Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren
Ausschuss für den Ursprung von Waren
Die Republik Östlich des Uruguay
FA
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Uruguay
Uruguay-Runde
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

Traduction de «uruguay waren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Republik Östlich des Uruguay | Uruguay

Republiek ten oosten van de Uruguay | Uruguay


Uruguay [ die Republik Östlich des Uruguay ]

Uruguay [ Republiek ten oosten van de Uruguay ]


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager


Ausschuss für den Ursprung von Waren | Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren

Comité oorsprong van goederen


Uruguay-Runde

Uruguay-onderhandelingen [ Uruguayronde ]


Schlussakte mit den Ergebnissen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde [ FA ]

Slotakte [ FA | SA ]


Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations


Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten


gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die ursprünglichen Verordnungen waren 1995 nach Abschluss der Uruguay-Runde angenommen worden.

De verordeningen werden aanvankelijk na de afsluiting van de ronde van Uruguay in 1995 vastgesteld.


I. in der Erwägung, dass 24 % der Treibhausgasemissionen im Jahre 2005 auf Waldbrände zurückzuführen waren und die jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnisse aus dem Amazonas-Raum die Auswirkungen der Reduzierung der Wälder und der Schwächung der "Forest pump" für das Klima deutlich machen; in der Erwägung, dass dies zur größeren Intensität der Hurrikans führt, die im südlichen Nordatlantik entstehen, sowie zur Reduzierung der Regenfälle im südlichen Brasilien, in Uruguay und Argentinien,

I. overwegende dat 24% van de broeikasgassen die in 2005 werden uitgestoten zijn veroorzaakt door het verbranden van bossen en dat uit de meest recente wetenschappelijke gegevens uit het Amazonegebied blijkt welke gevolgen de beperking van het bosareaal en de afzwakking van de "bospomp" hebben voor het klimaat; hierdoor worden de wervelstormen die ontstaan in het zuidelijk deel van de noordelijke Atlantische Oceaan heviger en valt er in Brazilië, Uruguay en Argentinië minder regen,


I. in der Erwägung, dass 24 % der Treibhausgasemissionen im Jahre 2005 auf Waldbrände zurückzuführen waren und die jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnisse aus dem Amazonas-Raum die Auswirkungen der Reduzierung der Wälder und der Schwächung der „Forest pump“ für das Klima deutlich machen; in der Erwägung, dass dies zur größeren Intensität der Hurrikans führt, die im südlichen Nordatlantik entstehen, sowie zur Reduzierung der Regenfälle im südlichen Brasilien, in Uruguay und Argentinien,

I. overwegende dat 24% van de broeikasgassen die in 2005 werden uitgestoten zijn veroorzaakt door het verbranden van bossen en dat uit de meest recente wetenschappelijke gegevens uit het Amazonegebied blijkt welke gevolgen de beperking van het bosareaal en de afzwakking van de "bospomp" hebben voor het klimaat; hierdoor worden de wervelstormen die ontstaan in het zuidelijk deel van de noordelijke Atlantische Oceaan heviger en valt er in Brazilië, Uruguay en Argentinië minder regen,


Lassen Sie mich im Zusammenhang mit dem Auslaufen des Textil- und Bekleidungsabkommens ebenfalls darauf verweisen, dass der Wegfall der Kontingente und die Einbeziehung des Textil- und Bekleidungshandels in das GATT eine der Hauptforderungen der Entwicklungsländer während der Uruguay-Runde waren.

Nu ik het toch heb over het verstrijken van het akkoord over textiel en kleding wil ik u er eveneens op wijzen dat tijdens de Uruguay-ronde de ontwikkelingslanden een aantal eisen hebben gesteld, waarvan de beëindiging van de invoerquota en de integratie van de handel in textiel en kleding in de GATT-overeenkomst een van de belangrijkste was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Auswirkungen auf das soziale Leben waren begrenzt und die Kosten zur Ausrottung der Seuche (Impfstoffe, Desinfektion, Kompensation der Landwirte) beliefen sich auf lediglich 13,6 Millionen USD. Obwohl die Situation in Uruguay, wie gesagt, nicht mit der in der EU vergleichbar ist (unterschiedliche Tierdichte, unterschiedlicher Anteil des Tierzuchtsektors am Bruttoinlandsprodukt, unterschiedliches Risiko der Einschleppung von MKS, keine Kompensation für Landwirte bei der Keulung etc.), können aus der Erfahrung mit der dortigen Impfa ...[+++]

De gevolgen voor het sociale leven waren beperkt en de kosten voor het uitroeien van de ziekte (vaccins, ontsmettingsmiddelen, compensatie van de landbouwers) bedroegen slechts 13,6 miljoen dollar.


Ihr Berichterstatter weist darauf hin, dass die reicheren Entwicklungsländer und diejenigen mit einer besseren Grundlage für Fertigkeiten und Kapazitäten einschließlich Chinas, des größten Teils Süd- und Südostasiens und von Teilen Südamerikas von der Uruguay-Runde profitiert haben und dass die wirklichen Verlierer die am wenigsten entwickelten Länder waren, und zwar einschließlich des größten Teils von Afrika, wobei die Länder südlich der Sahara etwa 1,2 Mrd. Dollar pro Jahr einbüßten.

Uw rapporteur wijst erop dat de rijkere ontwikkelingslanden en die met een betere infrastructuur voor wat betreft know-how en capaciteit, waaronder China, de meeste landen van Zuid- en Zuid-Oost-Azië en delen van Zuid-Amerika, van de Uruguay-ronde hebben geprofiteerd en dat de werkelijke verliezers de minstontwikkelde landen waren, met inbegrip van de meeste landen in Afrika, waarbij de landen bezuiden de Sahara in Afrika ongeveer 1,2 miljard US $ per jaar hebben verloren.


(22) Gemäß Section 405 mit der Überschrift "Clarification of Section 33 of the Uruguay Round Agreements Act" werden für bestimmte Waren die vor dem Inkrafttreten des "Uruguay Round Agreements Act" geltenden Ursprungsregeln wieder eingeführt.

(22) Sectie 405 van deze wet ("Clarification of Section 33 of the Uruguay Round Agreements Act") omvat een toelichting op sectie 33 van de Uruguay Round Agreements Act en voert voor bepaalde producten opnieuw de oorsprongsregels in die golden vóór de Uruguay Round Agreement Act.


(1) Der Erstattungsanspruch ist von der Vorlage einer Ausfuhrlizenz mit Vorausfestsetzung der Erstattung abhängig, außer bei Ausfuhren von Waren und bei Ausfuhren für internationale Nahrungsmittelhilfemaßnahmen im Sinne von Artikel 10 Absatz 4 des Übereinkommens über die Landwirtschaft im Rahmen der Uruguay-Runde.

1. Behalve voor de uitvoer van goederen en de uitvoer in het kader van internationale voedselhulp in de zin van artikel 10, lid 4, van de overeenkomst inzake de landbouw in het kader van de Uruguayronde, ontstaat het recht op restitutie pas na overlegging van een uitvoercertificaat met vaststelling vooraf van de restitutie.


(5) Das im Rahmen der Uruguay-Runde geschlossene Übereinkommen über Ursprungsregeln (7) sieht vor, daß die Mitglieder jeder Person, die ein begründetes Bedürfnis nachweist, Feststellungen des Ursprungs der Waren erteilen.

(5) Overwegende dat in de in het kader van de Uruguay-Ronde gesloten overeenkomst betreffende de oorsprongsregels (7) is bepaald dat de overeenkomstsluitende partijen aan elke persoon met geldige motieven verklaringen afgeven over de oorsprong van goederen;


Die multilateralen Handelsverhandlungen, die im Rahmen des GATT im Anschluß an die am 20. September 1986 in Punta del Este angenommene Ministererklärung eröffnet worden waren, haben zur Abfassung der Schlussakte über die Ergebnisse der Multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geführt.

Overwegende dat de multilaterale handelsbesprekingen die in het kader van de GATT zijn geopend ingevolge de Ministeriële Verklaring van Punta del Este van 20 september 1986, hebben geleid tot de vaststelling van de Slotakte waarin de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguay-Ronde zijn vastgelegd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uruguay waren' ->

Date index: 2024-09-12
w