Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoxie
Informationen über Veranstaltungen aktualisieren
REGEN
Unzureichend
Unzureichende Abschreibung
Unzureichende Bearbeitung
Unzureichende Kapitalausstattung
Unzureichende Sauerstoffkonzentration im Gewebe
Unzureichende Solvabilität
Veranstaltungsinformationen aktualisieren
über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben

Vertaling van "unzureichend bleiben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


bezüglich geltender Vorschriften auf dem Laufenden bleiben | bezüglich geltender Vorschriften auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van regelgeving


Informationen über Veranstaltungen aktualisieren | Veranstaltungsinformationen aktualisieren | über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben | Über lokale Veranstaltungen auf dem neuesten Stand bleiben

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen


Anoxie | unzureichende Sauerstoffkonzentration im Gewebe

anoxie | zuurstofgebrek










Gemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen (Regionen des Ziels Nr. 1) und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sind | Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Energie-Infrastrukturen in peripheren Regionen | REGEN [Abbr.]

Communautair initiatieprogramma voor energieschakelingen | Initiatief van de Gemeenschap te nemen voor regio's met een ontwikkelingsachterstand (regio's van doelstellingen 1) waar de energievoorzieningsinfrastructuur ontoereikend is | REGEN [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu den Hauptproblemen zählen die geringen Anreize für Talente, nach Europa zu kommen und dort zu bleiben, die zu geringe Nutzung der vorhandenen Forschungsstärken für die sozioökonomische Wertschöpfung, das Fehlen von auf den Markt gebrachten Forschungsergebnissen, der niedrige Grad unternehmerischer Tätigkeit und der Einstellung, die geringe Fremdfinanzierung privater Investitionen in Forschung und Entwicklung, der für den globalen Wettbewerb unzureichende Umfang der Ressourcen, einschließlich der Humanressourcen, in Exzellenzzentren ...[+++]

Een aantal belangrijke kwesties zijn het betrekkelijk zwakke vermogen van Europa om talent aan te trekken en vast te houden; het onvoldoende benutten van bestaande sterke punten op het gebied van onderzoek om economische of maatschappelijke waarde te scheppen; het gebrek aan onderzoeksresultaten die beschikbaar worden gesteld op de markt; het lage peil van ondernemingsactiviteiten en de geringe ondernemersgeest; de geringe hefboomwerking van particuliere investeringen in onderzoek en ontwikkeling; onvoldoende middelen, ook personele middelen, bij centra van excellentie om mondiaal te kunnen concurreren; en een buitensporige hoeveel ...[+++]


Die Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt ist nach wie vor oft gering und die sozialen Dienste bleiben unzureichend.

Het percentage vrouwen op de arbeidsmarkt blijft vaak laag en sociale diensten blijven beperkt.


Große Herausforderungen bleiben bestehen: unzureichende Investitionen, wirtschaftliche Strukturen, die die Schaffung von Arbeitsplätzen und das Wachstum hemmen, sowie die anhaltend hohe private und öffentliche Verschuldung.

Er blijven grote uitdagingen te overwinnen: de investeringen zijn ontoereikend, de economische structuren zetten een rem op de werkgelegenheid en de groei, en de particuliere en overheidsschulden blijven op een hoog niveau hangen.


5. verurteilt den weltweit anhaltenden Einsatz von Folter und anderen Formen der Misshandlung und bekräftigt seine uneingeschränkte Verurteilung derartiger Handlungen, die immer und überall verboten sind und verboten bleiben müssen und somit in keiner Weise zu rechtfertigen sind; stellt fest, dass die Umsetzung der Leitlinien der EU betreffend Folter weiterhin unzureichend ist, was im Widerspruch zu den Erklärungen und Verpflichtungen der EU steht, Folter als vorrangiges Thema zu behandeln; fordert den Europäischen Auswärtigen Diens ...[+++]

5. hekelt de aanhoudende prevalentie van foltering en andere vormen van mishandeling over de hele wereld en herhaalt zijn absolute veroordeling van dergelijke praktijken, die nu en in de toekomst overal en te allen tijde verboden moeten zijn en derhalve nooit kunnen worden gerechtvaardigd; merkt op dat de tenuitvoerlegging van de EU-richtsnoeren inzake foltering nog steeds ontoereikend is en in strijd met verklaringen en verbintenissen van de EU om foltering prioritair aan te pakken; dringt er bij de EDEO en de lidstaten op aan een nieuwe impuls te geven aan de uitvoering van deze richtsnoeren, met name door prioriteiten, optimale prak ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu den Hauptproblemen zählen die geringen Anreize für Talente, nach Europa zu kommen und dort zu bleiben, die zu geringe Nutzung der vorhandenen Forschungsstärken für die sozioökonomische Wertschöpfung, das Fehlen von auf den Markt gebrachten Forschungsergebnissen, der niedrige Grad unternehmerischer Tätigkeit und der Einstellung , die geringe Fremdfinanzierung privater Investitionen in Forschung und Entwicklung, der für den globalen Wettbewerb unzureichende Umfang der Ressourcen, einschließlich der Humanressourcen, in Exzellenzzentre ...[+++]

Een aantal belangrijke kwesties zijn het betrekkelijk zwakke vermogen van Europa om talent aan te trekken en vast te houden; het onvoldoende benutten van bestaande sterke punten op het gebied van onderzoek om economische of maatschappelijke waarde te scheppen; het gebrek aan onderzoeksresultaten die beschikbaar worden gesteld op de markt; het lage peil van ondernemingsactiviteiten en de geringe ondernemersgeest; de geringe hefboomwerking van particuliere investeringen in onderzoek en ontwikkeling; onvoldoende middelen, ook personele middelen , bij centra van excellentie om mondiaal te kunnen concurreren; en een buitensporige hoevee ...[+++]


10. weist darauf hin, dass in der gegenwärtigen Lage, in der der unzureichende Zugang zu angemessenen Risikokapitalquellen – insbesondere in den ersten Phasen eines Projekts – nach wie vor eines der größten Hemmnisse bei der Gründung und Entwicklung von auf Wachstum ausgerichteten Unternehmen ist, im Aktionsplan der Kommission ein nachdrücklicher Schwerpunkt auf Risikokapital als Möglichkeit zur Wachstumsfinanzierung gelegt wird; betont aber, dass diese Art der Finanzierung nur für eine geringe Zahl von KMU geeignet ist und dass Bankkredite die Hauptfinanzierungsquelle bleiben ...[+++]

10. wijst erop dat, gezien de huidige situatie waarbij ontoereikende toegang tot passende risicokapitaalbronnen, met name in de vroegste stadia, een van de belangrijkste beperkingen blijft voor de oprichting en verdere ontwikkeling van groeigerichte bedrijven, de Commissie in haar actieplan veel nadruk legt op durfkapitaal als mogelijk middel voor meer financiering; benadrukt evenwel dat dit soort financiering slechts voor een beperkt aantal kmo's geschikt is en dat bankleningen de belangrijkste financieringsbron voor kmo's blijven;


10. weist darauf hin, dass in der gegenwärtigen Lage, in der der unzureichende Zugang zu angemessenen Risikokapitalquellen – insbesondere in den ersten Phasen eines Projekts – nach wie vor eines der größten Hemmnisse bei der Gründung und Entwicklung von auf Wachstum ausgerichteten Unternehmen ist, im Aktionsplan der Kommission ein nachdrücklicher Schwerpunkt auf Risikokapital als Möglichkeit zur Wachstumsfinanzierung gelegt wird; betont aber, dass diese Art der Finanzierung nur für eine geringe Zahl von KMU geeignet ist und dass Bankkredite die Hauptfinanzierungsquelle bleiben ...[+++]

10. wijst erop dat, gezien de huidige situatie waarbij ontoereikende toegang tot passende risicokapitaalbronnen, met name in de vroegste stadia, een van de belangrijkste beperkingen blijft voor de oprichting en verdere ontwikkeling van groeigerichte bedrijven, de Commissie in haar actieplan veel nadruk legt op durfkapitaal als mogelijk middel voor meer financiering; benadrukt evenwel dat dit soort financiering slechts voor een beperkt aantal kmo's geschikt is en dat bankleningen de belangrijkste financieringsbron voor kmo's blijven;


4. begrüßt die Tatsache, dass das Verfahren für die Wahlen zum UNHRC es ermöglicht hat, aus dem UNHRC die größten Menschenrechtsverletzer wie Iran und Belarus auszuschließen; bedauert jedoch, dass nicht alle geografischen Gruppen echte Verfahren für die Wahlen zum Beitritt in den UNHRC organisiert haben; bedauert, dass das System der freiwilligen Zusagen sehr unterschiedliche und unzureichende Ergebnisse erbracht hat, die es Regierungen ermöglichen, vor ihren internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte zurückzuweichen; ist in diesem Zusammenhang zutiefst besorgt über den taktischen Einsatz von sogenannten Verpflichtu ...[+++]

4. verheugt zich over het feit dat de verkiezingsprocedure voor de UNHRC het heeft mogelijk gemaakt om de grootste mensenrechtenschendende landen, zoals Iran en Wit-Rusland, uit te sluiten van de UNHRC te houden; betreurt evenwel dat niet alle geografische groepen echte verkiezingsprocedures hebben opgezet voor toetreding tot de UNHRC; betreurt dat het systeem van vrijwillige beloftes zeer ongelijksoortige en ontoereikende resultaten heeft opgeleverd waardoor regeringen hun internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten konden ontwijken; is in dit opzicht zeer bezorgd over het tactische gebruik van de zogenaamde belo ...[+++]


Die Mitgliedstaaten stützen sich noch immer auf die herkömmlichen Kontrollverfahren, und aufgrund des beträchtlichen Personalmangels werden die Kontrollen im Rahmen der Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden unzureichend bleiben, solange sich die Kontrollpolitik nicht drastisch ändert.

De lidstaten zijn nog afhankelijk van traditionele controlemiddelen en wegens belangrijke personeelstekorten zullen de controles voor doeleinden van administratieve samenwerking geen voldoende hoog niveau bereiken indien het controlebeleid niet radicaal wordt gewijzigd.


In den meisten dieser Gebiete ist der Dienstleistungssektor, insbesondere in den Bereichen Telekommunikation und Internet, unzureichend entwickelt und eine wachsende Kluft zwischen vorhandenen und verlangten Fähigkeiten zu beobachten, vor allem in der Informationstechnologie, wo mehr und mehr Stellen unbesetzt bleiben.

In de meeste van die gebieden is de dienstensector onderontwikkeld, met name wat betreft telecommunicatie en Internet, met een steeds grotere kloof tussen vraag en aanbod van vaardigheden tot gevolg, vooral in de informatietechnologie, waar steeds meer banen niet kunnen worden ingevuld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unzureichend bleiben' ->

Date index: 2022-11-20
w