Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ursachen einer solchen inakzeptablen situation " (Duits → Nederlands) :

56. Auch in einer solchen außergewöhnlichen Situation verlangt jedoch Artikel 2 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Richtlinie 89/391 von den zuständigen Behörden, eine ' größtmögliche ' Sicherheit und einen ' größtmöglichen ' Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer zu gewährleisten.

56. Ook in een dergelijke uitzonderlijke situatie verlangt artikel 2, lid 2, tweede alinea, van richtlijn 89/391 echter van de bevoegde autoriteiten dat zij de veiligheid en de gezondheid van de werknemers ' zoveel mogelijk ' verzekeren.


Auf seiner Tagung von Tampere im Oktober 1999 hat der Rat die Grundlagen für eine Einbeziehung der Asyl- und Immigrationsfragen in die externe Dimension der Gemeinschaftsaktion gelegt, und betont, dass ein integriertes, umfassendes und ausgewogenes Konzept, das bei den tieferen Ursachen der illegalen Einwanderung ansetzt, das konstante langfristige Ziel der Europäischen Union bleiben muss, und dass ein partnerschaftliches Verhältnis zu den betroffenen Drittstaaten für den Erfolg einer solchen Politik v ...[+++]

De Europese Raad van Tampere van oktober 1999 heeft de basis gelegd voor de integratie van de asiel- en immigratieproblematiek in de externe aspecten van het communautaire optreden, toen hij beklemtoonde dat de Europese Unie op de lange termijn constant moet blijven vasthouden aan haar doelstelling van een geïntegreerde, integrale en evenwichtige aanpak, gericht op de diepere oorzaken van de illegale immigratie, en dat het partnerschap met de betrokken derde landen van doorslaggevend belang is voor het welslagen van dit beleid.


Rechtsanwälte haben im Rahmen einer solchen Gebührenregelung, die auf einem Wettbewerb unter ihnen beruht, die wirtschaftliche Situation ihrer Mandanten zu berücksichtigen.

Een dergelijke regeling, die gebaseerd is op mededinging tussen advocaten, noopt dezen ertoe rekening te houden met de economische situatie van hun cliënten.


In einer solchen Situation entsprechen die personenbezogenen Daten nämlich nicht mehr einer der in Artikel 44/5 des Gesetzes über das Polizeiamt angeführten Kategorien.

In zulk een situatie beantwoorden de persoonsgegevens immers niet meer aan één van de in artikel 44/5 van de wet op het politieambt vermelde categorieën.


Die etwaigen Schwierigkeiten in Verbindung mit einer solchen Situation konnten vermieden werden, indem die Interessen des Arbeitnehmers berücksichtigt wurden durch die Zahlung einer pauschalen Entlassungsentschädigung in Höhe der Entlohnung, die der Arbeitnehmer während der Kündigungsfrist verdient hätte.

De eventuele moeilijkheden verbonden aan een dergelijke situatie konden worden vermeden met naleving van de belangen van de werknemer, door de betaling van een forfaitaire opzeggingsvergoeding die overeenstemt met het loon dat de werknemer gedurende de opzeggingsperiode zou hebben verkregen.


Außerhalb dieses Bereichs besteht in der Region Brüssel-Hauptstadt keine Verpflichtung, in einer solchen Situation Schutzmaßnahmen zu ergreifen, doch der Grundsatz beinhaltet gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes die Möglichkeit, solche Maßnahmen zu ergreifen, und der Grundsatz kann einschränkende Maßnahmen rechtfertigen.

Buiten dat domein bestaat er in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest geen verplichting om in een dergelijke situatie beschermingsmaatregelen te nemen, doch houdt het beginsel, overeenkomstig de rechtspraak van het Hof van Justitie, de mogelijkheid in zulkdanige maatregelen te nemen en is het beginsel van dien aard dat beperkende maatregelen gerechtvaardigd zijn.


Sofern Partnerländer oder -regionen sich direkt in einer Krisen-, Nachkrisen- oder fragilen Situation befinden oder von einer solchen Situation betroffen sind, wird besonderes Augenmerk auf die verstärkte Koordinierung zwischen Soforthilfe, Wiederaufbau und Entwicklung bei allen einschlägigen Akteuren, auch im Hinblick auf politische Initiativen, gelegt, damit der Übergang von der Soforthilfe- zur Entwicklungsphase gewährleistet wird.

Ten aanzien van partnerlanden of -regio's die rechtstreeks betrokken zijn bij of getroffen worden door een crisis-, postcrisis- of kwetsbare situatie, wordt bijzondere nadruk gelegd op versterking van de coördinatie tussen hulp, rehabilitatie en ontwikkeling onder alle relevante actoren, met name voor politieke initiatieven, teneinde de overgang van noodsituatie naar ontwikkelingsfase te bevorderen.


Sofern Partnerländer oder -regionen sich direkt in einer Krisen-, Nachkrisen- oder fragilen Situation befinden oder von einer solchen Situation betroffen sind, wird besonderes Augenmerk auf die verstärkte Koordinierung zwischen Nothilfe, Wiederaufbau und Entwicklung bei allen einschlägigen Akteuren gelegt, damit der Übergang von der Nothilfe- zur Entwicklungsphase gewährleistet wird.

Ten aanzien van partnerlanden of -regio's die rechtstreeks betrokken zijn bij of getroffen worden door een crisis-, postcrisis- of kwetsbare situatie, wordt bijzondere nadruk gelegd op versterking van de coördinatie tussen hulp, rehabilitatie en ontwikkeling onder alle relevante actoren teneinde de overgang van noodsituatie naar ontwikkelingsfase te bevorderen.


Wenngleich die Ursachen einer solchen Übernahme von Risiken vielfältig und komplex sind, herrscht unter Aufsichtsbehörden und Regulierungsinstanzen, einschließlich der G-20 und des Ausschusses der europäischen Bankaufsichtsbehörden (CEBS), doch Einigkeit darüber, dass die unangemessenen Vergütungsstrukturen einiger Finanzinstitute hierzu beigetragen haben.

Hoewel er diverse en complexe oorzaken ten grondslag liggen aan het feit dat dergelijke risico’s zijn genomen, zijn de toezichthouders en regelgevers, met inbegrip van die van de G20 en het Comité van Europese bankentoezichthouders (CEBS), het eens dat de onverantwoorde beloningsstructuren van sommige financiële instellingen daartoe hebben bijgedragen.


Wenngleich die Ursachen einer solchen Übernahme von Risiken vielfältig und komplex sind, herrscht unter Aufsichtsbehörden und Regulierungsinstanzen, einschließlich der G-20 und des Ausschusses der europäischen Bankaufsichtsbehörden (CEBS), doch Einigkeit darüber, dass die unangemessenen Vergütungsstrukturen einiger Finanzinstitute hierzu beigetragen haben.

Hoewel er diverse en complexe oorzaken ten grondslag liggen aan het feit dat dergelijke risico’s zijn genomen, zijn de toezichthouders en regelgevers, met inbegrip van die van de G20 en het Comité van Europese bankentoezichthouders (CEBS), het eens dat de onverantwoorde beloningsstructuren van sommige financiële instellingen daartoe hebben bijgedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ursachen einer solchen inakzeptablen situation' ->

Date index: 2023-11-18
w