbesondere untersuchen, ob die luxemburgischen Steuerbehörden von luxemburgischen Steuerrechtsvorschriften und Bestimmungen des zwischen Luxemburg und den USA geschlossenen Doppelbesteuerungsabkommens selektiv abgewichen sind und dadurch McDonald's gegenüber anderen Unternehmen, die sich rechtlich und faktisch in einer vergleichbaren Lage befanden, einen Vorteil verschafft hat.

De Commissie zal met name nagaan of de Luxemburgse autoriteiten op selectieve wijze zijn afgeweken van hun nationale belastingwetgeving en het dubbelbelastingverdrag-Luxemburg/VS waardoor zij aan McDonald's een voordeel hebben gegeven dat niet beschikbaar was voor andere ondernemingen die zich in een feitelijk en juridisch vergelijkbare situatie bevinden.


Ursprungsregeln: Angestrebt wird eine Annäherung der Standpunkte der EU und der USA in der Frage der Ursprungsregeln, um dadurch den Handel zu erleichtern und gleichzeitig den Interessen der Hersteller aus der EU Rechnung zu tragen.

Oorsprongsregels: Het is de bedoeling een goede balans te vinden tussen de benaderingen van de EU en de VS van oorsprongsregels om de handel te vergemakkelijken, maar daarbij ook rekening te houden met de belangen van de EU-producenten.


Im Gegenteil, die Liberalisierung des Handels zwischen der EU und den USA dürfte sich weltweit positiv auf den Handel und die Einkommen auswirken, weil das BIP in der übrigen Welt dadurch um nahezu 100 Mrd. EUR zulegen könnte.

Integendeel, de liberalisering van de handel tussen de EU en de VS zal naar verwachting een positief effect hebben op de wereldhandel en de wereldwijde inkomsten, wat het bbp in de rest van de wereld met bijna 100 miljard euro kan verhogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. empfiehlt, dass das Hochrangige Regulierungsforum EU-USA dadurch gestärkt wird, dass die Verantwortlichen der jeweiligen Regulierungsbehörden als ständige Mitglieder benannt werden;

7. beveelt aan het Forum op hoog niveau van regelgevende instanties van de EU en de VS te versterken door de hoofden van relevante regelgevende instanties te benoemen als permanente leden;


In der vom Europäischen Parlament am 1. Juni 2006 angenommenen Entschließung wird (P6_TA(2006)0238) festgestellt, dass die USA dadurch, dass sie von den Bürgern aus 10 Mitgliedstaaten der Europäischen Union ein Visum verlangen, die Ungleichheit zwischen den EU-Bürgern festschreiben und ein mangelhaftes Vertrauen in die Visumbestimmungen der Europäischen Union erkennen lassen (Erwägung K und Ziffer 37).

Zoals staat in de op 1 juni 2006 door het EP aangenomen resolutie (P6_TA(2006)0238) laat de visumplicht voor de burgers van tien lidstaten van de EU de ongelijkheden tussen EU-burgers voortbestaan en geeft deze blijk van een gebrek aan vertrouwen in het visumbeleid van de Europese Unie (overweging K en paragraaf 37).


Hauptziel des Abkommens ist es, den Handel mit Schiffsausrüstung zwischen der EU und den USA dadurch zu erleichtern, dass die Anerkennung der Konformitätsbescheinigungen auf der Grundlage der Gleichwertigkeit der jeweiligen Vorschriften und Konformitätsbewertungsanforderungen der Parteien für ein bestimmtes Produkt gewährleistet wird.

De overeenkomst heeft in hoofdzaak ten doel de handel in uitrusting van zeeschepen tussen de EU en de VS te vereenvoudigen door te zorgen voor de erkenning van certificaten van overeenstemming, op basis van gelijkwaardigheid van de respectieve voorschriften en overeenstemmingsbeoordelingsvereisten die de partijen voor specifieke producten hanteren.


50. begrüßt das Inkraftreten des Vertrags zur Einrichtung des Internationalen Strafgerichtshofs; stellt fest, dass die USA dadurch, dass sie selbst gerichtlich gegen ihre Staatsangehörigen vorgeht, verhindern kann, dass diese vor den Internationalen Strafgerichtshof gebracht werden; bedauert umso mehr, dass der US-Senat ein Gesetz gebilligt hat, das es den USA erlaubt, ihre Staatsangehörigen durch den Einsatz von Gewalt vor einer gerichtlichen Verfolgung durch den Internationalen Strafgerichtshof zu schützen; weist auf die möglichen Widersprüche zwischen diesem Gesetz und den Nordatlantik und WEU-Verträgen hin, die sich vielfach immer ...[+++]

50. is ingenomen met de inwerkingtreding van het Verdrag ter oprichting van het Internationale Strafhof; wijst erop dat reeds door zelf nationale gerechtelijke stappen te ondernemen de VS kunnen voorkomen dat Amerikaanse staatsburgers voor het Internationale Strafhof worden geleid; betreurt des te meer de goedkeuring door de Senaat van de VS van een wet die de VS de mogelijkheid biedt geweld te gebruiken om te voorkomen dat Amerikaanse staatsburgers worden berecht door het Internationale Strafhof; wijst op de mogelijke tegenstrijdigheden tussen enerzijds deze wet en anderzijds het Noord-Atlantisch Verdrag en het Verdrag van de West-Eu ...[+++]


49. begrüßt das Inkraftreten des Vertrags zur Einrichtung des Internationalen Strafgerichtshofs; stellt fest, dass die USA dadurch, dass sie selbst gerichtlich gegen ihre Staatsangehörigen vorgeht, verhindern kann, dass diese vor den Internationalen Strafgerichtshof gebracht werden; bedauert umso mehr, dass der US-Senat ein Gesetz gebilligt hat, das es den USA erlaubt, ihre Staatsangehörigen durch den Einsatz von Gewalt vor einer gerichtlichen Verfolgung durch den Internationalen Strafgerichtshof zu schützen; weist auf die möglichen Widersprüche zwischen diesem Gesetz und den Nordatlantik und WEU-Verträgen hin, die sich vielfach immer ...[+++]

49. is ingenomen met de inwerkingtreding van het Verdrag ter oprichting van het Internationale Strafhof; wijst erop dat reeds door zelf nationale gerechtelijke stappen te ondernemen de VS kunnen voorkomen dat Amerikaanse staatsburgers voor het Internationale Strafhof worden geleid; betreurt des te meer de goedkeuring door de Senaat van de VS van een wet die de VS de mogelijkheid biedt geweld te gebruiken om te voorkomen dat Amerikaanse staatsburgers worden berecht door het Internationale Strafhof; wijst op de mogelijke tegenstrijdigheden tussen enerzijds deze wet en anderzijds het Noord-Atlantisch Verdrag en het verdrag van de West-Eu ...[+++]


Der europäischen Stahlindustrie droht dadurch nicht nur ein drastischer Einbruch ihrer Ausfuhren in die USA (rund 4 Mio. t im Jahr 2000), sondern auch die Gefahr, dass der EU-Markt aufgrund der US-amerikanischen Maßnahmen mit Stahlausfuhren aus Drittländern überschwemmt wird.

Dit betekent voor de staalindustrie in de EU niet alleen een drastische beperking van de uitvoer naar de Verenigde Staten (circa 4 miljoen ton in 2000), maar ook een aanzienlijke toename van de handelsstromen naar de EU-markt vanuit derde landen die getroffen worden door de Amerikaanse maatregel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usa dadurch' ->

Date index: 2025-04-16
w