Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authentische Handwerkstechniken nutzen
Briefkurs
Ursprünglich
Ursprüngliche Eigenmittel
Ursprüngliche Handwerkstechniken nutzen
Ursprüngliche P-forderung
Ursprünglicher Anschaffungswert
Ursprünglicher Herstellungswert
Ursprünglicher Wert
Ursprüngliches Kapitalkonto
Zum Fair Value angesetzten Rücklagen

Traduction de «ursprünglich angesetzten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ursprünglicher Anschaffungswert | ursprünglicher Herstellungswert

historische kostprijs


zum Fair Value angesetzten Rücklagen

reëlewaardereserve | reserve waarde in het economisch verkeer






ursprüngliches Kapitalkonto

oorspronkelijke kapitaalrekening




authentische Handwerkstechniken nutzen | ursprüngliche Handwerkstechniken nutzen

authentieke handvaardigheidstechnieken gebruiken


ursprüngliche Eigenmittel

oorspronkelijk eigen vermogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Über einige weitere, gegen Ende 2000 von Griechenland gestellte Anträge auf Änderung früher ergangener Entscheidungen, die mit einer Kostensteigerung verbunden waren, wurde nicht entschieden. Die Kommission gelangte bei der Prüfung zu der Auffassung, dass näher zu untersuchen ist, aus welchem Grund die ursprünglich angesetzten Kosten überschritten werden und ob dies mit dem Landes- und dem EU-Recht vereinbar ist.

Over een aantal andere verzoeken tot wijziging van eerder genomen beschikkingen in verband met kostenstijgingen die de Griekse overheid eind 2000 heeft ingediend, zijn nog geen beschikkingen genomen. De Commissie heeft tijdens de behandeling vastgesteld dat onderzocht moet worden waarom de oorspronkelijke kosten zijn overschreden en of deze in overeenstemming zijn met de nationale en communautaire wetgeving.


Aufgrund von Schwierigkeiten bei der Wählererfassung mußten die ursprünglich für denselben Termin angesetzten Kommunalwahlen auf 1997 verschoben werden.

Hoewel de gemeenteraadsverkiezingen oorspronkelijk op dezelfde datum waren gepland, moesten deze worden verschoven naar 1997 vanwege problemen met de registratie van de kiezers.


- Die Beteiligung im Bereich Verbesserungen in der Lebensmitteindustrie übersteigt die ursprünglich dafür angesetzten Mittel.

- het aandeel verbeteringen ten behoeve van de voedselindustrie de geschatte begroting overschrijdt.


(4) Vor diesem Hintergrund liegt der Außenfinanzierungsbedarf der Ukraine erheblich über der ursprünglich angesetzten Höhe, weshalb die Finanzhilfe der internationalen Gläubiger und Geber aufgestockt werden muss.

(4) In deze context zijn de externe financieringsbehoeften van Oekraïne aanzienlijk groter dan oorspronkelijk was vastgesteld en is er aanvullende financiële bijstand van internationale crediteuren en donoren nodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Reaktion auf das Versäumnis von ING, die WUB innerhalb der ursprünglich angesetzten Frist zu veräußern, hat das Finanzinstitut außerdem zugesagt, eine Reihe von Verhaltensbeschränkungen einzuhalten, durch die der kommerzielle Erfolg der NN Bank gewährleistet werden soll.

Om iets te doen aan de oorzaken waarom ING er niet in slaagde WUB af te stoten binnen het oorspronkelijke tijdschema, heeft ING zich nu ook verbonden tot een aantal gedragsrestricties, die het commerciële succes van NN Bank moeten garanderen.


1. nimmt das Ergebnis des 32. Gipfeltreffens EU-Russland zur Kenntnis, erklärt sich jedoch darüber besorgt, dass die ursprünglich auf zwei Tage angesetzten Gespräche nur wenige Stunden gedauert haben;

1. neemt kennis van de uitkomst van de 32 top EU-Rusland, maar vindt het zorgwekkend dat de gesprekken die oorspronkelijk twee dagen hadden moeten duren, uiteindelijk slechts een paar uur in beslag namen;


18. stellt fest, dass 2006 ein Betrag von 124 071 425 EUR (71,4 % der Übertragungen) verwendet wurde, um bestimmte Haushaltslinien im Bereich der Immobilienpolitik zu stärken (von diesem Betrag stammten 38 603 580 EUR aus vorläufig eingesetzten Mitteln); betont, dass die ursprünglich für die Haushaltslinien 2001-2008 angesetzten Mittel sich lediglich auf 14 287 887 EUR beliefen.

18. wijst erop dat in 2006 een bedrag van 124 071 425 EURO (71,4% van de overschrijvingen) gebruikt is ter versterking van een aantal begrotingslijnen op het gebied van het onroerendgoedbeleid (van dit bedrag was 38 603 580 EURO afkomstig uit de voorzieningen); herinnert eraan dat de aanvankelijk op deze begrotingslijn ingeschreven kredieten voor 2001-2008 slechts 14 287 887 EURO beliepen;


19. stellt fest, dass 2006 ein Betrag von 124 071 425 EUR (71,4 % der Übertragungen) verwendet wurde, um bestimmte Haushaltslinien im Bereich der Immobilienpolitik zu stärken (von diesem Betrag stammten 38 603 580 EUR aus vorläufig eingesetzten Mitteln); betont, dass die ursprünglich für die Haushaltslinien 2001-2008 angesetzten Mittel sich lediglich auf 14 287 887 EUR beliefen.

19. wijst erop dat in 2006 een bedrag van 124 071 425 EUR (71,4% van de overschrijvingen) gebruikt is ter versterking van een aantal begrotingslijnen op het gebied van het onroerendgoedbeleid (van dit bedrag was 38 603 580 EUR afkomstig uit de voorzieningen); herinnert eraan dat de aanvankelijk op deze begrotingslijn ingeschreven kredieten voor 2001-2008 slechts 14 287 887 EUR beliepen;


Wieso hat die Kommission dann im Rahmen des Programms zur Überwachung der spongiformen Rinderenzephalopathie für 2002 beschlossen, für Spanien die ursprünglich angesetzten Mittel in Höhe von 11.240.000 Euro auf 8.369.625 zu kürzen, da die für 2002 gesteckten Ziele nicht erreicht würden?

Hoe valt tegen deze achtergrond te verklaren dat de Commissie in het kader van het controleprogramma voor overdraagbare spongiforme encephalopathieën heeft besloten om het aanvankelijk voor Spanje bestemde bedrag van 11,24 mio euro te verlagen tot 8.369.625 euro, terwijl toch duidelijk is dat de voor 2002 gestelde doelstellingen niet zullen worden gehaald?


Angesichts des ursprünglich für die Überprüfung angesetzten Zeitrahmens und der Art der betreffenden Untersuchungen konzentriert sich der Bericht auf diejenigen Tätigkeiten, deren Finanzierung die Kommission zwischen 1998 und 2000 beschlossen hat.

Gezien de oorspronkelijke termijn van de geplande evaluatie en de aard van de betrokken research is het verslag toegespitst op de activiteiten die de Commissie voor financiering in de periode 1998-2000 heeft vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ursprünglich angesetzten' ->

Date index: 2021-02-05
w