Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ursachen sind weltweit " (Duits → Nederlands) :

Andere wichtige Ursachen sind, weltweit gesehen, ein Versagen der öffentlichen Institutionen und das Versäumnis der traditionellen Wirtschaftswissenschaften, den wirtschaftlichen Wert des Naturerbes und der Ökosystemleistungen anzuerkennen.

Andere belangrijke drijvende krachten op wereldschaal zijn falend bestuur (governance) en het feit dat de traditionele economische wetenschap moeite heeft om de economische waarde van het natuurlijke kapitaal en de ecosysteemdiensten te erkennen.


Die Regionen mit den weltweit höchsten Entwaldungsraten sind Afrika, Lateinamerika und Südostasien/Pazifik [12]. Der Entwaldung liegen vielfältige wirtschaftliche, soziopolitische, demografische und umweltspezifische Ursachen zugrunde: Rodung, Expansion der Landwirtschaft, Infrastrukturentwicklung, Nutzung von Biomasse als Hauptenergieressource, aber auch politisches und institutionelles Versagen und kulturelle Faktoren.

De regio's met de hoogste ontbossingsgraad in de wereld zijn Afrika, Latijns-Amerika en Zuidoost-Azië/de Stille Oceaan[12]. Ontbossing heeft talrijke economische, sociaal-politieke, demografische en ecologische oorzaken, zoals houtkap, uitbreiding van de landbouw, infrastructuurontwikkeling en gebruik van biomassa als belangrijkste energiebron, maar ook tekortkomingen van het beleid en de instellingen en culturele factoren.


Weltweit gesehen sind die zwei wichtigsten Ursachen für diese Einflüsse das Bevölkerungswachstum und der wachsende Prokopfverbrauch.

Wereldwijd liggen twee drijvende krachten aan de basis van bovengenoemde factoren: de groei van de bevolking en de consumptiegroei per hoofd van de bevolking.


110. stellt mit großer Sorge fest, dass nach Angaben der IAO etwa 21 Millionen Männer, Frauen und Kinder weltweit in Sklaverei leben; hebt hervor, dass die Menschenrechte insbesondere durch ein entschiedenes und verbindliches Engagement sowohl für die bürgerlichen und politischen Rechte als auch für die wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und ökologischen Rechte auf eine ganzheitliche und unteilbare Weise zu achten sind, da es ohne diese Rechte keine Entwicklung geben kann; betont, dass die ...[+++]

110. stelt tot zijn grote verontrusting vast dat er zich volgens de IAO wereldwijd ongeveer 21 miljoen mannen, vrouwen en kinderen in een of andere vorm van slavernij bevinden; benadrukt dat het mensenrechtenvraagstuk op holistische wijze en in zijn geheel moeten worden aangepakt, waarbij een sterke nadruk wordt gelegd en sterk en met bindende doelstellingen wordt ingezet op zowel burger- als politieke rechten en economische, sociale, culturele en milieugerelateerde rechten, aangezien zonder deze rechten geen ontwikkeling kan plaatsvinden; benadrukt dat de dieperliggende oorzaken van armoede moeten worden aangepakt; benadrukt dat de i ...[+++]


4. stellt mit großer Sorge fest, dass nach Angaben der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) etwa 21 Millionen Männer, Frauen und Kinder weltweit in Sklaverei leben; hebt hervor, dass die Menschenrechte insbesondere durch ein entschiedenes und verbindliches Engagement sowohl für die bürgerlichen und politischen Rechte als auch für die wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und ökologischen Rechte auf eine ganzheitliche und unteilbare Weise zu achten sind, da es ohne diese Rechte keine Entwicklung geben kann; betont, ...[+++]

4. stelt tot zijn grote verontrusting vast dat er zich volgens de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) wereldwijd ongeveer 21 miljoen mannen, vrouwen en kinderen in een of andere vorm van slavernij bevinden; benadrukt dat het mensenrechtenvraagstuk op holistische wijze en in zijn geheel moeten worden aangepakt, waarbij een sterke nadruk wordt gelegd en sterk en met bindende doelstellingen wordt ingezet op zowel burger- als politieke rechten en economische, sociale, culturele en milieugerelateerde rechten, aangezien zonder deze rechten geen ontwikkeling kan plaatsvinden; benadrukt dat de dieperliggende oorzaken van armoede moeten wor ...[+++]


Die blutigen Konflikte im Gazastreifen und die tragischen humanitären Konsequenzen sind ein dringlicher Appell, konzertierte Maßnahmen in allen Krisenherden weltweit einzuleiten, insbesondere gegen die Ursachen, die dafür verantwortlich sind, dass wehrlose Zivilisten leiden, und für eine umfassendere und effektivere Beteiligung internationaler Organisationen, mit dem Ziel, dem Friedensdialog Antrieb zu verleihen.

De bloedige gevechten in de Gazastrook en de tragische humanitaire gevolgen zijn een pijnlijke roep om geconcentreerd optreden in alle probleemgebieden van de wereld, in het bijzonder tegen de factoren die weerloze burgers laten lijden en voor uitgebreidere en effectievere betrokkenheid van internationale organisaties om de vredesdialoog een impuls te geven.


8. begrüßt den Umstand, dass sich die führenden Politiker der G20 darüber einig waren, dass große Schwachstellen im Finanzsektor sowie bei der Regulierung der Finanzmärkte und der Finanzaufsicht die grundlegenden Ursachen der Krise gewesen sind; kritisiert jedoch, dass es der Gipfel versäumt hat, sich mit der Notwendigkeit der Stabilisierung der Banken und des Finanzsystems zu befassen, um die Funktionsfähigkeit des Kreditsystems wiederherzustellen; verweist auf die dringende Notwendigkeit, einen stärkeren und weltweit schlüssigeren Aufsi ...[+++]

8. verwelkomt het feit dat de leiders van de G20 het erover eens zijn geworden dat de grote tekortkomingen in de financiële sector en in de regulering van en het toezicht op de financiële sector een fundamentele rol hebben gespeeld in het uitbreken van de crisis; hekelt evenwel het feit dat de top niet is ingegaan op de noodzaak om de banken en het financieel systeem te stabiliseren om het kredietsysteem opnieuw te doen werken; wijst erop dat dringend werk moet worden gemaakt van een sterker en mondiaal beter gecoördineerd toezichts- en regelgevingskader voor de toekomstige financiële sector, dat een wereldwijde duurzame ontwikkeling z ...[+++]


Derzeit gibt es weltweit 26 so genannte fragile Staaten und die Ärmsten der Welt sind von den katastrophalen Folgen betroffen. Nicht immer tragen sie selbst die Schuld, doch in einigen Fällen sind die Ursachen schlechte Regierungsführung, interne Konflikte, Bürgerkriege oder die Herrschaft von Diktatoren, die Völkermord betreiben, wie wir dies vor nicht allzu langer Zeit in Sierra Leone und Liberia erlebt haben.

Er zijn op dit moment 26 zogenaamde onstabiele landen op de wereld, waar de meest kwetsbare mensen worden geconfronteerd met catastrofale gevolgen, niet altijd door hun eigen toedoen, maar soms door slecht bestuur, interne conflicten, burgeroorlogen of dictators die aanzetten tot genocide, zoals enkele jaren geleden in Sierra Leone en Liberia.


Die Regionen mit den weltweit höchsten Entwaldungsraten sind Afrika, Lateinamerika und Südostasien/Pazifik [12]. Der Entwaldung liegen vielfältige wirtschaftliche, soziopolitische, demografische und umweltspezifische Ursachen zugrunde: Rodung, Expansion der Landwirtschaft, Infrastrukturentwicklung, Nutzung von Biomasse als Hauptenergieressource, aber auch politisches und institutionelles Versagen und kulturelle Faktoren.

De regio's met de hoogste ontbossingsgraad in de wereld zijn Afrika, Latijns-Amerika en Zuidoost-Azië/de Stille Oceaan[12]. Ontbossing heeft talrijke economische, sociaal-politieke, demografische en ecologische oorzaken, zoals houtkap, uitbreiding van de landbouw, infrastructuurontwikkeling en gebruik van biomassa als belangrijkste energiebron, maar ook tekortkomingen van het beleid en de instellingen en culturele factoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ursachen sind weltweit' ->

Date index: 2024-06-28
w