Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authentische Handwerkstechniken nutzen
Die Homogenate wurden zweimal gefriergetrocknet
Ursprüngliche Eigenmittel
Ursprüngliche Handwerkstechniken nutzen
Ursprünglicher Anschaffungswert
Ursprünglicher Herstellungswert

Traduction de «ursprünglich nur zweimal » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ursprünglicher Anschaffungswert | ursprünglicher Herstellungswert

historische kostprijs


die Homogenate wurden zweimal gefriergetrocknet

de gehomogeniseerde weefsels zijn twee maal diepgevrozen


authentische Handwerkstechniken nutzen | ursprüngliche Handwerkstechniken nutzen

authentieke handvaardigheidstechnieken gebruiken


ursprüngliche Eigenmittel

oorspronkelijk eigen vermogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass seine ursprüngliche Untersuchungshaft in dem offensichtlichen Versuch, ihn bis zu den bevorstehenden Wahlen in Haft zu behalten, zweimal verlängert worden ist; in der Erwägung, dass nach jüngsten Berichten Ilgar Mammadov in eine Strafzelle verlegt worden ist, was Befürchtungen weckt, dass er in Einzelhaft gehalten wird;

B. overwegende dat zijn initiële voorarrest twee keer werd verlengd met de klaarblijkelijke bedoeling hem tijdens de komende verkiezingen achter de tralies te hebben; overwegende dat Ilgar Mammadov volgens recente berichten in een strafcel is geplaatst, wat doet vermoeden dat hij geviseerd wordt;


B. in der Erwägung, dass seine ursprüngliche Untersuchungshaft in dem offensichtlichen Versuch, ihn bis zu den bevorstehenden Wahlen in Haft zu behalten, zweimal verlängert worden ist; in der Erwägung, dass nach jüngsten Berichten Ilgar Mammadov in eine Strafzelle verlegt worden ist, was Befürchtungen weckt, dass er in Einzelhaft gehalten wird;

B. overwegende dat zijn initiële voorarrest twee keer werd verlengd met de klaarblijkelijke bedoeling hem tijdens de komende verkiezingen achter de tralies te hebben; overwegende dat Ilgar Mammadov volgens recente berichten in een strafcel is geplaatst, wat doet vermoeden dat hij geviseerd wordt;


2. entnimmt dem Jahresabschluss der Agentur für das Haushaltsjahr 2010, dass sich der ursprüngliche Haushaltsplan der Agentur auf 7 928 200 EUR belief; stellt allerdings fest, dass der Verwaltungsrat den Haushaltsplan zweimal berichtigt hat, um dem Beitrag der EFTA-Länder in Höhe von 184 988 EUR Rechnung zu tragen;

2. neemt kennis van de informatie in de jaarrekening dat de aanvankelijke begroting van het Agentschap 2010 7 928 200 EUR bedroeg; merkt evenwel op dat de raad van bestuur de begroting heeft gewijzigd om er de bijdrage in op te nemen van 184 988 EUR van de EVA-landen;


2. entnimmt dem Jahresabschluss, dass der ursprüngliche Haushaltsplan der Agentur für 2010 zweimal berichtigt wurde und dass Mittelübertragungen vorgenommen wurden; fordert die Agentur auf, der Entlastungsbehörde Informationen zu den Gründen für diese Änderungen zu liefern;

2. concludeert uit de jaarrekening dat de oorspronkelijke begroting voor 2010 van het Agentschap tweemaal is geamendeerd en dat er transfers hebben plaatsgevonden; roept het Agentschap op om de kwijtingsautoriteit informatie over de redenen voor deze wijzigingen te verstrekken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. stellt fest, dass der ursprünglich verabschiedete Haushaltsplan des gemeinsamen Unternehmens für das Haushaltsjahr 2010 Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von insgesamt 447 440 000 EUR und Zahlungsermächtigungen in Höhe von insgesamt 254 900 000 EUR vorsah; entnimmt den endgültigen Rechnungsabschlüssen des gemeinsamen Unternehmens, dass sein Haushaltsplan 2010 zweimal berichtigt wurde; nimmt insbesondere zur Kenntnis, dass mit den beiden Berichtigungshaushaltsplänen vier Ziele verfolgt wurden, nämlich

3. merkt op dat de begroting van de gemeenschappelijke onderneming voor het begrotingsjaar 2010 aanvankelijk werd goedgekeurd voor het totale bedrag ten belope van 447 440 000 EUR aan vastleggingskredieten en 254 900 000 EUR aan betalingskredieten; maakt uit de definitieve rekeningen van de gemeenschappelijke onderneming op dat haar begroting voor 2010 tweemaal is gewijzigd; erkent met name dat de twee gewijzigde begrotingen vier doelen dienden:


Der TARIC-Zusatzcode A977, der dem Unternehmen Müller GmbH ursprünglich zugewiesen worden war, wurde versehentlich zweimal vergeben und deshalb zurückgezogen.

De aanvullende Taric-code A977 die aanvankelijk aan de onderneming Müller GmbH werd toegekend, werd verkeerdelijk tweemaal toegekend en is ingetrokken.


(79) Die niederländische Kontaktgruppe sollte sich ursprünglich nur zweimal jährlich treffen (Antwort von ABB auf das Auskunftsverlangen, S. 70). Das erste Treffen fand am 14. März 1995 in Amsterdam statt.

(79) Oorspronkelijk was het de bedoeling dat de Nederlandse contactgroep slechts tweemaal per jaar zou samenkomen (ABB, antwoord op het verzoek krachtens artikel 11, blz. 70). De eerste vergadering werd op 14 maart 1995 te Amsterdam gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ursprünglich nur zweimal' ->

Date index: 2022-08-14
w